ID работы: 8051088

Останешься лишь эхом в пустоте

Гет
R
Заморожен
547
автор
Размер:
444 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
547 Нравится 493 Отзывы 258 В сборник Скачать

Глава 8. Князь Ада

Настройки текста
Долго за подругами следовали отголоски охоты, чуть не закончившейся трагедией для всех участвовавших. Анастейша потеряла бы родственную душу. Настолько близкого человека, что иногда Кинг забывалась и называла Рэйчел сестрой. Сэм бы лишился девушки, к которой у него зарождались чувства. Пока что они оба отрицали возникшую еще в первый вечер связь, но так или иначе она существовала. И вина за гибель той, что смогла всколыхнуть душевное равновесие охотника, навсегда бы засела острой иглой в сердце. А Дин бы остался без верного друга, которым в будущем станет для него Рэйчел. И только Блэквуд была бы безразлична к вечному покою в адской пустыне. Постепенно приближаясь к Дакоте, девушки делали вынужденные остановки в мотелях: Рэйчел был необходим отдых без нескончаемой автомобильной тряски, да и никто из них не горел желанием беспокоить Сингера внешним видом Блэквуд. Ее лицо осунулось, под глазами не исчезали сине-зеленые синяки, и кожа приобрела болезненную бледность. В канун Дня всех святых — через почти три недели с охоты в Форт-Коллинзе — девушки добрались до Су-Фоллс. Бобби отправился на очередное задание. Монстры внезапно сорвались с цепей, и по всей Америке началась эпидемия смертей, для которой обычные люди были не в состоянии придумать оправдание. Охотников катастрофически не хватало. Дом пустовал, но это лишь обрадовало подруг. Они не раз нарывались на гнев старика, уверявшего, что ему не на что жаловаться. А подрывать и без того неуравновешенное психическое здоровье мужчины новостями о случившемся не входило в планы напарниц. Закинув сумку с вещами в шкаф, даже не разбирая, Рэйчел подняла свитер. В зеркале до сих пор было видно последствие удара, очертания которого образовали забавный силуэт. — Любуешься? — вошедшая Анастейша отвернулась, не в силах смотреть на желтые узоры с зеленоватыми вкраплениями на животе подруги, и легла на кровать. — Если подвернется работка где-нибудь во Флориде, то о пляжном сезоне я могу забыть, — разочарованно ответила Рэйчел, ложась рядом. — Постарайся напомнить, сколько раз нам доводилось бегать за монстрами в купальниках на берегу океана. Что-то мне подсказывает, — Кинг загибала пальцы, подсчитывая, — что ответ: ноль. — Ответ: ноль, — передразнила Рэйчел детским голосом. — А ты куда собралась? — Блэквуд вглядывалась в боевой макияж, редко навещавший лицо подруги. — В магазин… — При полном параде? — Черт, я же забыла тебе рассказать! — вытаскивая из заднего кармана джинсов мобильный телефон, Кинг интригующе заулыбалась. — Вот… Рэйчел принялась внимательно читать долгую переписку с новым ухажером, изредка комментируя ответы Анастейши, чем невероятно ее злила. Голубоглазый спаситель, яростно ворвавшийся в логово монстров, так же отчаянно завоевывал расположение Кинг. И делал это слишком успешно! — Так, значит, сегодня у кого-то будет секс? — громко смеясь, Рэйчел вернула телефон напарнице, добравшись до сообщения о свидании. — Завидуешь? — подойдя к зеркалу, Кинг поправила кончик стрелки, казавшейся ей несимметричной. — Может быть… — Блэквуд улыбнулась, но глаза выдавали ее переживания. — Просто, — она взвешивала каждое слово, — как же Дин? После моего пребывания в больнице ты не переставала восхищаться его решительностью. — Ох, уж точно не ты должна критиковать меня за Винчестеров! — вспомнив, как Рэйчел по началу ставила телефон на беззвучный, лишь бы не слышать звонки от Сэма, а потом и вовсе спрятала его номер в черном списке, Анастейша съязвила. — Эбигейл не пыталась достать языком до гланд Дина. По крайней мере в твоем присутствии, — Блэквуд оставалось только обороняться. — Я же не планирую выходить за Алекса замуж, — смягчившись, Кинг отступила. — Согласилась на встречу, потому что со старшим Винчестером наши взаимоотношения чересчур неопределенные. Он попытался пофлиртовать со мной, и… я не видела от него никакой инициативы после. — Если бы мы не