ID работы: 8050961

The Shadow of Angmar

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
2089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 468 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2089 Нравится 392 Отзывы 907 В сборник Скачать

Глава Двадцатая! Тень Снова Выходит!

Настройки текста
Та зима не была снежной. Вместо этого было холодные туманные утра, пасмурные дни и сырые, тоскливые вечера. Это было хорошо и для них, потому что, хотя дни были короткими и неприятными, они были добры к путешественникам. Гарри и его спутник быстро двигались в сторону гор. - На вершинах Туманных Гор выпал сильный снег, - сказал Хельм через три дня после их отъезда из Ривенделла. - Высокий перевал был слишком опасен для любого человека, когда я пересекал его на Западе. - Это ясно, - сказал Гарри, потому что так оно и было. Они разбили лагерь в тени гор, и впервые с тех пор, как они начали свое путешествие, туман и зимняя сырость рассеялись ровно настолько, чтобы позволить им увидеть тропинку, которая, как надеялся Гарри, будет открыта для них. Горы были завалены снегом, который лишь изредка поблескивал, когда солнечные лучи пробирались между тяжелыми облаками, нависавшими над их вершинами. - Гладден следующий перевал к югу отсюда, но зимой он всегда непроходим, потому что слишком высок и узок. Хельм согласился и кивнул. - Когда я пытался пройти на Запад, Брод у Голдуотера был занесен штормовой водой, и таяние недавних высоких снегов могло только ухудшить ситуацию. Там не будет прохода, пока вода не спадет весной. Это означало, что их следующим лучшим вариантом был тот, который Гарри больше всего не хотел принимать. Он поморщился. - Тогда перевал Редхорн. - Я выбрал этот путь, - сказал Хельм. - Только самый сильный снег может закрыть эту дорогу, а эта зима была мягкой. - Как я и опасался, - вздохнул Гарри, не испытывая ни малейшего желания возвращаться к тройным вершинам, возвышавшимся над руинами Мории. Впрочем, выбора не было: северные перевалы будут закрыты до тех пор, пока зима не ослабит хватку Туманных гор, а путь на юг, к ущелью Каленардхон, действительно будет долгим. Прошло почти двадцать лет с тех пор, как Гарри видел вершины Казад-Дума. Несомненно, существо, устроившее себе логово в темноте внизу, к этому времени уже потеряло бдительность. - Очень хорошо, но когда мы доберемся до ворот Редхорна, нам надо поторопиться. У меня нет ни малейшего желания быть застигнутым на высоком пути, когда надвигается ночь. - Рассказы о твоих путешествиях дошли до нас даже во Фрамсбурге и в тех краях, где обосновался мой народ, - сказал Хельм. - Я не стану с тобой спорить. - Хорошо, - сказал Гарри и посмотрел на Хельма. - Могу я спросить, откуда взялись эти истории? Эльфы Имладриса редко путешествуют на Восток. Даже сейчас те немногие храбрецы, которые совершают паломничество в Куивьенен, не забираются так далеко на север, чтобы войти в земли вашего народа. Дунаданы тоже слышали эту историю, но они также не путешествуют далеко за пределы своего падшего царства. - В то время я был ещё ребенком, - сказал Хельм, - и не помню его имени, но историю о тебе принес с собой гном. Твой компаньон, кажется? Он возвращался в свои владения в Серых горах. - Фрор, - сказал Гарри, и он был рад услышать новость о старом друге. Он покинул Лотлориэн еще до того, как первая зима освободила Имладрис из ледяных объятий, и с тех пор Гарри ничего о нем не слышал. Приятно было узнать, что он добрался до земель Эотеод, потому что путь до его родины был недолгим. - Гиз! - сказал Хельм, мгновенно переходя на родной язык. - Так его звали, значит, его рассказ был правдой? - Не знаю, что он тебе рассказывал, - признался Гарри, - но если он и был тем самым Фрором, которого я знал, то не слишком любил приукрашивать свои истории. - Однако в его рассказе был пробел, - сказал Хельм через некоторое время. - Он никогда не говорил, как тебе удалось сбежать. Он сказал, что ты один пошёл против существа из огня. Он был уверен, что ты погибнешь навсегда, как и другие твои товарищи, но ты не погиб. Гарри покачал головой. - Не принимай мое бегство из этого места за силу или умение владеть оружием. Я ничего не знал о том, с чем