ID работы: 8051088

Останешься лишь эхом в пустоте

Гет
R
Заморожен
547
автор
Размер:
444 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
547 Нравится 493 Отзывы 258 В сборник Скачать

Глава 14. Подражатели

Настройки текста
Дин развалился на пластиковом стуле и не спеша удалял строчки из истории браузера. Перспектива скандала с младшим братом, выслушивание едких нотаций, а потом еще и угроз о смене пароля на ноутбуке не доставляли Винчестеру-старшему никакого удовольствия. Поэтому после посещения излюбленного сайта с симпатичными азиатками, Дин был вынужден тратить время, клацая мышкой по ссылкам, способным выдать, чем парень занимался, пока его напарник ездил за выпивкой. Как только последняя запись была стерта, а компьютер убран в переносную сумку, входная дверь номера открылась. На пороге показался Сэм в перепачканной кровью бежевой куртке. — Что случилось? — сорвавшись с места, Дин бросился к брату, оставляя позади опрокинутый стул. — Ты пересекся с тварью, что ворует детей? — Нет, — проходя вперед, пробубнил охотник, направляясь в ванную. Винчестер-старший намеревался захлопнуть дверь, чтобы случайные прохожие не заподозрили неладное, обнаружив в соседнем номере облитого кровью молодого человека, но застенчиво прятавшаяся в тени Блэквуд, которую Дин не сразу заметил, его остановила. — Это ты его так? — хмуро спросил охотник, расправив плечи. Он приподнял голову вверх, стараясь казаться выше, и надул грудную клетку, искренне веря, что девушка испугается и быстро поведает, где и как Сэм успел пораниться. — Выдохни, чудовище, — хлопнув Винчестера ладонью по животу, Рэйчел протиснулась между ним и дверным косяком. Оказавшись в номере, она приметила для себя небольшой диван с цветочной обивкой и устроилась на мягком поролоновом сидении. Держа в руках полотенце и стирая багровые следы с кулаков, младший брат открыл холодильник. — У нас есть лед? — игнорируя поток вопросов, исходящий от Дина, Сэм обыскивал полки. — Автомат возле администратора. Сходить? — порываясь помочь, старший Винчестер сделал шаг по направлению к выходу. — Справлюсь сам, — скинув грязную куртку, чтобы не напугать работника мотеля, и скрыв ссадины на руках, Сэм отправился за единственным в этот момент средством, способным унять ноющую боль в костяшках. Как только с улицы перестал доносится скрежет от полосующих по асфальту ботинок, Дин, не дождавшийся ответа ни от одного из присутствующих, повернулся к гостье. Его губы дрогнули от напряжения, пытаясь выдавить приветливую улыбку, от чего лицо показалось еще более агрессивным, и Рэйчел посчитала, что проще уставиться на надорванный кусок обоев, свисавший в противоположном углу под потолком, чем дать согласие старшему Винчестеру морально на нее надавить. Поняв, что девушка способна играть в "сделаю-вид-будто-я-вообще-не-при-делах" до утра, охотник был вынужден встать прямо перед ней, чтобы привлечь внимание. — У тебя вопрос? — прикидываясь недалекой, Блэквуд захлопала ресницами. Дин даже не удивился, что подруга отказалась идти на контакт. Он потянулся кончиками пальцев к подбородку, долго размышляя о чем-то, а затем подыграл в той же наивной интонации, в какой Рэйчел начала диалог: — Дай-ка подумать. Мой брат ушел в бар за виски, а вернулся с чужой кровью на руках. Еще и с тобой, — последнее слово прозвучало с издевкой. — Конечно, блин, у меня вопрос! — номер мотеля наполнил гром, и девушка от неожиданности вздрогнула. — И не один, — подставляя стул, Винчестер сел напротив. — Что ты делаешь в Нью-Йорке? Бобби сказал, что вы остались в Дакоте. — Нашлось дело, и мы решили, что сидеть на месте нет смысла, — включив заевшую пластинку, пробормотала Блэквуд. — А демон? — А что с ним? — с искренним непониманием поинтересовалась Рэйчел. — Азазель тихо прячется, выжидая подходящий момент, а мы не знаем, как с ним бороться, — она медленно сложила руки на коленях и начала крутить в руках любимый браслет. Этот небольшой ритуал всегда помогал ей расслабиться. — Нам показалось, что спасение чужих жизней поможет подчистить карму. Пригодится, знаешь ли, если вдруг… По взгляду собеседника стало