сбежали из больницы через черный ход... — А ничего, что это была твоя идея?! — Кинг укоризненно уставилась на подругу. — К тому же он давно мог написать. Однако его имени в графе адресанта я еще не заметила. И, — она тяжело вздохнула, — ты сама прекрасно знаешь, какие слухи ходят о Дине. — Человек всегда может измениться, — девушка попыталась защитить охотника. — Тот факт, что мы ничего не слышали об Алексе, еще не гарантирует его порядочности. — Мне и без тебя это решение тяжело далось. Не надо меня переубеждать. И чего ты так активно болеешь за команду братьев? — Я не болею... — Все-таки дело в Сэмми? — по интонации Анастейши было ясно, что это, скорее, утверждение. — Ты для начала со своими тараканами разберись, — покрутив пальцем у виска, Кинг проверила карманы на наличие кошелька. — А потом мы снова вернемся к этому разговору, ладно? Я съезжу купить что-нибудь выпить. У тебя будут заказы? — Да! Презервативы! Не хочу становиться крестной вашего голубоглазого малыша, — Рэйчел сидела на кровати, надувшись от обиды. — Ты думаешь, тебе кто-то доверит ребенка? — увернувшись от летящего клочка бумаги, Анастейша вышла из комнаты, и через несколько минут с улицы послышался шум шин, разворачивавшихся на сухой земле. Аккуратно увеличивая скорость Лансера, младшая охотница неслась по пустому шоссе, не находя в себе силы скрывать улыбку. Впервые за последние годы после неудачных отношений с капитаном футбольной команды, не принесших ничего, кроме слез, она обнаружила готовность пойти на свидание с парнем, казавшимся ей подходящим. Не представляя, что Алекс придумал для вечера, девушка перебирала в голове возможные варианты. И каждый казался ей лучше предыдущего. Мечтательно покачивая головой в такт мелодии, доносившейся из радиоприемника, Кинг чуть не проехала автозаправочную станцию, на которой они обычно закупались продуктами, когда гостили у Бобби. Оглядев припаркованные машины, охотница нашла свободную колонку и вышла наружу. В воздухе витали нотки приближавшейся зимы, но погода все еще стояла довольно приятная. Взглянув на затянутое графитовыми тучами небо, Анастейша скрестила два пальца, надеясь, что дождь не испортит вторую половину дня. Звон колокольчика над дверью оповестил продавца, что появился новый клиент, но мужчина, стоявший за стойкой, не обратил на вошедшую никакого внимания. Среди полок, заполненных едой, прогуливалась пара человек, судя по одежде и туристическим рюкзакам, случайно забредших в Су-Фолс. Выбрав светлый ром, Кинг взяла из морозильной камеры бутылку колы и подошла к кассе. — Двенадцать долларов и пятнадцать центов, — отложив в сторону газету, мужчина пробил товары и уныло взглянул в окно на Лансер. — Полный бак, — вынимая купюры, Анастейша выбирала конфеты из небольшой коробочки. — Тогда двадцать пять долларов и две охотницы, — раздался омерзительный хриплый голос, от которого у Кинг самой запершило в горле. — Что, простите? — посчитав, что ей послышалось, девушка рискнула переспросить. Но рука инстинктивно потянулась к пистолету. — Две охотницы, — зрачки мужчины вдруг стали ярко-желтого цвета, будто вместо глаз ему вставили два небольших янтаря. — Я бы на твоем месте этого не делал, — взмахом руки незнакомец вырвал у Анастейши оружие и отбросил его в другой конец зала. — Exorcizamus te, omnis… — Анастейша, я же попросил. Девушка почувствовала, что ей нечем дышать. Казалось, будто из легких выкачали весь воздух и свернули в трубочку, предотвращая любые попытки сделать новый вздох. Схватившись за горло, она упала на колени, жадно открывая рот, как пойманная рыба, у которой нет шанса спастись. — Я могу помочь тебе, — желтоглазый опустился на корточки рядом с Кинг. — Дарую тебе жизнь. Но! — палец маньяка взлетел вверх. — Это двусторонняя сделка. Тебе запрещается читать заклинание экзорцизма и доставать новый пистолет с серебром и солью. Идет? Охотницу обжигала боль. Впиваясь одной рукой в футболку, она пыталась разодрать кожу, наивно полагая, что хоть так даст кислороду возможность вновь наполнить грудь. Второй рукой Анастейша сновала по грязному кафельному полу, не зная, куда деться от