сражался там, и то, что я все еще жив, - это больше благодаря удаче, чем моим способностям. - Нам предстоит пройти много лиг, если перевал закрыт для нас. ******************************** Три вершины Казад-Дума тяжело нависали над горизонтом. Их поверхность была серой и настолько похожа на облака, скрывавшие их вершины, что они походили на огромные башни, поддерживающие само небо. Зиракзигиль, Баразинбар и Бундушатур так называли их гномы, и Гарри до сих пор думал о них. Даже с большого расстояния, когда они были едва видны в утреннем тумане, Гарри казалось, что он чувствует злой дух, обитающий под ними. Когда они приблизились, Гарри почувствовал на себе чей-то взгляд и крепче сжал посох, в то время как другая его рука немного приблизилась к мечу на бедре. Он на мгновение закрыл глаза и прислушался ко всему, что происходило вокруг: ветер в вереске, птицы в кустах, насекомые стрекочут. Он улыбнулся. - Тебе придется придумать что-нибудь получше, Элладан, друг мой, - крикнул Гарри. Мгновение спустя смеющаяся фигура Элладана поднялась с куста в двадцати футах от того места, где стояли Гарри и Хельм. - Теперь твои чувства почти так же остры, как у эльфа, - весело сказал он и быстро выпрыгнул из своего укрытия. Затем волосы на затылке Гарри встали дыбом, и он почувствовал, как на него лег холодный металл клинка. - Но тебе еще многому предстоит научиться, - сказал Элрохир, стоявший позади Гарри, который присоединился к смеху братьев. - Разве так не всегда? - Спросил Гарри Элрохира, позволив себе несколько секунд просто насладиться их воссоединением. Без предупреждения он развернулся на месте, и его посох с быстротой хлыста метнулся к ногам Элрохира. Эльф был вынужден грациозно отпрыгнуть назад, чтобы не упасть, его веселый смех только усилился. Хельм смотрел на него, в каждой черте его лица было написано замешательство, а его собственный меч наполовину вытащили из грубых ножен. Гарри раскинул руки, чтобы с радостью обнять двух эльфов . - Как идёт дозор? - Спросил Гарри. - Ну никаких признаков нет. С горы не видно ни единого облачка дыма, - сказал Элладан. - Даже Леди Галадриэль не смогла почувствовать разум существа, которое живет внутри, хотя она уверена, что оно все еще спит там. - Хорошо, что он не выказывает желания идти дальше, - сказал Элрохир, и Гарри пришлось согласиться. - Возможно, двери Дарина держат его под замком, - предположил Гарри. - В этих дверях была сила, и я не уверен, что даже падшее существо смогло бы легко сломать их. - Будем надеяться, - сказал Элрохир. Именно тогда они с братом наконец заметили Хельма. - Но это для тех, кто мудрее нас. Куда ты и твой спутник направляетесь, Гарри? Гарри помахал Хельму и представил его двум сыновьям Элронда. -Это воин из народа Эотэд. Он пришел в Имладрис за помощью для своего народа, и я решил, что мне пора покинуть долину, иначе я останусь там, пока не состарюсь и не поседею. Хельм, это Элладан и Элрохир, сыновья Элронда, Владыки Имладриса. - Гарри часто говорил о вашем народе, - сказал Элладан, пожимая Хельму руку. - Я надеюсь, что угроза не так ужасна, хоть ваш народ и нуждается в помощи. - Это ужасно, - сказал Хельм, нарушив молчание впервые с тех пор, как появились братья. Как и многие люди, незнакомые с обычаями эльфов, он явно чувствовал себя неловко рядом с ними, как и Гарри, когда впервые встретил их. - Дракон угрожает нашим землям на севере; многие люди и лошади погибли от его когтей и пламени. Братья посмотрели на Гарри с сомнением в глазах. Элладан заговорил: - Это не просто поиски, звери Моргота - не простые звери, которых можно усмирить. - Я это хорошо знаю, - сказал Гарри. - Но даже величайшие из этих тварей могут погибнуть, если попадут под оползень. Братья сразу все поняли. - Значит, ты собираешься использовать свою магию, чтобы обрушить на него гору? - спросил Элладан. - Или, может быть, ты ослабишь камень одним из своих снадобий и оставишь зверя на произвол судьбы? - добавил Элохир. - На это я и надеялся. - Возможно, это и сработает, - задумчиво произнес Элладан, - но ты должен быть уверен, что твой первый удар будет смертельным, потому что змеи Моргота хитры, и твоего врага не одурачить во второй раз. Гарри не