ID работы: 8049888

Что для тебя — любовь?

Слэш
NC-17
В процессе
548
автор
Размер:
планируется Макси, написано 390 страниц, 58 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
548 Нравится 476 Отзывы 145 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
       После того вечера, что мы провели втроем со мной, Саске и Нарой, прошло уже около трех дней. От прежнего напряжения между нами с Шикамару не осталось буквально ни следа. За то время, пока мы были все вместе, наше общение окончательно наладилось, и все эти дни мы провели даже лучше, чем можно было представить: наконец позволили себе нормально развлечься, успевая сходить во все места, где можно было это сделать, и со спокойной душой отдохнуть на нашей съемной квартире.        Дейдара и Итачи хоть и звонили нам с Саске всего пару раз, но и беспокоиться о себе не заставляли: Итачи твердо убеждал нас, а в особенности меня, что Дей идет на поправку и его состояние — мне было даже больно вспоминать о том, каким он был в нашу последнюю встречу, — возвращается к норме. Конечно, я не мог не довериться старшему Учихе, об этом не могло идти и речи, ведь всем было известно, что он — очень надежный человек, который лучше скажет горькую правду, чем будет лгать или лукавить. Но тем не менее, странное предчувствие насчет всей сложившейся с Дейдарой ситуации все-таки время от времени напоминало о себе, пробуждая внутри меня несильное беспокойство. Однако предчувствие, оставаясь лишь предчувствием, не могло пугать меня так сильно, чтобы я глубоко задумывался об этом, поэтому эти смутные мысли я решил оставить в стороне и попытаться в хоть когда-то не додумывать себе лишнего и не нагружать себя.        Сегодня же, наконец, наступил день вылета. Погода за окном стояла, к моей радости, просто замечательная, и я не мог не вспомнить тот день, когда мы только отправлялись в Центр: тогда меня немало напугал шторм, которому нужно было обязательно начаться именно в тот день, когда мы садились на самолет. Почему-то, думая об этом контрасте сейчас, я даже находил в этом некую символичность, и это не могло не вызывать у меня легкую улыбку — теперь все бури, казалось, остались позади, и сейчас нам осталось лишь после долгого отсутствия вернуться домой, где все как будто уже ожидало нас и готово было впустить обратно, раскрыв теплые объятия. Я даже легко усмехнулся, поймав себя на такой приятной и непривычной для меня мысли.        Легкое дуновение прохладного ветра вернуло меня в реальность. Чуть вздрогнув, я потер ладонями оголенные предплечья и немного нахмурился, поднимая взор к яркому солнцу, лучи которого полосами пробивались сквозь дырявые облака. Нужно было уж поскорее добежать до входа в аэропорт — мой шаг тут же ускорился.        — Не холодно? Может, накинешь что-нибудь? — не медля, обеспокоенно обратился ко мне Саске, и спустя мгновение я почувствовал его прикосновение на своих плечах.        — Нет-нет, сейчас же уже зайдем, — взглядом я указал на широкий вход в здание аэропорта, к которому мы приближались, и легко улыбнулся Саске. — Постой, — вдруг приостановил его я, замирая на месте.        Поймав вопросительный взгляд Учихи, я натянул на его лицо черную маску, которую он всегда надевал в общественных местах, и ненадолго задержал на нем свой взор: взгляд темных глаз был неотрывно прикован ко мне, и через пару секунд мне удалось заметить, как уголки около них чуть-чуть поморщились. В тот момент мне стало даже немного обидно, что маска, которую я только что собственноручно натянул на лицо Саске, стала настоящей преградой и не позволила мне увидеть такую ценную улыбку младшего Учихи.        — Черт, — выругался я себе под нос, ярко ощущая, как все мои внутренности будто вмиг перевернулись где-то в районе живота, — она мешает, — так же тихо выдал я, невольно приподнимаясь на носочки, и, сам того не понимая, потянулся губами ближе к черной ткани.        И только я успел приблизиться к Саске так, что между нами не оставалось больше пары сантиметров, откуда-то сзади нас донеслось громкое и явно осуждающее: «Боже, давайте не при мне». Спустя мгновение я уже отпрянул от Учихи, оборачиваясь за свою спину: Шикамару широкой походкой направлялся в нашу сторону, со страдальческим видом таща за собой вызывающий непонимание своими размерами чемодан.        — Скажи мне одно, — тут же обратился я к Наре, который вскоре присоединился к нам и уже шел рядом, не отставая, — зачем тебе нужно было брать столько вещей на практику, которая длилась меньше недели? — подражая его недовольству в голосе, выпалил я и тихо рассмеялся.        — Знаешь, Наруто, — отвечал Шикамару, не меняясь в выражении лица, — у тебя вообще-то не меньше… — не успел договорить он, как я успел моментально его перебить:        — Потому что я уезжал больше чем на месяц.        На это, не к удивлению, не нашлось никаких возражений и, заходя в громоздкое здание, я мог лишь усмехаться над ним и выслушивать чужое бормотание себе под нос.        Все вокруг было охвачено суетой. Не прошло и минуты после того, как мы вошли внутрь, на нас тут же обрушилась та привычная атмосфера бесконечного движения, что всегда царила в аэропортах. Влажный уличный воздух практически сразу сменился самыми различными запахами, а перед глазами то и дело мелькали спешащие кто куда люди.        Засмотревшись по сторонам, я даже и не заметил, как один из таких, преградил мне дорогу, и спустя всего секунду я был чуть ли не сбит с ног чьей-то крепкой грудью. Тяжелый запах, который я мгновенно уловил, даже не успев поднять взор на того человека, свидетельствовал о том, что столкнуться мне пришлось с мужчиной-альфой с очень крепким в телосложением. Неприятное послевкусие его аромата так и осталось будто бы витать в воздухе, из-за чего я не мог инстинктивно не поморщиться.        — Тебе дороги не видно? — внезапно обратился он ко мне, а я к тому времени успел лишь отшатнуться в попытках удержать равновесие. — Я вроде как задал вопрос. Ты мог поранить ее! — все продолжал он, заставляя так неожиданно повисшее в воздухе напряжение только сгуститься надо мной.        — Ч-что? — только и удалось вымолвить мне в ответ. — Простите, — извиняясь, чуть поклонился я, уже успев понять, что с подобным типом людей смысла спорить просто-напросто нет.        Взгляд, наконец, поднялся вверх: передо мной находился рослый мужчина, а рядом с ним с немного испуганным видом стояла какая-то девушка. Только на секунду я позволил удивлению тронуть мое лицо, ведь я не мог не заметить, что девушка была в положении и, видно, до родов ей оставалось не так долго — живот выглядел достаточно большим, а в глазах ее виднелась явная усталость.        Неосознанно заглядевшись на это, я и не заметил, как продолжительность моего взгляда уже становилась неприличной.        — Может, уже уйдешь с дороги, малыш? — усмехнулся альфа и, видимо, хотел потянуться к моему плечу, чтобы убрать меня с дороги, однако рука его тут же была перехвачена и остановлена на полпути.        — Может, уже ты, — сделал акцент на это слово Саске, — уйдешь с дороги? — буквально прорычал он, и нельзя было не заметить, как ладонь его все крепче пережимает чужое запястье.        Казалось, в ту секунду нависающая над нами туча напряжения вмиг обрушилась на мои плечи. Ноги свело от тупого страха, а в мыслях мгновенно завертелись десятки фраз, которые хоть как-то помогли бы потушить зарождающийся конфликт.        — Саске, — как можно тише обратился к Учихе я, цепляясь за его кофту, — тебе не стоит, — многозначительно бросил я, пытаясь расслабить его руку и опустить ее чуть ниже.        Всем нам, бесспорно, было ясно, что Саске в принципе было не желательно часто появляться в каких-либо общественных местах, а о каких-то конфликтах речи вообще и не было. Любое недопонимание, любое неосторожно брошенное слово или необдуманно совершенное действие могло было быть записано и после стоить многого для репутации и имени самого Учихи. Да и не только — за его плечами, как и за плечами Итачи, Дея и остальных важных и видных лиц, была репутация всей компании, и любой компромат мог очень на неё повлиять, конечно же, совсем не в положительном свете.        — Ты только чт… — только начал повышать голос мужчина, но долго говорить ему не пришлось: резко убрав руку Саске, я сам перехватил запястье незнакомца и твердо процедил:        — Я не понимаю, к чему эта бессмысленная перепалка, — голос мой звучал как никогда непоколебимо. — Предлагаю вам угомонить свое эго и спокойно разойтись, ведь вас ждет дама, и по ее виду прекрасно заметно, как ей тяжело, — я бросил взгляд на не позволявшую себе ни разу подать голос девушку и отпустил чужую застывшую в воздухе руку. — Лучше бы о ней позаботились, а не накидывались на незнакомцев по поводу и без. Приношу свои извинения еще раз! — не сдерживаясь, закончил я и, с призывом удалиться взглянув на Учиху и Нару, направился к нужной полосе из очереди людей, чтобы наконец начать оформление на взлет.        