боли. — Идет? — раскатистый крик отскочил от стен магазина и эхом застыл в голове девушки. — Можешь не отвечать, достаточно кивнуть, — мужчина издевательски засмеялся. Охотница последовала совету, желая выжить и не заботясь о последствиях. — Второго прощения не будет. Как бы велико не было ваше значение, у всего есть предел. Я прав? — взглянув на беспечных туристов, теперь стоявших по обе стороны от хозяина, демон вновь обратил внимание на Анастейшу. — Ваше? — прокручивая в голове слова желтоглазого, Кинг не понимала, о чем он говорит. — Дефицит информации, точно! Дорогуша, я все время забываю, что не успел вам с Рэйчел объяснить, что к чему. Позволь для начала представиться, — выгнув спину, демон прочистил горло: — Азазель. Князь Ада. Правая рука Люцифера. Выбирай, какое имя нравится больше, — и замер, ожидая восхищенной реакции. Однако охотница не спешила подыгрывать и лишь внимательно наблюдала, продумывая, как ей успеть добраться до пистолета, пока ее не задушили (или не придумали более жестокого способа расправы). — Невежливо молчать, когда с тобой разговаривают, — Азазель наклонился к Анастейше. Она смотрела в огромные желтые глаза, словно гипнотизирующие ее. — Что тебе от нас нужно? — первое, что смогла выпалить девушка. — Сразу к делу? Люблю твою деловую хватку, девочка. Демон подошел к своим слугам и щелчком пальцев свернул их шеи. Тела засветились теплым оранжевым светом и рухнули на землю, больше ни разу не пошевельнувшись. — Лишние свидетели нам ни к чему. Особенно, когда у меня созрел план, идущий вразрез с политикой Люцифера, — мужчина облокотился на край столешницы и задумчиво посмотрел на приближающуюся вдалеке машину. — Как тебе идея, чтобы возглавить вместе с Рэйчел мою армию? Вопрос будто ударил охотницу по затылку, оглушив. Она широко распахнула глаза, ожидая истерического смеха, но, по-видимому, Азазель и не думал шутить. — Возглавить армию? — По мне, так очень неплохой скачок в карьерной лестнице. Хелена и Áнжела смогут вами гордиться. Когда демон произнес имена, Анастейша замерла. Получалось, что все попытки скрыть от монстров вторую жизнь, были тщетными. Новый поворот в разговоре заставил Кинг в ту же секунду отказаться от любого действия, способного разозлить неуравновешенное исчадие Ада. — Эти две пиявки всегда появляются не вовремя. Анастейша повернула голову, пытаясь проследить за взглядом Азазеля. Из черной Импалы показались Винчестеры, и девушка еще никогда не была так счастлива встрече со старыми знакомыми. Отводя назад руки, Дин распрямил их и прикрыл от удовольствия глаза. Видимо, парни проехали не одну сотню километров, прежде чем выйти из машины. Наслаждаясь свободой, охотник мельком осмотрел стеклянную витрину, ища спецпредложение на пироги, когда столкнулся взглядом с сидевшей на полу Кинг. Хлопнув брата по плечу, старший Винчестер привлек его внимание к происходящему в магазине. — Это демон, — Кинг удалось подсказать лишь губами. Страх перед существом не улетучился даже с приездом парней. Очередной звон колокольчика не успел стихнуть, когда Сэм принялся читать заклинание, не сумевшее помочь Анастейше, а Дин перезарядил ружье. — Вы всерьез думаете, что на меня подействуют ваши фокусы? — отбросив ребят в стену, желтоглазый схватил девушку за горло. — Боюсь, нам предстоит долгая работа над твоей преданностью, — проведя пальцем по щеке охотницы, мужчина недовольно цокнул. — К несчастью, на сегодня у меня уже есть планы. Но, дорогуша, я не исчезаю надолго. Продавец закинул голову назад, и из его глотки вырвался сгусток черного дыма. Чем меньше демонической сущности оставалось в теле мужчины, тем слабее становилась его рука. Когда в магазине остались только охотники, бедолага, оказавшийся не в то время и не в том месте, упал без сознания. — Ты в порядке? — Дин подскочил к Анастейше. Аккуратно положив ладонь на ее щеку, парень осматривал девушку, ища кровавые следы. — Да, он меня не тронул, — Кинг улыбнулась в знак благодарности, но, сложив воедино все, что говорил желтоглазый, вдруг повысила голос: — Заводи машину, нам нужно срочно вернуться домой! — опираясь на парня, Кинг встала на ноги.