смог сдержать улыбки. - Твой отец и тогда внушал мне те же чувства, он не хотел, чтобы я отправился на эту битву один. - Это не пойдет ему на пользу, даже если ты добьешься успеха, - сказал Элрохир немного игриво. - Не могу поверить, что Нанет будет довольна его решением позволить тебе идти в такую опасность без сопровождения. - Если это твой путь, то тебе лучше избегать Лотлориена, - предположил Элладан. - Даже если Нанет удастся убедить в необходимости твоего путешествия, ничто не сможет отвлечь Арвен от ее гнева. - Вот уж действительно страшная мысль! Гарри усмехнулся при мысли об Арвен, которая, как говорили, в приступе гнева напоминала легендарную красоту самой Лютиэн. Это было трудно себе представить, потому что он не мог припомнить, чтобы она когда-нибудь приходила в ярость. В этом отношении она действительно была дочерью своего отца. Какой бы "гнев" она ни обрушила на него, он был уверен, что он будет выражен в справедливых словах. Возможно, это только усугубляло ситуацию. - Лорд и Леди золотого леса много раз приглашали меня, пока я был в Имладрисе, - наконец сказал Гарри. - И все же, боюсь, мое путешествие очень срочное. Если ты увидишь их раньше меня, скажи им, что я отправлюсь туда, когда закончу свои дела на севере. Смех Элладана осветил зимний мрак. - Среди Дунадан говорят, что мы, эльфы, часто разговариваем по кругу, и, похоже, ты хорошо усвоил это умение за время пребывания в Имладрисе. - Мы не собираемся в Лотлориен, ведь наша очередь дежурить, - сказал Элрохир более серьезно, хотя Гарри видел его хорошо скрытое веселье. - На южной конечности Нен Сенедриля стоит еще один дозор, и если ты расскажешь им о своих планах, я уверен, они отнесут их обратно в Золотой лес. - Тогда я так и сделаю, - понимающе кивнул Гарри. - Думаю, нам пора идти дальше, до наступления ночи еще несколько часов, и мне бы очень хотелось оказаться в пределах видимости Красных ворот, прежде чем мы разобьем лагерь. - Попутного ветра, Гарри, - сказал Элладан, и братья по очереди пожали Гарри руку на прощание. - Мы будем ждать твоего возвращения весной. **************************** - Мы должны спешить, - убеждал Гарри Хельма два дня спустя, когда они поднимались по западным склонам перевала. Хельм чувствовал подъем гораздо отчетливее, чем Гарри, это было видно по медленному шагу и тяжелому дыханию человека. Гарри вспомнил, как впервые пересек горы и как рядом с Девен он казался слабым и немощным, как изменились времена. - Как ты можешь это терпеть? - спросил Хельм между большими глотками холодного горного воздуха. Он добрался до места, где тропинка была не такой крутой, и с благодарностью остановился, положив руки на колени и согнувшись пополам, чтобы перевести дух. Гарри не ответил, потому что, по правде говоря, не знал. Возможно, какая-то часть магии, которая поддерживала его в Ангмаре, теперь помогала ему выжить, а может быть, это было долгое время, проведенное среди эльфов в Имладрисе. В данный момент это не имело значения, поэтому он сбросил дорожный мешок и принялся перебирать привезенное с собой снаряжение. Эльфийская еда и хлеб, которых хватит, чтобы прокормить человека больше года. Целебные припарки, сделанные Элрондом, незаконченные части его последней попытки создания волшебной палочки и другие вещи, менее значительные. Он достал свой маленький набор с зельем и поставил маленький котелок на горный склон. Он не мог взять с собой в путешествие бесконечный запас ингредиентов, поэтому то, что у него было, приходилось использовать экономно, но он чувствовал, что в этой ситуации что-то требовалось. Если он не сумеет подбодрить Хельма и ускорить шаг, им придется ночевать на склоне горы, слишком близко к городу, лежащему под горой. Даже поднимаясь по нижним склонам, Гарри казалось, что он чувствует дремлющее зло, обитающее под горой. Слабым утешением было то, что он, похоже, не заметил присутствия Гарри так близко от своих владений. Опытной рукой Гарри смешал ингредиенты для зелья, очень похожего на то, которое он приготовил для себя во время своего первого перехода через горы. Не прошло и получаса, как зелье было готово и подано все еще измученному спутнику, но они не могли себе этого позволить. Гарри