28 глава
13 мая 2019 г. в 17:29
Иркутская область, Россия. 1962 год.
— Че ты там возишься, дед? — Краснолицая женщина высунулась из окна, обмахиваясь кухонным полотенцем.
— Едрить, старая. Смотри.- Раздался низкий хриплый окрик старика с берега.
Пожилая женщина с кряхтеньем надела грязные калоши и медленно поковыляла в сторону мужа. Тот стоял около реки, с шапкой набекрень и охотничьим ружьем наперевес.
Дед озадаченно потирал затылок, глядя на находку.
— Вот, — он в нерешительности указывает сухим дрожащим пальцем на девушку, лежащую на земле.
— Господи боже! — Осипшим голосом восклицает старуха, но тут же воровато оглядывается, словно ее кто-то мог подслушать в такой глуши.
— Живая хоть девка, али померла? — После недолгой тишины вновь охает и крестится старуха.
— Типун тебе на язык, старая, в дом ее нужно занести. Отогреть, накормить. А то и помрет ведь. Ночи нынче холодные, суровые.
Старик взглянул на девушку в черном, разодранном странном костюме. Диковинная на ней одежда была — живет он на свете уже 70 лет и никогда такой не видел.
Девчонка была совсем молодая, не больше 23-лет, со спутанными рыжими волосами, в которых клоками свисала тина и всякая речная грязь.
На руках и лице красовались светлые, покрытые тонкой кожицей, шрамы.
Странная девушка была без сознания.
* * *
Pov Атомный Фантом
Пахло сухим деревом и молоком. Я слегка приоткрываю глаза, по ощущениям, словно налитые свинцом, и вижу перед собой низенький, почерневший от копоти потолок.
За тонкой фанерной стеной, что отделяла эту маленькую комнатушку от других комнат, я расслышала приглушенные голоса.
Говорили мужчина и женщина, шепотом, словно боясь кого-то разбудить. Резко подскакиваю с кровати. Параноидальные мысли не дают о себе забыть. И расслабиться тем более.
Обостренный слух улавливает какое-то движение в коридоре. Еще секунда — и на пороге показывается низенькая полноватая старушка. Она неуверенно мнет в руках кухонное полотенце.
— Ты уже проснулась, да? А мы вот так боялись за тебя. Два дня без памяти провела, температура все не спадала, думали, помрешь. Жалко было тебя, молодая ведь совсем. — Старая женщина все охала и причитала, а я с удивлением вдруг осознала, что она говорит по-русски.
Пожалуй, впервые в жизни, программа «Гидры» принесла мне пользу. Как только я определила, что это был за язык, дотошная программа услужливо подкинула мне структуру речи и предполагаемые варианты ответов.
Я зависла. На анализ русской речи у меня ушло 43 секунды, после чего я выбрала самый оптимальный вариант ответа, учитывая тон, простоту речи женщины и заданный риторический мне вопрос.
— Спасибо вам за помощь. Я не хочу отягощать вас своим присутствием, наверное, мне пора. — Я добродушно улыбнулась, слегка разведя руки в сторону, показывая жест доверия и открытости.
Судя потому, что на лице старушки появилась в ответ широкая искренняя улыбка, подозрений я не вызывала.
— Куда же ты пойдешь? Ночь на дворе! А до города далеко ведь! — Женщина говорила громко и очень быстро, то и дело постоянно дотрагиваясь до моей руки, то просто дружески похлопывая по плечу.
Эта манера поведения выдавала в ней экстраверта, натуру общительную и доброжелательную. В общем и целом, бабулечка мне понравилась.
А мне бы надо было перестать дергаться от каждого прикосновения, постоянно ожидая удара. А то так и нервный тик разовьется совсем скоро.