В доме Сингера.

Собирая пустые бутылки из-под пива, Рэйчел ходила по первому этажу, словно искательница сокровищ. Волоча мусорный пакет, наполовину заполненный жестяными банками и прочим хламом, девушка подпевала новой песне, игравшей в ее телефоне. Настойчивый стук в дверь заставил Блэквуд напрячься. Гостей у Бобби за два года ни разу не наблюдалось, а те, кто знал о роде деятельности Сингера, могли заходить без предупреждения. Взяв из сумки с оружием серебряный нож, девушка накрыла ее тряпками, чтобы не напугать стоявшего снаружи (вдруг сегодня кто-то действительно ошибся домом). — Сингер? — на пороге стоял посыльный, брезгливо оценивающий обшарпанные стены. — Его нет дома сейчас, — Рэйчел незаметно убрала нож в задний карман, просунув его между ремнем и джинсовой тканью. — Ему что-то доставили? — Да, какая-то антикварная чаша. Просто распишитесь, и я поеду, — парень вынул из рюкзака стопку исписанных бумаг. — Но я ведь посторонняя, — подозрительно щурясь, Рэйчел засомневалась, успели ли измениться правила доставки. — Товар застрахован, поэтому, если мистеру Сингеру что-то не понравится, он всегда сможет все вернуть. Блэквуд потянулась к протянутой ручке, но звонок мобильного отвлек ее. — Одну секунду, — зайдя обратно в дом, девушка издалека увидела имя подруги, высветившееся на экране. — Во мне умирает актер из-за таких навязчивых друзей, — почтальон переступил порог. — Это лишнее, — телефон замолчал, а затем треснул, будто на него уронили булыжник. — И это… — поймав летящий нож прямо возле лица, монстр улыбнулся. — Как же я люблю наблюдать за вами с Аной. Пары секунд достаточно, чтобы раскусить врагов. Думаю, Сингер вами гордится. Проведем тест? Что ты сделаешь дальше? — Exor… — увидев изменившийся цвет глаз, Блэквуд повторила ошибку подруги. — Ш-ш-ш, — покачав указательным пальцем, демон пригвоздил охотницу к стене. — Девочка моя, вам с Кинг нужно поучиться хорошим манерам. Кто выгоняет гостей таким варварским способом? — Хочешь убить – убей, а не болтай попусту. — Может, стоить отрезать твой язык для начала, как думаешь? Обычно помогает научиться уважать... Особенно тех, кто сильнее, — желтоглазый направил лезвие ножа в сторону Рэйчел, остановив его возле ее губ. Девушка вжималась в стену, пытаясь отстраниться от клинка хотя бы на пару сантиметров. Приглядывая за передвижениями демона, она вспоминала, где Бобби нарисовал пентаграмму. Заманить тварь в ловушку было проще, чем нападать в открытую. — Уже успокоилась? — заметив замедляющееся дыхание, мужчина подставил стул. — Надо взять на заметку, — ударив указательным пальцем по рукоятке ножа, — что лезвие быстро остужает твой пыл, — существо оскалилось. — Будем знакомы, — играя в вежливость, демон протянул руку, — Азазель. Блэквуд взглянула на мозолистую ладонь с отвращением, всем своим видом показывая, что брезгует прикасаться к непрошеному гостю. — Чего ты хочешь? — если бы серебряное острие не продолжало левитировать в опасной близости, Рэйчел давным-давно бы плюнула в желтоглазого. — Как вы с ней похожи, — желтоглазый прижал ладони к лицу, умилительно пропищав: — Одинаковые вопросы. Даже во внешности общие черты проглядываются. Прелесть! — он довольно откинулся на спинку. — Выпьешь? — игнорируя заданный вопрос, демон подхватил появившуюся из ниоткуда бутылку виски, которую Рэйчел когда-то предложил Сэм перед перевязкой. — Хотя нет, такую гадость нельзя наливать дамам, — Азазель выплюнул алкоголь на старый бордовый ковер. — Есть в этом доме что-то поприличнее? Охотница поняла: