ID работы: 8049888

Что для тебя — любовь?

Слэш
NC-17
В процессе
548
автор
Размер:
планируется Макси, написано 390 страниц, 58 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
548 Нравится 476 Отзывы 145 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
       «А он стал довольно хорошо справляться за рулем» — эта мысль застыла в моей голове с того времени, как я сел с Саске в машину. Неприятные воспоминания непроизвольно всплывали перед моими глазами, а необъяснимая тревога, сопровождающая их, то и дело заставляла меня ворочаться с места на место, каким-то рывками вытягивая меня из облака сна. Раньше, еще в то время, когда мы совсем не ладили, думая о проблеме Саске с вождением, я даже не мог предположить, с чем это может быть связано, но сейчас, зная о том, что произошло с его родителями, я мог примерно представить, что Учиха чувствовал, садясь за руль.        Я резко распахнул веки, будто испуганный чем-то, и чуть не подскочил с кровати. Перед глазами все еще немного плыло от резкого пробуждения, а в голове до сих пор мелькали смутные картинки, которые с такой точностью вырисовывало мое воображение: крепко сжатые пальцы на темном руле автомобиля, все более ускоряющаяся картина каких-то полей за окном машины, встревоженные голоса родителей Саске…        Я вдруг потряс головой, пытаясь выбросить все эти мысли из нее в ту же секунду. Учащенное дыхание все никак не желало восстанавливаться, а беспокойство, охватившее меня во сне, — отпускать из своего заключения.        — Саске? — потирая глаза, позвал его я и встал с кровати. Тело было покрыто легкой испариной, из-за чего даже малейшая прохлада сразу же четко ощущалась мной. Я немного поежился.        «Нужно прикрыть окно и сходить в душ», — думал я, неустойчиво шагая к гостиной. Однако, не найдя Учихи и там, я прошелся по всей квартире и только на кухне нашел небольшую записку, лежащую на обеденном столе.        «Итачи позвал меня съездить в компанию по работе, мне нужно помочь ему кое с чем. Надеюсь ты выспался» — было написано на ней. «И да, вечером у нас будут гости. Если хочешь, можешь что-нибудь приготовить. Если нет — напиши мне, я куплю что-нибудь по дороге домой» — перевернув листочек, увидел я на обратной стороне.        «Гости?! — тут же появилось в моих мыслях. — Может, Дея уже выписали, и они придут вместе с Итачи?» — немного нахмурился я, сразу почувствовав какой-то прилив сил.        Внезапно, сбивая меня с мысли, из гостиной послышался звук уведомления на мой телефон. Подойдя к нему, я взглянул на его экран.        «Ты проснулся? Я писал тебе несколько сообщений недавно…» — прочитал я сообщение, только что отправленное Саске. Быстро напечатав ответ, я наконец взглянул на время.        «Уже почти пять! Я проспал весь день», — вскрикнул про себя я, понимая, что вечер уже близится, и времени на подготовку к приходу гостей остается не так много.        Начиная с той минуты, у меня уже не оставалось времени на лишние раздумья. Торопливо отправив Саске еще одно сообщение о том, что по дороге домой ему нужно будет купить только что-то на десерт, я начал суетиться на кухне. Недостатка в продуктах не было, так что на ум сразу пришло пару блюд, которые я мог бы приготовить за оставшееся время. Одно мне не было известно — сколько вообще человек к нам придет? Ведь я не мог быть точно уверен, что явятся к нам именно Итачи и Дей.        «Ладно, лучше приготовить больше, чем меньше… Или лучше позвонить Саске? Да, — орудуя ножом с овощами, бормотал я про себя. — А ведь раньше он не доверял мне готовку», — с улыбкой на лице мысленно отмечал я, чувствуя, что эта мысль только придавала мне воодушевления.        Отвлекшись на минуту, я спешно набрал номер Учихи.        — Да, привет, — приподнятым тоном проговорил я в телефон. — Ты, наверное, забыл написать, сколько их будет. Да, гостей, — чуть помолчав, отвечал я.        Однако каково было мое удивление, когда я не услышал ответа на свой вопрос. Бросив усмешливое «Как придут, так и узнаешь — секрет», Саске в ту же секунду сбросил вызов, оставив меня наедине с моим немалым удивлением.        «И что это может значить?» — недоумевающе думал я, кладя телефон на место и возвращаясь к нарезке продуктов. С одной стороны, мне стало немного не по себе от этих слов Саске, но с другой — он ведь произнес их с каким-то смехом, значит, все должно быть в порядке?        С этими мыслями я и проторчал на кухне следующие пару часов. К половине восьмого я уже стал чувствовать, что мои ноги порядком устали, а некое волнение перед неизвестностью, хоть я и понимал, что ничего плохого случиться просто-напросто не может, только возросло. Глядя на приготовленное мною в течение прошедшего времени, я в принципе мог быть доволен собой.        Быстро сходив в душ, а после — упав на диван и включая телевизор, я вновь набрал Саске. Только сейчас я стал понимать, что теперь мне становится скучно, даже если его нет рядом со мной всего пару часов.        — Снова привет, — улыбаясь в телефон, обратился к нему я. — Я уже все приготовил.        — Привет, — откликнулся Учиха, — уже? Молодец, — видно, тоже улыбнувшись, сказал он. — Все-таки сам решил заняться этим. Мы уже скоро будем, так что отдохни пока. Надеюсь, ты не сильно замотался.        — Нет-нет, не беспокойся, я вас жду, — отвечал я и, особо не задумываясь, вглядывался в картинки, мелькающие на экране телевизора.        Внезапно в глаза бросилось лицо Итачи, вдруг появившееся на нем. Я тут же замер и спустя мгновение попытался скорее дотянуться до брошенного куда-то пульта, чтобы сделать звук погромче. Старший Учиха же продолжал говорить что-то в маленький микрофон; формальная улыбка время от времени растягивалась на его лице.        — Саске! Здесь Итачи на Центральном канале показывают, — только и успел бросить я, через секунду замолкая и стараясь вслушаться в то, что говорилось на ТВ.        «Буквально меньше часа назад владелец сети крупных компаний по нашей стране, Учиха Итачи, выступил с важным заявлением. В нем он сообщил, что его новая должность в Министерстве брака была утверждена. Однако это было уже не новостью для тех, кто следил за его деятельностью. Самое главное — Учиха четко отметил то, что он собирается очень усердно работать, он твердо намерен внести поправки в те уклады, которые сложились в обществе за последние годы», — говорила женщина за кадром, пока на экране показывали какие-то вырезанные с разных лет записи.        «Я считаю, что та система, которая правительствует на данный момент, уже устарела и требует крупных изменений. Самое важное из них — дать людям заслуженное право на собственный выбор, какового сейчас они не имеют», — с уверенностью и какой-то чувствующейся силой говорил Итачи, стоя перед толпой журналистов. Яркие вспышки то и дело затмевали его лицо, но голос его ни на секунду не дрогнул, а взгляд — не потупился, так и оставшись решительным до самого конца речи.        Я же был в силах лишь изумленно открыть рот.        — Саске, ты это слышал?! — практически выкрикнул я, пребывая в приятном шоке.        — Конечно, слышал. Ты же не думал, что я просто так пропадал весь выходной день на работе? Мы заканчивали оформление последних документов, — ответил Саске, и после послышалась легкая усмешка. — Сегодня Итачи, конечно, занят, но отметить это дело нужно. Тем более, гость, с которым я приеду, тебя приятно удивит, — говорил он. По ту сторону телефона слышался шум дороги и редкие сигналы автомобилей. — По крайней мере, я на это надеюсь, — добавил Учиха и, снова неожиданно оставив меня в одиночестве без единой догадки, тут же сбросил вызов. Я же мог только удивленно взглянуть на экран телефона, убедившись в том, что он действительно сделал это снова.        «Что?» — тут же пронеслось в моих мыслях. Я немного вяло опустил потяжелевшую голову на спинку дивана, но странное волнение от всего происходящего не позволяло усталости полностью овладеть мной.        — Нужно привести себя в порядок перед их приходом, — вслух озвучил я свои мысли, все никак не отрывая взгляда от экрана, где все еще показывали какие-то кадры с участием Итачи.        «…и все же кто займет его прежнюю должность? Конечно, старший из клана Учиха может передать ее своему младшему брату, но на данный момент нельзя ничего утверждать, ведь сам Учиха Итачи по каким-либо причинам умолчал об этой детали…» — все продолжала говорить женщина, и тон ее с каждым следующим словом становился все более и более напористым.        Видимо, заявление Итачи действительно было сенсационным, ведь раньше никто не смел лезть в законы, установленные самим Министерством. Или им просто не позволяли этого делать.        Я чуть нахмурился. Почему-то последняя мысль, что посетила меня, вызвала отнюдь не положительные эмоции.        Совсем потерявшись в своих еще пока скомканных рассуждениях, я и не заметил, как минутная стрелка часов уже успела убежать на двадцать вперед. В дверь кто-то позвонил, и я тут же, легко вздрогнув от неожиданности, поднялся со своего места и побежал к ней.        Оказавшись в прихожей, я быстро взглянул в зеркало и, не успев и толком поправить растрепанные волосы, сразу открыл дверь.        — Мы пришли, — послышался голос Саске с лестничной клетки.        Я быстро обратил к нему взгляд, пока что не успев разглядеть фигуру позади его спины. Младший Учиха, легко улыбаясь, держал в руках бутылку шампанского и упаковку с каким-то тортом.        — Привет, Наруто, — наконец донесся голос того самого гостя, и он, этот голос, в ту же секунду показался мне уж до боли знакомым.        Я наконец перевел взор на того человека, еще совершенно ничего не подозревая и думая лишь о том, как бы оправдать свой домашний и немного неряшливый вид перед ним. Однако в следующее мгновение все мысли, что успевали ютиться в моей голове, вмиг испарились из нее без следа. С губ сорвалось только тихое «Шикамару?..», и я сразу же замер, словно внезапно разучившись дышать.        — Он самый, — как ни в чем не бывало проговорил Саске, разуваясь и после подавая мне купленное. — Тебе нравится такой вкус? — спросил он у меня, взглядом указывая на шампанское и чуть хмурясь. — Я даже не знал, какой и выбрать, — его голос прозвучал немного расстроенно.        — Саске, — притянув его ближе к себе, непонимающе обратился я к Учихе, — что происходит? — боясь бросить хоть один лишний взгляд в сторону проходящего вовнутрь квартиры Шикамару, продолжал я.        — Классную вы квартиру сняли, однако, — подобно Саске, непринужденно, как будто все так и должно быть, сказал Нара, вешая свою ветровку к остальным верхним вещам и оставляя около порога сумку, в которой, видимо, находились его вещи еще на некоторое время.        — А что происходит? — как-то удивленно спросил Саске, честными глазами глядя на меня. — Твой друг уже пару дней проходит здесь стажировку, вот я и решил пригласить его погостить у нас. Зачем ему лишние траты на жилье?        — Во-первых, вы с ним никогда не ладили, — явно не понимая, что творится, говорил я все более напряженным голосом. — А во-вторых, еще до отъезда из дома мы с ним немного поссо… — не успел договорить я, как меня тут же перебили.        — Я пришел, чтобы поговорить, — резко переключаясь на свою привычную серьезность, выдал Шикамару, поправляя чуть помявшуюся одежду и переводя прямой вдох прямо на меня.        «Они с Саске... С каких это пор…» — я не успел привести хоть в малейший порядок свои мысли.        — Да ладно вам, давайте просто сядем за стол, поедим и выпьем, — с какой-то совершенно не присущей для него веселостью перебил нас Саске, жестами указывая на кухню. — Просто не думай ни о чем и расслабься, Наруто, — он приобнял меня за плечо и улыбнулся.        — В каком смысле расслабься? Я не могу «не думать ни о чем», — быстро выпалил я, непроизвольно пытаясь отторгнуть его прикосновение. Впервые за долгое время я вновь почувствовал то желание оттолкнуть Учиху, выдать что-то вроде «Ты не понимаешь»… Ускоренное сердцебиение вмиг наполнило мою грудь чем-то неприятным, туловище невольно потянулось прочь от Саске.        — Ты… — только и успел пробормотать я, как Учиха тут же проговорил, обращаясь к Шикамару:        — Пройди пока на кухню, мы скоро придем.        Тот же лишь с долей осуждения взглянул на Саске и спустя секунду уже удалился, оставляя нас наедине. Чужие руки, которые притягивали меня, постепенно стали расслабляться, и вместе с ними неосознанно расслаблялся и я. Вдруг подступившая будто к самому горлу паника начала медленно затихать внутри меня, а ритм сердца — возвращаться в норму.        — Тише, тише, — едва слышным голосом с лаской сказал Саске. — Прости, я не хотел тебя напугать, — добавил он, мягкими движениями то опуская, то поднимая свои руки по моей спине.        — Я не могу расслабиться, — не теряя прежнего беспокойства, шептал я. — Я совсем не понимаю, что происходит. Ты ничего не рассказывал мне, з-зачем ты это делаешь? — сбился с дыхания я на половине сказанного. — Я уже… Мне всегда становится так страшно, когда ты что-то скрываешь.        К тому моменту я снова стал ощущать, как поперек горла встает что-то тяжелое и большое. Пальцы невольно сжались на футболке Саске, сминая ее, а на сердце только больше потяжелело.        — Наруто, — вдруг тихо выдал Учиха, — я не знал, что ты так, — на секунду он замолчал, — сильно беспокоишься. Прости, — выдал он, полными грусти глазами глядя на меня.        Спустя мгновение его ладони аккуратно легли на мои щеки, бережно удерживая их. Я же, наконец чувствуя, как неприятные ощущения стали отступать, смог немного расслабиться и выровнять дыхание. Осторожно прильнув к груди Учихи, я тут же почувствовал, что и его сердце билось быстрее обычного. Смешанные чувства скручивали живот, я не мог понять, что за внезапный страх, который, видимо, все еще таился внутри меня, вдруг вырвался наружу.        — Доверишься мне? — прозвучал голос Саске, повиснув между нами. Я поднял взгляд на него.        — Довериться? — на долю минуты в воздухе поселилось молчание, которое вскоре было нарушено тихим «Да», сорвавшимся с моих губ.        — Спасибо, — последовал ответ Учихи, и я тут же почувствовал, как он, притянув меня чуть ближе, коснулся губами моего лба.        — Ну, долго вы там еще? Надоели, — послышался громкий голос Нары, который кричал нам с самой кухни.        — Узнаю его, — только и мог посмеяться я. — Кстати, а на сколько Шикамару здесь? Вы договаривались? — спросил я у Саске, пока мы шли к кухне.        — Ну, ему быть здесь еще две ночи, — отвечал тот. — Думаю, и нам задерживаться здесь особо нет смысла, так что я хотел предложить тебе полететь домой одним рейсом с ним, — вопросительным тоном проговорил Учиха, отвращая взор ко мне.        — А? Конечно, я не против.        Спустя пару минут мы уже были на кухне, которая вся, казалось, пропахла приятным ароматом свежей еды. Нара, видно, чувствуя себя немного неуютно, скованно сложил руки на столе, на лице же его читалась привычная задумчивость с оттенком недовольства. Как только мы оказались рядом с ним, он тут же мельком взглянул на Саске, как бы исследуя сперва его, а затем и меня своим кажущимся тяжелым взглядом.        — Все в порядке? — с каким-то явным недоверием спросил он, обращаясь, скорее, к Учихе, нежели ко мне, и попытался немного расслабить свою позу.        — Да, — на какое-то время задерживая на мне взгляд, как будто пытаясь увидеть в моих глазах некое согласие, ответил Саске, садясь за стол прямо напротив Шикамару.        Тот же только уткнулся взглядом в пустую тарелку, стоящую перед ним. Он явно был чем-то озадачен, но это состояние, по сути, являлось абсолютно обыкновенным для него.        Поняв, что обстановку необходимо разрядить, я стал доставать приготовленные блюда и расставлять все на стол.        — Так, вроде все, — улыбнулся я обоим, — остальное — шампанское с тортом — оставим на потом.        — Как много всего, — мгновенно отреагировал Саске, глядя на все, что я успел сделать. — Ты хорошо постарался!        — Да уж, нас ждет долгий вечер, — только и добавил Нара, наконец расслабленно выдыхая и удовлетворенно глядя на меня.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.