уже чувствовал, как слабеет зимнее солнце, которое снова начало клониться к горизонту. - Я чувствую себя так, словно мне дана сила десяти человек! – крикнул Хельм, зелье поддерживало его своей силой. - Так вот о какой силе говорила Аудофледа. - Это и еще кое-что, - сказал Гарри. Да, время, проведенное в Имладрисе, было мирным, но как он учился владеть мечом, так и он совершенствовал свои навыки. Элронд оказался кладезем знаний в искусстве врачевания и дал Гарри список почти всех растений и животных Средиземья, известных своими целебными свойствами. Поэтому было странно, что Элронд был так измучен зельеварением. Его зелья работали, а точность и знание означали, что она действительно работала очень хорошо, но это действие, казалось, истощило его силы намного больше, чем Гарри когда-либо мог подумать. В самом деле, Гарри никогда не чувствовал усталости после создания зелья. То, что сделал Элронд, говорило о чем-то, чего ни эльф, ни человек не понимали. - Такие снадобья были бы великим благом, если бы ты мог научить им наш народ, - сказал Хельм. - Я пытался учить других своим знаниям, - сказал Гарри. С этими словами он закончил укладывать свое снаряжение и снова зашагал вверх по склону, насколько это было возможно, скользкому от грязи и воды. - Очень немногие проявили хоть какие-то способности, да и то только среди старейших и мудрейших эльфов. Не знаю, почему я оказался единственным человеком, способным выполнять это ремесло, но, похоже, так оно и есть. Все остальные люди, похоже, склонны взрывать мои котлы. - К несчастью, - сказал Хельм, теперь легко поспевая за Гарри. Их восхождение продолжалось до заката, и все горы были окрашены в кроваво-красный цвет умирающим солнцем, но они все еще не достигли самой высокой точки перевала. Вскоре стемнело, и путь стал еще более коварным. - Мы должны разбить лагерь, Гарри, - сказал Хельм, и только тень его силуэта была видна в темноте, когда они осторожно шли по узкой части перевала, с одной стороны которого был отвесный горный склон, а с другой обрыв в неизвестную темноту. Они не захватили с собой фонарей, потому что они были громоздкими и редко пригодными для такого путешествия, а на склоне горы с самого утра не росли деревья. - Мы не успеем в темноте, потому что даже луна и звезды скрыты от глаз и не могут осветить нам путь. Если мы сейчас отдохнем и уедем до рассвета, то завтра, с наступлением темноты, непременно спустимся с горы. Гарри разочарованно вздохнул. - Ты прав. Хотя я боюсь того, что может случиться с нами, если тьма внизу проснется до того, как тьма наверху рассеется, у нас мало шансов избежать травм, если мы попытаемся продолжать в том же духе. Путь стал слишком узким и опасным. Как только найдем безопасное место, поспешим разбить лагерь. Однако мы должны быть готовы к побегу в любой момент. Они шли коротким путем, мучительно медленно в темноте, которая, казалось, становилась все глубже с каждой минутой. В конце концов, утес отступил ровно настолько, чтобы можно было укрыться от любой погоды, кроме той, что может обрушиться на них ночью. Гарри попытался развести костер, а Хельм тем временем разложил их спальные мешки и положил себе немного эльфийского хлеба лембас, который им дали при отъезде из Имладриса. Развести костёр было нелегкой задачей. После долгой сырой зимы сухого дерева, пригодного для этой работы, было очень мало, а если и было, то оно находилось в низовьях горы. Вокруг их лагеря не было ничего, кроме холодного камня и воды. То, что его прежнее зелье не разбудило Проклятие Дарина в его украденных залах, Гарри считал великим благом, потому что только магия могла создать устойчивый огонь на этом унылом склоне горы. Это было зелье, с которым он экспериментировал в Имладрисе, в основном благодаря тем временам, когда он встречался с некоторыми из выживших Дунадан, которые теперь патрулировали земли своих павших королевств. Они были опытными егерями и много путешествовали, но даже они не могли разжечь костер в самые сырые и дикие зимние ночи, а в такие ночи огонь был особенно необходим. Поэтому Гарри, после долгих проб и ошибок, изготовил зелье, чтобы помочь им, когда в этом возникала острая необходимость. Вечно