ID работы: 8051088

Останешься лишь эхом в пустоте

Гет
R
Заморожен
547
автор
Размер:
444 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
547 Нравится 493 Отзывы 258 В сборник Скачать

Глава 15. Подчиненные демона

Настройки текста
Пока Сэм старался разгрести кучу ненужной информации в Интернете, ища нужные данные о компании, померещившиеся Блэквуд, Дин пристально следил за девушкой через зеркало заднего вида. Рэйчел пыталась не привлекать к себе лишнего внимания. Чувствуя давление в груди, будто кто-то обвязал ее тяжелыми железными цепями, охотница прижалась щекой к холодному стеклу в надежде успокоиться и замедлить дыхание. Со стороны могло показаться, что Рэйчел с интересом наблюдала за проносившимися мимо улицами, но широко распахнутые глаза бегали из стороны в сторону, ища ответы. — Рэйч, — от серьезности в голосе Винчестера она вздрогнула. Крепко сжимая в руках мобильный телефон (еще чуть-чуть и стекло бы треснуло), она перекладывала его из одной ладони в другую. — Как ты узнала про грузовик? — в отражении девушка видела лишь прищур зеленых глаз, и ледяные стрелы недоверия пронзали ее насквозь. — Чисто интуитивно, — выпалила Блэквуд. Ее голос сорвался, звоном заполнив салон Шевроле, и братья многозначительно переглянулись. От них не скрылся тот факт, что подруга была напугана, но оба понимали, что лишние вопросы могли сделать только хуже. Сэм аккуратно наклонил голову в бок, будто о чем-то просил брата, и Дин, издав губами фыркающий звук недовольства, уставился на дорогу, отложив разговор с Блэквуд на потом. Девушка, продолжавшая смотреть в окно, не заметила невербального диалога между братьями. Отбросив телефон подальше, на край сидения, она подтянула ноги и обхватила их руками, словно старалась стать невидимой. Уткнувшись лбом в колени, Рэйчел закрыла глаза, но образы похищения подруги кружили в темноте, становясь все реальнее. — Какое совпадение, — голос Сэма, как порыв ветра, снес из сознания Блэквуд пугающие видения. Парень развернул ноутбук к брату, показывая на строчку с одним из адресов. — Склад, где мы нашли сброшенные оболочки? — Дин сильнее нажал педаль газа. — Именно. Но они наверняка уже знают, что мы там побывали. Поэтому сперва стоит проверить другое место. Через четверть часа Импала притормозила в тени неработающего фонаря, установленного неподалеку от нужного охотникам семиэтажного здания. Серые бетонные стены отважные вандалы исписали многоцветными граффити, а верхнюю часть сооружения покрыл черный налет копоти. После крупного пожара это место забросили, так как на восстановление потребовались значительные финансовые вложения, и уродливый офис перешел во владение оборотней, которые чувствовали себя здесь лучше, чем в раю. По близости еще не построили ни одного жилого дома, ни до кого не доносился надрывный детский плач или крики жертв, мучающихся от боли. Территорию окружал забор с колючей проволокой, поэтому не каждый осмеливался пробраться внутрь. А тот, кто все же рисковал, никогда больше не выбирался наружу. Пока Винчестеры захлопывали крышку багажного отделения и раскладывали по карманам запасные пистолеты с холодным оружием, Рэйчел возилась на заднем сидении с курткой, которую девушка любила надевать везде, кроме охоты: плотная ткань сковывала движения, мешая отрезать головы монстрам, попавшим под горячую руку. Щелчок в двери вынудил Блэквуд отвлечься и повернуться к окну. — Вы чего? — дернув ручку, с подозрением спросила Рэйчел и легонького стукнула по стеклу, угрожая хозяину машины, что замок не заставит ее остаться. — Это ради твоей же безопасности, — Дин убрал ключи в карман. — Мы спасем Анастейшу, а ты подожди нас здесь, — парень кивнул брату и направился к западному входу. — Я тебе окно выбью! — второй удар получился сильнее, но Винчестер-старший продолжил удаляться вглубь огороженной территории, не планируя возвращаться к машине. Рэйчел взглянула на Сэма, осматривающего дорогу к другому крылу здания. — Сэ-э-эм, — угрожающе протянула она. — Мы спасем ее быстрее, если пойдем вдвоем, — девушка хотела вмешаться, но парень не закончил. — Рэйч, мне будет спокойнее, если ты не пойдешь в логово оборотней, — он указал дулом дробовика на черные квадраты, раньше служившими панорамными окнами для работников офиса. Следить за тем, чтобы тебя не