ясно, что никаких «вдруг» быть не может. — В общем, это не навредит. — Вы с Аной обе здесь? — Дин изо всех сил старался выглядеть равнодушным, но дрогнувшие от неожиданности брови, когда дверь рывком отворилась, выдали парня с потрохами. Блэквуд утвердительно кивнула. В начале она планировала придумать историю, в которой Кинг отправилась на прогулку по любимому городу в гордом одиночестве, но Рэйчел знала: Винчестер быстро догадается об обмане. Поэтому вместо лжи выбрала правду, но без акцентирования внимания на том, где и с кем младшая охотница проводит вечер. — Так почему ты не с ней? — продолжая допрос, но на тон тише, чтобы вернувшийся Сэм не расслышал, Винчестер-старший подвинул стул ближе к дивану. — Расскажи толком, что сегодня стряслось. — Тебе ведь не понравится моя версия, — Рэйчел поджала губы. Веселые огоньки в зеленых глазах потухли, и широко расправленные плечи охотника опустились. Дин сразу догадался, что скрывает Блэквуд. Она положила ладонь на его руку, пытаясь поддержать, но парень не нуждался в жалости. Ухмыльнувшись, он прокашлялся и как ни в чем не бывало бодро попросил девушку поведать ему все-таки хронологию вечерних событий, только опустив кое-какие детали, связанные с Кинг. — Дело нам подкинул Алекс, — Рэйчел скривила лицо, потому что даже одна мысль, прямо или косвенно ведущая к Крису, вызывала в ней тошноту. — Мы пересеклись с Джонсоном и Уолткинсом в школе, так как всем не терпелось допросить мальчика, улизнувшего от монстра. А потом... — она замялась, — я пошла на встречу с Крисом, — и прошептала, покосившись на Винчестера-младшего. Сэм стоял в ванной над раковиной, прикладывая таявший лед к горящей коже. — Чего? — завопил Дин. — Что ты... — Не дав договорить, Рэйчел зажала его рот рукой, а парень язвительно прищурился, готовясь высказать свое недовольство одним лишь взглядом. — Поменьше осуждения, ок? Я себя уже успела мысленно обругать, поэтому гневные высказывания можешь оставить при себе, — она убрала руку. — В общем, он оказался уродом… — Да ладно? — молчать Дин не мог. — Не поделишься со мной подробностями? — пропищал он, комично изображая сплетничающих школьниц. — Кто-то ведь попросил опустить детали! — шепотом возмутилась Рэйчел. Сэм закрыл кран в ванной, и шум льющейся воды больше не был прикрытием. — Я сбежала, когда этот придурок пытался… — девушка крутила кистью в воздухе, ища подходящее описание, — преступить закон. — Надеюсь, что хоть ему ты врезала. — Это да. Дин с одобрением выставил ладонь вперед, ожидая хлопка. — Когда мне удалось выбраться и найти выход из парка, я, естественно, собиралась отправиться в наш номер, но в этом городе у меня с географической ориентацией большие проблемы. Ни адреса, ни названия отеля, в котором мы остановились, я не помнила. Попытка набрать Ану тоже провалилась, у нее не отвечал мобильный, — и тут девушка ахнула, быстро осознав собственную ошибку: она сболтнула лишнего. — Но почему ты позвала Сэма? — пропуская предложение о Кинг, Дин не мог понять, как именно младший брат пришел на ум подруге, еще несколько дней назад отрицавшей взаимное притяжение между ней и вторым Винчестером. — Мы пересеклись в баре за полчаса до этого, — объяснила охотница. — Зная, что он в городе, я не видела решения лучше. После мы приехали сюда, — прожевав последнее предложение, неразборчиво добавила Рэйчел, но Винчестеру ее короткого рассказа было недостаточно. — А разбитые кулаки братец нарисовал? — подмигнув, Дин улыбнулся. — Мы немного повздорили на стоянке. — Значит, это он тебя отметелил? — не унимался парень. — Сейчас я тебя отметелю, если не перестанешь. Охотник поднял руки вверх, сдаваясь. — Когда он узнал про планы Криса, рванул обратно, и не оставил на парне живого… — Рэйчел замолчала, оставшись сидеть с приоткрытым ртом. Дверь в ванную комнату не была закрыта до конца, и сквозь небольшую щель в отражении широкого зеркала девушка заметила Сэма, расстегивающего верхние пуговицы рубашки. — Живого места, — сглотнув, она отвела глаза в сторону, чтобы старший охотник ничего не заподозрил. — М-м-м… Так кто-то, наконец, простил нашего малыша? — Дин