это ее шанс. — В нижнем ящике стола, — кивнув в сторону рабочего места, девушка старалась не смотреть на потолок, где прозрачным лаком была изображена демонская ловушка. Как только желтоглазый оказался внутри круга, Рэйчел почувствовала легкость, будто невидимая сила, прижимавшая ее к месту, испарилась. Нож звонко упал на деревянный пол, и Азазель обернулся. — Обхитрила меня? — спокойным тоном спросил демон. В его глазах не было страха, какой обычно присутствует у других представителей его рода, если они оказываются взаперти рядом с охотниками. Рэйчел довольно улыбнулась, пожав плечами. — Не могла отказать себе в таком удовольствии. Ну, так что… — ставя стул возле края пентаграммы, девушка присела, сложив руки на спинке, — что же привело тебя ко мне, Азазель? — Всего лишь посчитал, что хватит играть в серого кардинала и пора открыто заявить о себе, — заметив непонимание, демон уточнил: — Как затягивается разрыв? — Откуда… — Я знаю? — закончив фразу за охотницу, мужчина подавил смешок. — А ты думаешь, кто помог тебе выжить в Колорадо? — Блэквуд выглядела озадаченной. — О-о-о, Рэйчел, только не говори, что ты поверила в чудо и невероятное выздоровление?! Первые результаты не были ошибочными, дорогуша. Ты бы умерла прямо во время операции, пока этот мешок с костями обдумывал, на что потратит страховые деньги. Рэйчел слегка прищурилась, не зная, как относится к тому, что ей говорят. Одно из важнейших правил, которому их научил Сингер: «Демонам верить нельзя». Но отголоски интуиции подсказывали, что в этот раз ситуация принимает иные обороты. — И какой смысл в моем спасении? Демоны не славятся пристрастием к благотворительности. Я охочусь на таких, как ты. Душу продавать не собираюсь. И, если ты рассчитываешь, что в качестве благодарности я все же решусь на сделку, то вынуждена откланяться. Тут ты точно ничего не добьешься. — Во-первых, не стоит быть уверенной, что я ничего не добьюсь. Если ты думаешь, что сейчас находишься в выигрышном положении, то сильно ошибаешься, — Азазель оглушительно захохотал. — Во-вторых, для того, чтобы заведовать моей армией, мне нужны живые руководители. Поэтому не было резона вас убивать. Пока что… Рэйчел уловила в его интонации угрозу. — Но не испытывай судьбу и не переходи мне дорогу, — желтоглазый облокотился на незримую ловушку, как на стеклянную стенку. — Заведовать армией? Я и Анастейша, полагаю? — Сначала я подумывал предложить эти роли Винчестерам, но эти оболтусы вечно разводят грязь и шум. К тому же их высокоморальные принципы пришлось бы слишком долго ломать. Я не располагаю таким количеством времени, — мужчина ковырнул грязь под ногтем, будто разговор ему наскучил. — А потом они оказались в студенческом городке Иллинойского университета вместе с Сингером. Рэйчел подвинулась вперед, услышав название места, в котором провела четыре года, учась на финансового менеджера. — Им оставалось всего несколько часов езды до Индианы, но Дин становится невыносимым, когда голоден, — жаловался демон. — А еда в совокупности с молодыми и горячими студентками должна была сделать его покорным. Ты разве не помнишь встречу с ними? — Азазель улыбнулся, обнажив гнилые острые зубы. — Ты с утра ходила в магазин, чтобы достойно встретить родителей, приезжавших из других штатов. Прямо перед тобой в очереди стоял Сэмми, отчитывающий братца за любовь к нездоровой пище. Девушка отчаянно прокручивала события того рокового дня, изменившего их с Анастейшей жизнь на сто восемьдесят градусов. Желтоглазый не соврал: она вправду была