ранили, и одновременно отбиваться от оборотня невозможно. — Но… — пискнула Блэквуд. — Я сказал… — Справлюсь… — выдавила девушка, чуть не плача. — Ты остаешься здесь, — Винчестер перезарядил оружие и, оставив последнее слово за собой, побежал к другому входу. «И как ему это удается? — оставленная без выбора Рэйчел утробно зарычала от злости, ударила по дверце кулаком, а затем перебралась на переднее сидение, на котором угол обзора был больше. Когда высокий охотник завернул за угол, она проверила обойму пистолета. В магазине не хватало половины патрон. — Если сначала целиться, а потом стрелять, то может хватить, — девушка готовилась вмешаться в любой момент, когда плохое предчувствие вновь станет слишком навязчивым». В это время Винчестер-старший преодолел больше десятка лестничных проемов, стремясь на верхние этажи, так как на долю Сэма выпали нижние. Наваленный на лестничные площадки мусор мешал пробираться бесшумно. Парню приходилось перепрыгивать с одного места на другое, чтобы не задеть ветхие деревянные рамы, которые своим треском бы оповестили живущих в здании тварей о непрошеных гостях. Вдоль стен стояли стальные пластины, грохот от падения которых погубил бы всю спасательную операцию. Оказавшись наверху, Дин постарался медленно подвинуть приросшую к полу железную дверь. Покрасневшее от напряжения лицо покрылось испариной. Парень надул щеки, чтобы выходящий из легких воздух не вырвался наружу громким свистом. Дверь постепенно начала поддаваться, ржавым скрипом звеня в пустом офисе. Протиснувшись через открывшийся проем, Винчестер осмотрелся. Весь этаж, представлявший из себя огромное помещение без стен и перегородок для работы белых воротничков, пустовал. Несколько бетонных колонн поддерживали конструкцию здания, но за ними невозможно было спрятаться. Среди перевернутых столов и почерневших деревянных стульев валялись обугленные документы. Дин, убедившись, что промахнулся с выбором, пошел обратно к лестнице, чтобы спуститься на один уровень ниже. Ситуация повторилась, и охотник начал сомневаться, не ошиблись ли они с адресом. Вдруг оборотни оказались настолько глупы или самоуверенны, что остались ждать их на старом складе? Однако на четвертом этаже план здания изменился, и от широкого коридора, заканчивающегося лифтом, десятки дверей вели в комнаты, в любой из которых могла быть Анастейша. Как только Дин перешагнул порог, отделявший лестницу от основной части сооружения, он закрыл нос сгибом локтя. Мерзкий запах заплесневелого мяса со сладковато-гнилым привкусом пропитал здесь все. Казалось, что даже стены источают зловоние, вытекающее коричневой вязкой жидкостью из-под растрескавшейся краски. Осторожно ступая, Винчестер-старший в какой-то момент чуть не потерял равновесие и не разъехался в продольном шпагате на грязном полу. Быстро включив фонарик, он увидел бежевую лужу слизи с кровавыми нитевидными разводами. Сдержав выпитый недавно виски, который от увиденного рвался обратно, Дин приглушил свет и открыл первую дверь. В маленькой подсобке были только ведра и швабры, покрытые плотным слоем паутины. Тишину нарушил звонкий удар в глубине коридора. Винчестер проверил, открыт ли замок на ножнах с серебряным тесаком, если оборотень выбьет пистолет из рук, и двинулся вперед. Едва уловимый шепот пробирался сквозь разбитое стекло на двери, и, решив не медлить, парень ввалился внутрь. Ожидая увидеть сдирающую с себя кожу нечисть, Дин даже разочаровался, когда перед ним предстало следующее зрелище: на бетонном полу сидели Алекс и Крис, прикованные наручниками к длинной трубе. Молодых людей оставили без одежды, не забрали только нижнее белье, и от холодного осеннего ветра, врывавшегося сквозь оконные проемы без стекла, кожа парней побелела. — Давно здесь? — опустив пистолет, Дин вынул из кармана тонкую проволоку и принялся вскрывать замок. — Третий день, — хриплым голосом ответил Крис, с трудом держа голову на весу. Длинные светлые волосы слипшимися комками облепили окровавленный лоб парня, а сквозь отросшую щетину Винчестер заметил глубокие порезы на подбородке коллеги. Просунув проволоку с обеих сторон скважины, Дин пытался нащупать пластины. Добравшись до механизма, он отодвинул фиксатор и повернул его против часовой стрелки. Когда половина дела была сделана, парень добрался до