потянулся к столу за долгожданной бутылкой виски. — Ага, — Блэквуд не могла сопротивляться собственным желаниям, и вновь заглянула в запретный проем. Винчестер-младший стоял по пояс обнаженный, протирая влажным полотенцем накачанную грудь. Из чуть сильнее сдавленной ткани по телу охотника покатились прозрачные капли воды. Обводя изгибы, они стремились вниз, стекая по ложбинке между кубиками пресса, по линии косых мышц живота все ниже и ниже. Когда капли достигли ремня и исчезли, впитавшись в пояс темных джинсов, Рэйчел сжала бедра. Впиваясь ногтями в обивку дивана, она мечтала лишь о том, чтобы Дин к чертовой матери подальше из номера, оставив ее с Сэмом наедине. — Сэмми, дверь закрой. Неприлично полуголым стоять в присутствии дамы, — голос старшего брата хлесткой пощечиной вернул девушку к реальности. — Кажется, сейчас ты простила его окончательно, — протягивая Блэквуд стакан с золотисто-коричневой жидкостью, парень еле сдерживал смех. — Отстань, — сделав глоток, Рэйчел решила поменяться ролями и сделать объектом издевок Дина. — В нашем квартете теперь только у вас с Аной конфликт. Ты собираешься что-то с этим делать? — Не-а, — закидывая ноги на подлокотник дивана, парень опустошил бокал. — Она очень четко дала понять, какой сделала выбор. Ты же помнишь скандал перед отъездом из Су-Фоллс? — Мне кажется, я никогда не перестану удивляться твоей тупости в отношениях с ней, — Блэквуд прожигала парня взглядом в надежде, что он сам найдет ответ. — Совсем ничего? — Каким таким тайным знанием ты обладаешь? — нервно поинтересовался охотник. — Может, не надо было разъезжать по барам и гулять до утра, когда она вернулась, чтобы поговорить? — подсказка Рэйчел только еще больше запутала Дина. — Ты о чем? Какой бар? Когда? — отставив стакан с алкоголем в сторону, Винчестер выпрямился, готовясь впитывать новую и неожиданную информацию в полном объеме. Блэквуд раздраженно закатила глаза, отмечая про себя, что играть человека со слабыми умственными способностями и полным отсутствием логических связей у старшего брата получается просто отлично. Если, конечно, он играл, а не был таким тугодумом на деле. — Она закончила свидание со своим Алексом и рванула домой. Хотела поговорить с тобой, все объяснить. Но, вернувшись, не обнаружила твоей машины. И я, и Сэм уже спали. А ты гулял где-то черт знает сколько и заявился на рассвете, — девушка едко оживляла в памяти парня события минувших дней. — Что-то начало шевелиться? — ткнув пальцем в нахмуренный лоб, она откинулась на мягкую спинку дивана и сложила руки на груди, готовая наблюдать, как на парня снизойдет озарение. — Да не гулял я! — возмутился Дин. — После нашего с тобой разговора я повалялся на машине, подумал немного, а потом поехал за едой, потому что у Бобби в холодильнике только пиво и пропавшая печень вендиго в кастрюле. И обратно я приехал не утром. Просто спал на заднем сидении, потому что не хотел тебя разбудить. Ты же на диване в гостиной была. — Ты чего разорался? — выйдя из ванной в чистой серой футболке, Сэм забросил рубашку в сумку до тех пор, пока им не подвернется прачечная. — Рефлекс, когда меня пытаются уличить в грязных делишках, которые я не совершал, — фыркнул Дин, отвернувшись. — И давай разберемся, — почти шепотом он вновь обратился к охотнице, — вы двое, вечно доказывающие, что в ваших головах присутствуют намеки на интеллект, сидели, обсуждали мое поведение, и ни у одной из вас не возникло гениальной мысли, что я все это время был во дворе? Блэквуд не знала, что сказать. Они с Анастейшей действительно несколько раз возвращались к разговору о случившемся, но развитие событий, в котором Винчестер оказывался невиновным, ни разу не представилось им реально возможным исходом. Прикинув, сколько скандалов можно было избежать и как иначе сложилась бы поездка в Нью-Йорк, Рэйчел стыдливо прикрыла глаза ладонью. Обдумывая сказанное Винчестером, девушка отважилась взять примирение голубков в свои руки. Алекс, может, был и неплохим парнем, но старшая из подруг всем сердцем голосовала за зеленоглазого охотника. Как минимум, с ним у нее дружеские отношения