рядом с ворчащими, как старая женатая пара, парнями. Еще тогда Блэквуд чуть не ударилась в истерику, расстроившись, что за четыре года не видела этих ребят на общих вечеринках. А дефицит красивых представителей сильного пола был тотальным. И пусть она не особо нуждалась в мужском внимании, имея тогда молодого человека, которого долго скрывала даже от Кинг, сам факт наличия таких ребят грел бы душу. — Я собирался прикончить Сингера, когда он будет занят оборотнями. Его присутствие в жизни братьев осложняло мой план. Но вместо этого я снова столкнулся с тобой и Анастейшей. Вы так отчаянно боролись за свои жалкие человеческие жизни, что я потерял дар речи. А затем вы еще и изъявили желание стать охотницами. Тогда-то я и понял, что нашим путям было суждено пересечься. — И? — ожидая логического продолжения, с нетерпением поинтересовалась Блэквуд. — И все. — Тебе не кажется, что причина, по которой мы попадаем под твой своеобразный радар, слишком притянута за уши? — не выдержала девушка. — Может быть. Но так ведь даже веселее, тебе не кажется? Случайность — самая запрограммированная вещь в мире, — Азазель не видел в своих решениях ничего необычного. — Способности еще не проявились? — Что, прости? — все больше и больше путаясь, Блэквуд рассчитывала, в какой момент лучше всего избавиться от сумасшедшего монстра. — Пусть будет сюрприз… — Рэйч! — снаружи послышался голос Кинг и скрип тормозов. — Кажется, вечеринка окончена, — складывая руки ладонями друг к другу, желтоглазый положил подбородок на кончики пальцев. — Было приятно пообщаться. — Да, мне тоже, — поддерживая саркастическую ноту разговора, Блэквуд подняла нож с пола. — Удачи тебе с твоими дьявольскими планами, — занося оружие за голову, она уже слышала стук каблуков подруги по деревянной лестнице, ведущей на крыльцо дома, когда Азазель закрыл глаза. Оглушающий грохот издали стены, словно дом попал в эпицентр землетрясения. — Я же предупреждал, что не стоит слишком себя переоценивать. Неужели ты считала, что вшивая ловушка способна остановить такого, как я?! Входная дверь резко закрылась прямо перед носом собирающейся войти Кинг. Рэйчел посмотрела наверх и увидела, как огромная трещина, словно змея, ползла по потолку, разрушая целостность рисунка. — Я позволил тебе поймать меня. И я позволил узнать о том, что ждет тебя и Анастейшу в будущем. Я! Не ты! Не забывай этого… Скоро увидимся, не скучайте. Азазель исчез, и через мгновение троица взволнованных охотников ввалилась в дверь, уже с легкостью поддавшуюся натиску. Оглядываясь по сторонам, Винчестеры искали желтоглазого, а Анастейша подошла к Рэйчел, смотревшей на испорченную пентаграмму. — Ты его отпустила? — спросил Дин, когда понял, что в доме никого, кроме них, нет. — Я собиралась убить его, но… — Блэквуд указала наверх. — Он просто взял и сломал ее. Изнутри. — Может, она изначально не работала, а он тянул время? — Кинг слабо верилось, что Сингер мог ошибиться, рисуя ловушку. Но признать, что они столкнулись с демоном, на которого не влияют все знакомые им методы, — чересчур мощный скачок назад в гонке на выживание. Рэйчел будто прочитала мысли подруги и покачала головой, отрицая возможность опечатки в каком-либо из символов. Обе знали: разбуди старика посреди ночи, и он с закрытыми глазами воспроизведет рисунок без единой остановки. Пока братья обсуждали случившееся и набирали номер хозяина дома, Блэквуд поманила подругу за собой в комнату, где их никто бы не услышал. Ознакомившись с историями друг друга, Анастейша запрыгнула на письменный