Сказать, что Саске был удивлен, значило не сказать ничего. Мысль эта даже вызвала во мне легкий смех, и я, немного смутившись, обернулся к нему лицом.        — Вот видишь! — заметил я, как Шикамару громким шепотом обратился к Саске. Мой вопросительный взгляд так и остался прикован к ним, и только оба парня успели его уловить, то сразу же замолчали, всем своим видом говоря: «Тебе послышалось, мы молчали».        Хоть в тот момент на моем лице так и застыла легкая улыбка, но то внутреннее расслабление, что царило во мне всего десять минут назад, почему-то становилось все более и более блеклым. И, казалось, причина крылась даже не в этом происшествии с невежливым мужчиной, произошедшем буквально только что, - нечто другое, словно едва заметной иглой, кольнуло меня куда-то в районе груди.        «Беременность…» — одно только слово поселилось в моих мыслях, и от прежнего затишья внутри меня оставалось все меньше и меньше.        На самом деле мысли о ней уже давно перестали меня посещать. Если вспомнить, то, будучи еще на пути в Центр, только это и забивало мою голову. Тогда мною владели одни лишь тревожные чувства. Спутанные на тот момент мысли и о Саске, и о моем здоровье, и о той самой беременности, которую, по уже начинающим теряться в памяти словам Дейдары, так требовало от нас общество, — все это просто не позволяло мне ни на минуту успокоиться. Все те воспоминания, осевшие где-то внутри меня горьким послевкусием, до сих пор наводили на меня неприятные чувства, однако мысль о том, что с того времени многое успело измениться, не могла меня не тешить.        И ведь правда, все вокруг меня стало совсем другим. Да и сам я изменился — не столько снаружи, сколько внутри. Казалось, сейчас, вспоминая о прошедшем, вспоминая о тех мыслях, которые так тяготили меня раньше, сейчас я понимал, что все практически перевернулось с ног на голову, или, точнее, встало на свои места. Однако, даже если большинство тех проблем уже миновали меня, тема с моей беременностью, хоть и была немного забыта мною, все еще оставалась открытой для нас с Саске обоих.        «Интересно, что же он все-таки думает на этот счет?» — я восстанавливал в памяти затерявшиеся в ней вопросы, которыми я не мог не задаваться раньше, думая об этом.        Еще тогда, когда речь вообще зашла о моей беременности и о том, что мое здоровье, возможно, в принципе не позволит мне забеременеть, мне не было до конца понятно, как именно может относиться к этому сам Учиха. В голове вновь всплыла картина того дня, когда мой врач, почти сорвавшись на меня, заявил, что мой организм просто-напросто может не перенести или не выдержать такого процесса. В тот день на лице Саске я не мог не запомнить его странного и такого нового для меня выражения — выражения смятого страха и крайнего беспокойства, которое так удивило меня тогда.        «Неужели тогда его забеспокоило мое здоровье? Почему он так встревожился, услышав об этом? Ему действительно хотелось бы ребенка или, как и сказал изначально Дейдара, это то, чего от нас, как от довольно влиятельной пары, ожидает общество, и именно поэтому Учиха испугался?» — эти вопросы я помнил четко и ясно, и сегодня они снова посетили меня, как будто пробудившись после долгого сна.        Тяжелые мысли, так резко повисшие в моей голове, казалось, на какой-то промежуток времени и вовсе вырвали меня из реальности. Время от времени поднимая взгляд на Учиху, я задумчиво оглядывал его лицо, сам не понимая зачем мысленно воскрешая все те эмоции, что запомнились мне с того времени больше всего. С каждой следующей минутой меня все сильнее тяготил интерес к тому, что мог думать об этом сам Саске и изменилось ли что-нибудь в его отношении к подобному с тех пор.        — Наруто, в каких облаках ты витаешь? — вдруг вырывая меня из омута собственных раздумий, обратился ко мне Учиха, с неподдельным беспокойством заглядывая ко мне в лицо.        — А? — только и мог откликнуться я, еще не успев полностью вернуться в реальность. — Ты что-то спросил? — немного опешил я, бегая взглядом по сторонам.        — Ты в порядке? — переформулировал вопрос тот, однако ответить на него мне так и не удалось: мы уже выходили на улицу, чтобы сесть на самолет, и внезапный порыв ветра, что встретил нас на свежем воздухе, неожиданно заглушил все мои и без того немногочисленные слова.        — Прости, давай позже поговорим, — воспользовался я моментом и ускользнул от темы, даже и не зная, ругать или хвалить себя за это.        