ID работы: 8050084

Make your choice

Гет
R
Завершён
428
автор
Размер:
103 страницы, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
428 Нравится 115 Отзывы 177 В сборник Скачать

37 глава

Настройки текста
Германия, 1991 год — Старк, послушай, я через три дня вернусь в Америку, помогу тебе с этим делом. — На том конце провода слышались помехи, а потом неожиданно раздались чьи-то ругательства. — Это не тебе, дорогуша, — оправдываясь, поспешно произнес Говард, — Да аккуратнее! Не мешок с картошкой тащите! Прости, Лиззи, что ты там говорила? — Старк, не валяй дурака, ты прекрасно слышал то, что я тебе сказала. И предыдущие звонки тоже слышал. — Устало повторяет она. — Чего тебе стоит перенести это дело хотя бы на пару дней? Я вернусь, помогу… — Лиззи, — голос Говарда как-то резко посерьезнел, сменив беспечно-шутливый тон на отстраненную холодность. — Это дело всей моей жизни. За него отдал жизнь доктор Эрскин, капитан Роджерс и многие другие. Я не могу больше ждать, хватит. «Гидра» была уничтожена, а те жалкие кучки, что от нее остались прячутся по углам, как крысы, в страхе поджав хвосты. И я не собираюсь следовать их примеру! На том конце резко оборвали разговор, повесив трубку. Девушка тяжело вздохнула. Говард Старк, человек, обладающий крутым темпераментом и невероятным упрямством. Он мог быть резок в высказываниях, местами жесток, и обладал не в меру раздутым эго, но, как ни странно, быстро нашел общий язык с новым агентом Щ.И.Т.а Да, Элизабет Барнс, по иронии судьбы носящая ту же фамилию, что и давно погибший знакомый Говарда Старка — сержант Барнс, кажется, быстро завоевала доверие основателя Старк Индастриз. Даже обладая совершенно разными взглядами на жизнь, между ними установилась прочная связь. Старк, эгоист по натуре, неожиданно сильно прикипел душой к молодому агенту Щ.И.Т.а, которая, как выяснилось позже, была практически его ровесницей… Впрочем, крепкая дружба не мешала эти двоим спорить до хрипоты, в попытке доказать свою истинно верную точку зрения. Естественно, такие споры ни к чему не приводили. — Нет, ну что за упрямец! — Элизабет разочарованно размахивает руками, обращаясь к цветку в горшке, мирно стоящему на подоконнике в гостиничном номере. Цветок агенту, разумеется, ничего не ответил. — Прошу ведь подождать его пару дней! Приеду, обеспечу ему сопровождение. Я, между прочим, как никто другой знаю, на что способна «Гидра». — Продолжала жаловаться единственному, хоть и немому, собеседнику. — А он кого взял с собой? Свою жену! Нет, Мария чудесная, прекрасная женщина, но она в жизни оружия в руках не держала. А если вдруг, что? Говард, дурак, свою жизнь не ценит, так еще и жизнь жены под удар ставит. Цветок понимающе молчал. А между тем, Элизабет, посетовав на своего друга, пожаловавшись на свою нелегкую долю, успокоилась и принялась за работу. * * * Возвращалась агент в США с плохим предчувствием. Впрочем, в силу своей профессии, паранойя — дело обычное, однако, Элизабет привыкла доверять своей интуиции. И вот на душе было неспокойно. В коридорах на базе Щ.И.Т.а было непривычно тихо, что лишь усиливало чувство волнения. Служащие, встречающиеся на ее пути, тихо здоровались и опускали глаза, или вовсе проходили молча. — А, агент Барнс, — Фьюри поприветствовал ее кивком головы, другие агенты, стоящие рядом с ним, оторвали головы от монитора компьютера. — У меня для вас печальное известие. Говард Старк вместе с женой были убиты 16 декабря. — Два дня назад, — прошептала девушка, — почему вы не сообщили мне раньше? — У вас было серьезное задание, я не хотел отвлекать вас. — Холодно отрезал Фьюри. — Вот, ознакомьтесь с материалом дела. Агент Коулсон, покажите агенту Барнсу уцелевшие остатки записи с камер видеонаблюдения. Быть может, у нас получится найти хоть одну зацепку. * * * — Он был моим другом, — прошипела рассерженная девушка, нагнав Фьюри в коридоре. Мужчина обернулся, снисходительно посмотрев на агента сверху вниз. На секунду в его глазах промелькнуло что-то похожее на сожаление, но тут же бесследно исчезло. — Элизабет, — он отвел девушку в сторону, — Говард Старк тоже был мне другом, и можете мне поверить, я делаю все возможное, что разыскать убийц. Но не все в наших силах. Я уверен, что мы обязательно найдем людей, стоящих за этим преступлением. А, пока, знаете что? Поезжайте-ка лучше к Тони Старку, поговорите с ним. Вы все же были близки с его семьей, я думаю, ему нужна поддержка кого-то своего. А разыскать и покарать виновных мы всегда успеем чуточку попозже. — Спасибо… Фьюри, — она взглянула на его уставшее, осунувшееся лицо, и улыбнулась краешком рта. Мужчина вымученно улыбнулся в ответ, и скрылся за поворотом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.