складывались успешнее. Неожиданно в заднем кармане джинсов зазвенел телефон, и на экране высветилось сообщение, что Анастейша снова в зоне доступа сети. Через пару секунд мелодия входящего звонка нарушила тишину в комнате. — Алло! — взволнованно воскликнула Рэйчел, приложив телефон к уху. — Ты чего названивала? У меня десять пропущенных, — раздраженно заговорила подруга. — Что-то срочное? — Нет. Точнее, да. Не прямо-таки срочное, но… — Ты уж определись, — в трубке послышался тихий стон, и Блэквуд поняла, что звонок совершается не в самое подходящее для Анастейши время. — Ты где? — Не знаю, мы гуляем, — холодно ответила Кинг. — Может, сегодня не приеду. Жди утром. В динамике послышались гудки, и Рэйчел опустила телефон на колени. — Что такое? — присаживаясь на диване рядом, спросил Сэм. — Как-то странно, — отбивая ногтями ритм по экрану мобильного, она анализировала разговор с подругой. — Ана никогда не вела себя так… Бывает, мы ругаемся, но сейчас она говорила не со злобой, а с пренебрежением, что ли. — Может, слишком хорошо проводит время и ей не до тебя? — заливая в себя очередную порцию виски, пробубнил Дин. — Что?! — выкрикнул он, когда младший брат толкнул его ногой. — Я так ни разу и не спросила, а почему вы здесь? — Рэйчел обвела взглядом братьев. — Как вас занесло настолько далеко от Канзаса? — Ураган перенес в домике, — не упустит момента пошутить Дин. — И ты у нас малышка Дороти или Тотошка? — Блэквуд никогда не могла позволить старшему охотнику выйти из их шутливых битв победителем без борьбы. — На этот вопрос ответить я точно не могу. Ты взгляни на кудри Сэма! — Дин потянулся к волосам брата, за что получил удар по ладони. — Он один запросто сыграет обе роли. — Если ты думаешь, что я не смогу тебе врезать из-за разбитых кулаков, то предупреждаю лишь раз: смогу! — Бр-р, — Винчестер дернул плечами. — Командный тон Сэмми будоражит, не так ли? — и его выпад назначался девушке. — Почему вы не в Канзасе? — повторившись, Блэквуд пропустила очередной способ привнести в ситуацию неловкость. —Вы не единственные, кто приехал поохотиться, — закрепляя кончик бинта, ответил Сэм. — Похищение школьников прогремело на всю страну. Мы тоже не бессердечные, решили помочь. — К тому же давно оборотни не попадались, — наливая алкоголь, добавил Винчестер-старший. — Оборотни? Вы такой вывод из чего сделали? — У нас свои источники, — важно ответил Дин, говоря в наполненный бокал. — Мы были на портовом складе и нашли кучи слизи, кожи, которую эти существа сбрасывают, когда превращаются в кого-то другого, — пояснил Сэм. — Так вот о чем говорил тот подросток… — Блэквуд пораженно уставилась на охотников и замолчала. Неразгаданный клубок с преступлениями и тайнами начал быстро распутываться, но на середине появилась очередная загвоздка, мешавшая всему встать на свои места. Странное предчувствие, мешавшее Рэйчел с самого приезда в город наталкивало ее на мысль, которую она долго боялась озвучить. Но после необычного разговора с Кинг, времени на сомнения не оставалось: — Какие еще сверхспособности есть у этих тварей? — Ну-у, — братья ненадолго задумались, не подготовленные экзамену по охотничьей теории. — Сильнее обычного человека. Практически не устают. Еще обладают ускоренной регенерацией… И последняя особенность расстроила Рэйчел сильнее всего. Не будучи до конца уверенной, что конкретно ее настораживает, девушка прокручивала в голове события последнего дня с самого начала. И как только она добралась до воспоминаний с дракой у бара, ее осенило: — О Господи! Алекс и Крис… Они… — Обвинять этих двух в причастности к монстрам из-за того, что они оказались козлами, немного не по правилам, — Дин и Сэм переглянулись и расплылись в улыбке. — Да вы не понимаете! — обиженно протянула Рэйчел. — Ну, может, тогда поделишься мыслями? — Дин поднес очередной наполненный алкоголем стакан и, вдохнув поглубже, закрыл в наслаждении глаза от дурманящего аромата виски. — Оба вели себя агрессивно еще на допросе в школе, — выхватив бокал из рук Винчестера, Блэквуд спрыгнула с дивана, не в силах сдерживать эмоции. Она залпом опустошила содержимое и