горящее зелье, которое не может погасить ни ветер, ни дождь. Все, что ему было нужно, - это искра, чтобы зажечь его, и он взревел бы, принося тепло и свет даже в самые темные места. Пожар продолжался семь часов и семь минут в обязательном порядке. Использование большего количества зелья не продлило это время, оно просто увеличило огонь, и ничто из того, что Гарри сделал со своим рецептом, не смогло улучшить продолжительность жизни пламени сверх этого предела. Впрочем, этого было достаточно, чтобы увидеть человека холодной северной ночью, и в этот вечер они тоже будут хорошо видны. Гарри разлил на голом камне пузырек с зельем, затем поднял посох и с силой ударил им по камню. С его конца посыпались искры, и мгновение спустя холод начал отступать. Оба путешественника стали источником поднимающегося облака пара, так как их влажная одежда быстро высохла в новообретенном тепле. - Я буду нести первую вахту, - сказал Гарри, когда Хельм расстелил свой спальный мешок. Через несколько минут он задремал, и звук его благодарного храпа эхом разнесся по долине. Повернувшись спиной к костру, чтобы хоть немного заглянуть в ночь, Гарри сел чуть поодаль от лагеря, но достаточно близко, чтобы почувствовать тепло, которое давал огонь. Его глаза вглядывались в темноту, но он не смотрел по сторонам. Вместо этого его чувства потянулись к камню под ним и побежали через трещины и расщелины вниз, в кости земли. Мысленным взором он наблюдал издали, как Балрог продолжает дремать, не обращая внимания на присутствие Гарри так близко от его владений. ******************************** Гарри проснулся от тряски и неприятного ощущения, что за ним наблюдают. Его глаза распахнулись, и его приветствовало лицо Хельма с выражением недоумения на обветренном лице. Облегченно вздохнув, Гарри стряхнул с себя неприятное ощущение, что за ним наблюдают, и заговорил: - Нам все еще не хватает света, чтобы безопасно передвигаться по этим дорогам. - Тебя разбудил не я, а какая-то дрожь, пробежавшая по самой горе. На вершине Серебряного пика горит свет, - сказал Хелм шепотом, указывая на далекую вершину горы, если бы она не была окутана тьмой. На небе появилась новая звезда, красная и зловещая, которая отбрасывала мерцающий свет на самую вершину горы. Облака разошлись в стороны, словно обжигаемые ужасным жаром, который Гарри до сих пор помнил. - Я не знаю, что это, но сердце подсказывает мне, что это дурное предзнаменование. В мгновение ока Гарри понял, что это такое, и чувство, что за ним наблюдают, снова нахлынуло на него, и на этот раз он ощутил отвратительный ум того, кто смотрел на него. - Нам нужно двигаться, - сказал Гарри, вскочив на ноги и сразу же принялся упаковывать свой спальный мешок, в спешке создавая беспорядок. - Нам нужно немедленно убираться с горы. К его чести, Хельм не задавал вопросов и не стал задерживаться, чтобы забрать те немногие вещи, которые успел распаковать за время их короткого пребывания. Гарри шагнул с подветренной стороны горы навстречу ветру и дождю. Он не был тяжелым, но не тот ветер гнал дождь со скоростью, которая обжигала лицо и руки. Даже через пропасть тьмы, разделявшую их, Гарри чувствовал на себе эти глаза, полные жгучей ненависти ко всему живому. Было мало утешения в осознании того, что, чем бы ни занималось это существо, оно не собиралось немедленно преследовать их. Гарри решил отбросить осторожность, и с шепотом и еще одним ударом посоха серебристые инкрустации, которые тянулись взад и вперед по всей длине, медленно превратились в яркий свет. Темные тени, напиравшие на гору, были отброшены назад. Не очень далеко, но достаточно, чтобы их путь лежал перед ними, и это было необходимо, так как Гарри намеревался спуститься быстрее, чем даже эльфы могли бы подумать, за исключением самой острой необходимости. - Держись поближе ко мне, - сказал Гарри Хельму, прежде чем закинуть рюкзак на плечи, и быстро побежал по тропинке, гоня перед собой тени, ветер и дождь. Возможно, когда-нибудь этот спуск станет еще одной историей, которую можно будет рассказать у костра в какой-нибудь далекий зимний день. Гарри и Хельм бросились вниз по склону с такой поспешностью, что даже самая быстрая птица удивилась