На самом деле я понимал, что теперь мне, по сути, нечего бояться или опасаться, ведь наши отношения с Саске уже наладились - грубого ответа или вовсе его отсутствия мне можно было не ждать, но смутное ощущение беспокойства за подобную тему, которая вызывала у меня такие неопределенные чувства, все равно не хотело отпускать меня. Я попросту не знал, с чего вообще можно начать этот разговор и стоит ли вообще поднимать подобные вопросы в тот момент, когда о них вроде как уже успели забыть.        Усталый и неуверенный взгляд снова обратился к младшему Учихе.        «А ведь в сам Центр мы ехали именно для того, чтобы узнать о том, способен ли я вообще забеременеть, — все еще мелькало в моей голове. — Так почему он сам не говорит об этом? Почему молчит? Ведь после оглашения результатов мы даже успели заняться этим, так почему он не воспользовался моментом?..»        Я даже на секунду поймал себя на мысли, что мне снова удалось ощутить на себе что-то вроде дежавю, но это чувство испарилось так же быстро, как и успело появиться. На данный момент я находил для себя только один выход — все-таки дождаться подходящего случая и осмелиться поговорить об этом начистоту. И сейчас я всеми силами отмахивал от себя мысль, что этот самый «нужный» момент может не заставить себя ждать.        «И почему я сам забыл об этом?» — почему-то усмехнулся я про себя, непонимающе сдвигая брови. Однако в голове не появлялось даже намека на ответ, и с этим вопросом я провел следующие несколько часов по пути в родной город.

***

       — Да-да, привет, — поздоровался я с Дейдарой, пытаясь рукой прикрыть край телефона, чтобы меня было лучше слышно.        С той минуты, как мы с Саске и Нарой наконец вышли с самолета, прошло всего несколько минут, а Дей уже успел до меня дозвониться. Как я понял из пока короткого разговора, он вместе с Итачи пока останется в больнице того города, откуда мы только вернулись домой, чтобы окончательно привести свое здоровье в порядок. Говоря с ним, я не мог не заметить: в его голосе явно слышались счастливые нотки, что просто-напросто не могло меня не радовать — улыбка непроизвольно тронула края моих губ. Одна только мысль о том, что Дей действительно идет на поправку и в физическом, и в моральном плане, очень тешила меня, учитывая все то, что мне удалось увидеть и почувствовать в ту самую ночь, когда мы с ним впервые за некоторое виделись в больничной палате.        — Так когда точно вы собираетесь возвращаться? — поинтересовался я, прослеживая взглядом фигуры Учихи и Шикамару, идущих впереди меня.        Они о чем-то разговаривали, но негромко — так, что я не мог расслышать ничего внятного. Погода также не играла мне на руку: как и в том городе, из которого мы только успели улететь, в нашем родном стоял абсолютно такой же сильный ветер, поэтому даже при желании что-либо разобрать из их разговора у меня бы все равно не вышло ровным счетом ничего. А, если честно, хотелось бы.        — Ну-у, — протянул Дейдара в ответ, — к дню банкета должны успеть, — чуть посмеялся он. — Итачи там как-никак — центральный гость, так что успеем мы однозначно.        — Какого банкета? — легкое недоумение отразилось в моем голосе.        — В смысле? — тут же отозвался Дей. — Саске тебе что, не сказал? Мы просили его передать.        — Не понимаю, о чем ты, — все с той же интонацией продолжал я, несознательно ускоряя шаг и приближаясь к младшему Учихе со спины. По ту сторону трубки же послышался утомленный и немного недовольный вздох.        — В честь того, что нам всем наконец удалось добиться новой должности Итачи, одиннадцатого* числа должен пройти, как я и сказал, банкет, — монотонно проговорил он. — Конечно, туда пригласили много гостей, а также людей, которые принимали непосредственное участие в нашем проекте и сделали определенный вклад… Но главными из них должны быть вы с Саске, и никак иначе, — голос Дея изменился только к концу, как будто он убеждал меня в необходимости всего сказанного. После, так и не дождавшись моего ответа, он тихо добавил: — В общем, предлагаю тебе вместо меня наругаться на Саске за то, что он не рассказал тебе об этом вовремя, а сейчас — пока. Меня уже зовут.        В ту секунду, пока мой мозг только усваивал только что произнесенное Деем, я успел лишь невнятно попрощаться с ним и повесить трубку. В голове встал немой вопрос, однако задавать его было уже поздно, и спустя пару мгновений я уже прибрал телефон обратно в карман. То, что оставалось мне тогда, — действительно обратиться к Саске и выполнить то, о чем меня попросил Дейдара минутой назад.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.