стукнув стеклом по столу принялась ходить из стороны в сторону. — Я помню, какими они были при первой нашей встрече в Форт-Коллинзе, слишком большая разница в поведении, — Рэйчел шагала за спиной старшего брата, тем самым раздражая его. Парень потянулся к бутылке, намереваясь все же успеть распробовать купленный для него напиток. — И потом эта озлобленность в парке... — Сэм сжал кулаки, несмотря на боль. — Я со всей дури зарядила ему ногой под колено, а через двадцать минут он уже спокойно ходил, будто ничего не было. А когда мы уезжали, он сказал, что я еще пожалею. — И ты не посчитала нужным сообщить мне об этом? — возмутился Сэм, не ожидавший последней фразы. — Я же не думала, что он это всерьез! Обычная угроза. Подобных я слышала множество раз, — девушка пожала плечами. — Нужен ноутбук, чтобы отследить, где Ана. Я чувствую, что-то не так, — вновь забрав виски, который Дин собирался отпить, Рэйчел вылила бокал в раковину. Винчестер сердито вздохнул, как вздыхают провинившиеся дети, у которых отобрали любимую игрушку, оставив проводить наказание в одиночестве и тишине. Сжав алюминиевую крышку, чуть не погнув края, Дин принялся медленно закручивать ее, прожигая Блэквуд взглядом. Младший брат молча вытащил компьютер, и пока система загружалась, остальные охотники подставили стулья по обеим сторонам, чтобы помочь в поиске. — Либо Ана поняла, что рядом с ней не человек и подала сигнал, либо эта тварь сымитировала ее голос, — перепроверяя цифры входящего номера, Рэйчел выдала догадку вслух. — Какой у вас мобильный оператор? Постараюсь взломать их регистрационную базу, — Сэм открыл веб-страницу, собираясь применить на деле свои хакерские навыки. — Зачем столько сложностей? Просто зайди на сайт поддержки Эппл. Наши телефоны подключены к специальной программе по отслеживанию потерянного смартфона, — поражаясь тому, как парни до сих пор отталкивают технические нововведения, пользуясь старыми кирпичами вместо средств связи, Рэйчел без перерыва нажимала кнопку блокировки на айфоне. Каждая секунда безвозвратно улетала в пропасть, и за это время с Анастейшей могло случиться что угодно. — Какой пароль? — Двести и один способ мучительно убить Винчестеров. Без пробелов и с маленькой буквы, — две пары глаз вопросительно уставились на Рэйчел. — Мы расстались с вами не на самой приятной ноте. Хотя этот пароль был придуман еще давно, но смысл не меняется. Всегда актуально. — И после этого мы должны им помогать? — пока шла загрузка страницы, Дин перезарядил магазин пистолета серебряными пулями и умоляюще посмотрел на брата, будто ожидая поддержки. На экране высветилась карта, и в центральной части города, в незаметном переулке появился значок местоположения гаджета. Сигнал то появлялся, то исчезал, медленно продвигался вдоль улиц, но потом вновь вернулся обратно. Как только геолокация остановилась, охотники, не теряя времени, поспешили к машине. Урчащий мотор Импалы разбудил несколько жильцов мотеля. В номерах начал загораться свет, но Шевроле скрылась с места преступления задолго до того, как сонные гости успели всунуть ноги в одноразовые подарочные тапочки и пройти к окну для рассмотрения виновника раннего пробуждения. Густой туман громадной непроницаемой волной наплывал на Нью-Йорк, поглощая сначала вершины самых высоких небоскребов, а затем, словно паук, цеплялся за фасады и полз вниз. Окно за окном исчезало в белой непроглядной пелене. Плотные водяные пары, как потолок комнаты, теперь висели над головами прохожих, загораживая небо и неяркие звезды. Оказавшись указанном на карте месте, Рэйчел выскочила из машины до того, как Дин полностью остановил Импалу. Оглядываясь по сторонами, девушка шла вперед, пытаясь разглядеть в темноте подругу или ее мобильный. Влажные листы газет, пустые консервные банки, старая одежда, деревянные балки, желтые листья, грязь — все это переполняло улочку, но нигде среди этого хлама нельзя было спрятаться. — Ничего, — переворачивая деревянные ящики, выкрикнул Дин. — Звонок вообще проходит? — прислушиваясь к вибрации, Сэм замер, глядя на Рэйчел. Девушка то подносила телефон к уху, то убирала