бы. Они скользили и спотыкались больше, чем Гарри мог сосчитать, а Хельм падал дюжину раз или больше. Каждый раз Гарри останавливался, чтобы поднять его. Хотя он еще не знал его хорошо, и хотя мысль о Проклятии Дарина заставляла его кровь бегать по венам, он знал, что никогда не сможет бросить того, кто так искал его помощи. Балрог не последовал за ним. Вместо этого он наблюдал за ними со своего высокого места и ничего не делал. В конце концов они замедлили спуск, когда стало ясно, что погони не будет, и вскоре облака рассеялись, и солнце наконец осветило вершины Морийских гор. С этим новым светом огонь Балрога больше не был виден, потому что свет солнца, даже зимой, был намного больше, чем его собственный. Но Гарри все еще чувствовал его. Потерявшись среди утреннего солнца, которое каким-то чудом пробилось сквозь темные грозовые тучи, Гарри все же чувствовал на себе его взгляд. Он не был похож на жалких гоблинов, обитавших где-то в Туманных Горах, он не боялся Солнца, потому что Балрог жил задолго до того, как солнце впервые поднялось в небо, и он помнил наполненную страхом темноту, которая предшествовала ему. Наконец они свернули за поворот, и перед ними открылась знакомая Долина. В долине он увидел небольшую группу фигур, направляющихся к лестнице вокруг зеркального озера, и в первый момент Гарри почувствовал, что снова может свободно дышать. Он остановился и спрыгнул на одну из ступенек, не обращая внимания на влагу, так как его эльфийская одежда не впитывала воду, как другие ткани. Свет, исходивший от его посоха, медленно угасал, пока снова не превратился в металл и камень. Усталость, которую до этого момента никто не замечал, постепенно дала о себе знать. Хельм не мог вымолвить ни слова, настолько он был измучен, что просто рухнул в сидячее положение, а затем упал на землю, его грудь быстро поднималась и опускалась, пока он пытался отдышаться. - Ты хорошо поработал, - наконец сказал Гарри, почувствовав, что может говорить, не заплетаясь. - Было много раз, когда я был уверен, что ты не сможешь последовать за мной. Хельм не ответил, только тяжело дышал. Прошло несколько минут, прежде чем он смог набрать в легкие достаточно воздуха, чтобы ответить: - Как? Не понимая, о чем Хельм пытается спросить, Гарри склонил голову набок и терпеливо ждал, когда тот заговорит снова. - Мне как будто дали немного твоей силы, - сказал Хельм через несколько минут, восстановив дыхание. - Как вчерашнее зелье, но на этот раз никакого зелья не было. У меня нет ни сил, ни выносливости, чтобы выдержать такой бег, как мы только что выполнили. - Страх может творить удивительные вещи, - пожал плечами Гарри. - Я достаточно хорошо знаю, что люди могут делать невозможные вещи, когда их жизни угрожает опасность. Сегодня было не твое время, и ты позаботился о том, чтобы смерть не нашла тебя, даже если ты думаешь, что у тебя нет такой силы. Хельм не выглядел убежденным словами Гарри, но они не смогли продолжить разговор, потому что в этот момент эльфы, которые поднимались по ступенькам со своей обычной грацией, окликнули путешественников. - Ай, скорее сюда! - У главного эльфа были длинные золотистые волосы, а за ним следовали еще двое, чьи темные волосы чаще встречались у эльфов. У него был акцент человека, не слишком хорошо знающего вестронский. - На горе павшая фигура, и она положила на тебя глаз, ты должен уйти со всей поспешностью. - Я знаю об этом, - сказал Гарри и даже не потрудился встать. - Он не преследует нас. Кажется, ему достаточно просто наблюдать, как мы покидаем его владения. - Значит, у него есть какая-то дьявольская цель, которую мы не можем разгадать, - сказал эльф. - Это, пожалуй, еще более тревожно. Со стоном Гарри неохотно поднялся на ноги. - Вы правы, какова бы ни была его цель, нам это не понравится. Нам надо уходить. - Он повернулся туда, где все еще сидел Хельм. - Ты сможешь идти? Хельм принял решительный вид и, отмахнувшись от одного из эльфов, который двинулся ему на помощь, поднялся на ноги. Он покачнулся, но кивнул Гарри. - Тогда мы продолжим спуск, хотя не думаю, что на этот раз потребуется такая спешка, - сказал Гарри. На ходу, когда к ним присоединились эльфы, Гарри представился и