стол, сложив ноги по-турецки, а Рэйчел опустилась на пол, облокачиваясь на дверцу шифоньера. — Что он имел в виду под «способностями»? — растерянно спросила Блэквуд, надеясь, что хотя бы подруга разгадает скрытый смысл. — Без понятия… абсолютно, — глядя в одну точку, девушка не понимала, почему именно на них пал выбора демона. — Его оправдание меня не устраивает. Доверить какую-то фантастическую армию двум охотницам, не отличающимся особой храбростью или специфическими навыками. Да еще и передумать вот так просто, за несколько часов. Если он вынашивал свой план какое-то время, то явно до мелких подробностей изучил Винчестеров, приглянувшихся изначально. Ты чего улыбаешься? — Знаю, сейчас не время, но я просто подумала, что если он выбрал братьев, а затем нас, то, значит, в наших тандемах есть что-то общее. Следовательно, нас с парнями тоже связывает нечто большее, чем мы думали, — Рэйчел мечтательно закинула голову назад, упираясь затылком в шкаф. — Можно хотя бы сейчас думать о чем-то другом? — поражаясь беспечности подруги, Кинг закатила глаза. — И не ты ли неделями избегала одно имя, начинающееся на «С» и заканчивающееся на «М»? — Я сказала это просто, в порядке бреда. — В прочем, как обычно, — разряжать напряженную обстановку девушки умели на раз-два. Поняв, что изменить в данный момент времени они обе ничего не могут, было решено отложить переживания и решать проблемы по мере их поступления. Сидеть взаперти не было никакого смысла: демон не боялся охотников, зато другие монстры — очень даже. Тихий вибрирующий звук отвлек напарниц от разговора. — Алекс? — Блэквуд потянулась подбородком вперед, будто хотела увидеть с пола, что написано в сообщении. — Ага, спрашивает, все ли сегодня в силе. Надо написать, что не смогу приехать. — С ума сошла? — Рэйчел бойко подскочила и сломя голову бросилась к подруге, чтобы выхватить ее телефон. — Я не позволю тебе отказаться от единственной радости в этот дурацкий день. — Это не смешно, верни, — Кинг попыталась вырвать мобильник, но вторая охотница ловко уворачивалась от цепких рук. — Парень, который тебе нравится, настолько хочет увидеться, что лишний раз пытается напомнить о себе и надеется, что ты не передумала. Может, за этот месяц, что мы знаем Винчестеров, я и привыкла слышать от тебя редкие разговоры о Дине, но это не означает, что ты должна отказать другому красавчику. Плевать на Азазеля. Может, мы не доживем даже до Рождества. А с открывающимися перед нами перспективами в виде враждебной демонической орды, это даже очень вероятно. Поэтому надела обтягивающий топ и отправилась навстречу приключениям, — с каждым предложением голос Рэйчел становился громче, поэтому Анастейше пришлось зажать рот напарницы рукой, чтобы никто из гуляющих по первому этажу не услышал наставляющих речей. — Поменяю масло в машине и переоденусь, — Кинг искренне улыбнулась, признавая победу подруги. Блэквуд, довольная своими убедительными навыками, вернула телефон законной владелице. — Ты — моя личная заноза в заднице. — Я надеялась услышать про личный сорт героина, но доступ к твоей очаровательной части тела тоже подойдет. Обменявшись комплиментами, девушки разошлись по делам: Анастейше предстояло разобраться с машиной, а Рэйчел села за правила дорожного движения, собираясь сделать подруге приятный подарок. Через месяц... Или год… Память девушки отлично совладала с информацией о монстрах, но прочие книги и учебники еще со времен учебы были для нее испытанием.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.