обратно, чтобы заново набрать номер. — Только не это, пожалуйста, — заметив свечение под единственной грудой картона, до которой охотники еще не успели добраться, взмолилась Блэквуд. Подойдя к желто-коричневым пластам жесткой бумаги, девушка брезгливо ухватилась за более или менее чистый угол и, приподняв конструкцию повыше, в мигающем свете экрана столкнулась с двумя большими черными глазами. — А-а-а! — от неожиданности Блэквуд завизжала. — А-а-а! — напуганный еще больше бродяга, с ужасом смотрящий на Рэйчел, раскидал части укрытия по сторонам. — Не трогайте меня, пожалуйста! — накинув ворот старой рваной куртки на голову, бездомный попытался защититься. — Извините, — девушка выдохнула, — я не хотела вас напугать, — и прижала ладонь к вздымающейся груди. Хотя еще было неизвестно, кто кого напугал сильнее. — Откуда здесь этот телефон? — присев на корточки, чтобы расслышать бормотание мужчины, Блэквуд указал на валявшийся рядом мобильный. — Нет! Забирайте его, если хотите! Я ничего не видел! — дрожащий голос был насквозь пропитан страхом. — Мы не причиним вам вреда, — стоявшие за Блэквуд братья попытались успокоить единственную зацепку в поисках Анастейши. — Он принадлежит девушке. Она достаточно высокая, с каштановыми волосами. Лицо миловидное, — Рэйчел отыскала фотографию подруги, и показала ее. — Она была здесь? Бродяга глянул на изображение, и резко отвернулся. В темноте охотникам едва удалось заметить, что он кивает, подтверждая теорию Блэквуд. Девушка обрадовалась, что оказалась права, но эйфория быстро исчезла, когда она поняла, что похищение Анастейши осложняет ситуацию. Достав из куртки несколько долларов, она протянула их мужчине. — Умоляю, скажите еще что-нибудь. Кто был рядом с ней? — Здесь было двое парней, — заметив купюры, бездомный оживился. — Девушка выскочила из машины на ходу. Хотела убежать, но они схватили ее. А потом один из них позвонил, и, я клянусь, он гений пародии. Так мастерски изобразил вашу знакомую, — мужчина потянулся за деньгами. — Простите, больше ничего. Я старался не шевелиться, чтобы они и меня не забрали. И тут Рэйчел замерла. Скрежет и дребезжание старого автомобиля наполнило пустынную улицу. Повернув голову в сторону дороги, девушка увидела ржавый грузовик с рекламным изображением магазина игрушек на кузове. Из задних дверей прицепа выскочила Анастейша, чуть не поскользнувшись на влажной от исходящего пара канализационной решетке. Девушка пробежала несколько метров, когда цепкие руки Алекса обхватили ее сзади. — Помогите! — Кинг изворачивалась всем телом, как змея, попавшая в ловушку, в надежде, что парень рано или поздно разорвет живой капкан. Крис вылез с водительского сидения и медленно прошел к охотнице. Заклеив ей рот плотным черным скотчем, он зафиксировал брыкающиеся ноги и обвязал их клейкой лентой. — Набери вторую, скажи, чтобы не ждала. Справимся с одной, потом уже с другой, — подхватывая тело Анастейши, парни отнесли ее обратно в грузовик. Швырнув охотницу в кузов, они закрыли двери и дважды проверили, не откроются ли те вновь при движении. Алекс поднял с земли мобильный телефон, который охотники нашли посреди мусора позднее. Размяв шею, он прочистил горло и высоким женским голосом, ничем не отличавшимся от Кинг, произнес: — Ты чего названивала? У меня десять пропущенных. Рэйчел быстро заморгала, когда свет фонарика ударил ей прямо в лицо. На ватных ногах она поднялась и, потеряв равновесие, ухватилась за Сэма. — Ты хорошо себя чувствуешь? — парень обеими руками придерживал Блэквуд, которая продолжала смотреть сквозь него, будто теряя сознание и ориентацию в пространстве. — Грузовик… Там был грузовик… Название компании не «Груда веселья» случайно? — не отпуская Винчестера, она обратилась к бездомному. На лбу мужчины проявились глубокие морщины, и он неслышно вдохнул ночной воздух через рот, что-то шепча: — Точно! — подпрыгнув на месте, как мячик, он завопил. — Да! Там еще пирамида из игрушек всяких нарисована. Но… — бродяга собирался узнать, как незнакомка догадалась, однако троица уже садилась в машину.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.