представил своего спутника. - Я Гарри, а это Хельм, мы путешествуем из Имладриса в земли Эотеод в северной части Рованиона. Вы ведь Стражи Лотлориена, не так ли? - Да, - ответил предводитель. Затем он указал на себя и двух своих спутников. - Я Халдир, а это Тордир и Денвег. Нам поручено следить за восточными воротами Мории. - И это первый раз, когда видели Проклятие Дарина? - Да. За те короткие годы, что мы несем вахту, никто не видел и тени его влияния. Только Леди Галадриэль могла чувствовать его присутствие, когда путешествовала сюда. - Он спал, - сказал Гарри. - Глубоко под горой, в самых глубоких и темных пещерах гномов. Я не знаю, как долго он спал, и надеюсь, что теперь он вернется к этому сну и ваша вахта снова станет ничем не примечательной. - Лорд и Леди Лоринанда пожелают услышать об этом, - сказал эльф, которого представили как Тордира. В его голосе слышался еще более сильный акцент, чем у Халдира. - Если то, что мне рассказали о Леди Галадриэль, правда, то она уже знает, - сказал Гарри. - Мне говорили, что она видит дальше всех, даже Лорда Элронда. - Ты говоришь правду, - сказал Халдир, - но мы не можем полагаться только на её дальновидность, иначе здесь никогда не установили бы дозор. Он повернулся к своему спутнику. - Денвег, наньмэнь Галадхон Карас, петы итд да ларн. - Ла, Халдир, - сказал Денвег, который с эльфийской быстротой бросился вперед, даже не попрощавшись. - Денвег говорит только по-нандорински, - пояснил Халдир. - Я велел ему только передать, что случилось здесь, в Карас Галадхоне, где сидят Лорд и Леди золотого леса. - Вы собираетесь посетить Лориэн? -Халдир спросил, как они спустились с последней лестнице. - Когда меня назначили сюда, Леди Галадриэль сказала, что может наступить день, когда ты пройдешь через перевал Карадрас, и что когда ты это сделаешь, то будешь желанным гостем в ее королевстве. Гарри еще не встречался с Галадриэль, хотя много слышал о ней от Элронда, Арвен и Келебриан, дочери Галадриэль. Среди Эльфов Имладриса ходили слухи, что Владычица золотого леса величайшая из их рода, жившая в Средиземье. Даже Элронд, такой мудрый и могущественный, относился к Галадриэль с величайшим уважением, а доброта и мудрость её мужа, Келеборна, были хорошо известны всем. Тогда, возможно, не было бы таким сюрпризом, что Галадриэль знала, что Гарри отправится в путешествие. Возможно, до нее дошли слухи о драконе, который угрожал людям Эотеод, или, возможно, она действительно обладала способностью заглядывать в чужие мысли издалека, как говорится в некоторых сказках. Он покачал головой. - Не в этот раз, потому что мое путешествие необходимо, - сказал он. - Но я надеюсь, что мое возвращение будет менее срочным и что я, возможно, смогу наконец провести некоторое время среди легендарных деревьев Галадрима. - Ты редкий человек, чтобы так ценить лес, - сказал Халдир. - Но есть еще история о твоем путешествии на Восток. Я надеюсь однажды пойти по этому следу, как и многие мои родственники. Мои братья не выходили за пределы нашего королевства все годы своей жизни, и все же мысль о том, чтобы увидеть Куивьенен, место, где когда-то проснулись наши предки... Мало кто из эльфов мог пройти мимо такого. - Это небезопасное путешествие, - предупредил Гарри. - даже в наши дни, когда тени были изгнаны в самые глубокие пещеры, по-настоящему безопасных дорог мало. Но я думаю, ты поймешь, что оно того стоит. - Ты должен остерегаться своих родичей, которые все еще живут там, потому что они не примут тебя с распростертыми объятиями. Когда они достигли нижнего конца Зеркального озера, Халдир и его оставшийся спутник, Тордир, остановились. - Мы не можем идти дальше, - сказал Халдир, - потому что мы должны следить за черной ямой, особенно теперь, когда существо, о котором ты нас предупреждал, было замечено при свете солнца. -Тогда я желаю вам спокойной вахты - сказал Гарри. - Намар Гарри - сказал Халдир. - Я желаю вам обоим удачи в ваших поисках и надеюсь, что вы скоро вернетесь к нам, потому что очень многие из наших людей хотели бы услышать твои истории с Востока. Прощай и ты, воин из народа Эотэд, пусть звезды освещают ваш путь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.