язычка замка и проделал с ним то же самое. Лязгнул щелчок наручников, и руки Уолткинса упали. — Анастейша здесь? — Дин быстро осматривал помещение. — Там, — Крис кивнул в сторону противоположной двери. — Сможешь открыть своего друга сам? — с отвращением взглянув на Алекса, Винчестер протянул Уолткинсу отмычку. Парень кивнул, и спаситель бросился, куда ему указали. Девушку связали, но монстры решили, что простые наручники для нее будут не слишком серьезным наказанием. Ее руки были покрыты кровью, которая успела засохнуть, покрыв кожу алой липкой пленкой. Анастейша сопротивлялась до последнего. На темных штанах виднелись порезы, ткань покрылась грязью. На светлом свитере отпечатался след мужского ботинка, но только тяжелый удар по голове смог остановить охотницу. Теперь Кинг, привязанная прочной веревкой к крюку под потолком, висела над землей без сознания. Голова была опущена, и густые волосы закрывали лицо. — Ана, — Дин одной рукой обхватил тело девушки, и резким ударом мачете перерубил веревку. Кинг бы упала на кафельную плитку, и, кто знает, может очередной удар о твердую поверхность стал бы решающим. Если бы не заботливый охотник. Дин аккуратно, будто держа хрустальную фигурку, перенес девушку на письменный стол. — Очнись, — проведя ладонью по мягкой щеке, прошептал он. Девушка поморщилась, и парень радостно улыбнулся. — Дин? — на секунду открыв глаза, она вновь закрыла их. — А ты ждала кого-то еще? — поглаживая каштановые волосы, охотник разглядывал девушку, пытаясь не думать, что мог потерять ее, если бы пришел позднее. — Что ты здесь… — Анастейша с нескрываемой нежностью взглянула на парня. — Чш-ш-ш… Это долгая история. — Я думала, ты в Канзасе, — растирая ладони, Кинг пыталась вернуть им чувствительность после долго пребывания в неудобной позе. — Немного изменились планы, — Дин оглянулся на шорох за спиной. Алекс и Крис, мелко перебирая ногами, согнулись пополам и побежали в сторону лестницы. — А бойфренд-то сбежал, — смотря вслед удаляющемуся ухажеру, Винчестер оживился. — Он бросил меня? — с издевкой спросила Анастейша. — Да-а, не на того охотника я сделала ставку, — приподнявшись, она постаралась сесть. Дин придерживал Кинг за спину на случай, если от усталости она рухнет обратно. — Ана, есть один момент, который я должен тебе объяснить, — вспомнив разговор с Рэйчел, парень заглянул в карие глаза девушки. — Прямо сейчас? — указав рукой на обшарпанные стены, охотница расплылась в улыбке. — Время есть. Рэйчел рассказала мне, что ты вернулась с той встречи с Алексом, — Анастейша стыдливо опустила глаза. Неужели подруга переметнулась в стан врага и выдала все ее секреты? — Ты должна знать кое-что. Я не шлялся где-то с другими девушками. Просто… — Сзади! — завопила Кинг. В комнату с разбега вломился оборотень, по-прежнему пребывающий в облике Алекса. Монстр планировал запрыгнуть Винчестеру на спину, но Дин был предупрежден. Перекидывая из одной руки в другую бейсбольную биту, на кончике которой сверкали острые лезвия, оборотень оскалился. — Винчестер. Значит, сразу двоих сегодня положим. С Сэмом уже закончили, — монстр как и многие другие был прекрасно осведомлен, что семья — слабое место охотников, поэтому запросто воспользовался секундным ступором Дина. Тварь бросилась на него, замахнувшись битой. За секунду до того, как кончик лезвия вонзился в шею Дина, охотник отскочил. Анастейша увидела пистолет Винчестера, убранный за ремень. Подскочив к парню, она выхватила оружие и, увернувшись от летящей в ее сторону биты, встала на другой стороне. Оглушительный выстрел эхом разлетелся по зданию. — Падла! — схватившись за ногу, Алекс упал на пол, крутясь от боли, словно волчок. — Нет, подожди! — вступилась Анастейша, преградив Дину дорогу, когда тот вознамерился приставить к горлу оборотня нож. — Он может кое-что рассказать, — как только Винчестер изобразил реверанс, Кинг повернулась к фальшивому Джонсону: — Зачем вам дети? Оборотень промолчал. — Я спросила, зачем вы похищали детей! От них ведь никакой пользы, — перезарядив пистолет, девушка приблизилась на шаг. — Зачем мне отвечать, если вы все равно убьете меня после? — язвительно поинтересовалось существо. Чтобы немного помочь девушке, Винчестер обошел парня сзади и вонзил острый край лезвия неглубоко в его шею. От обжигающей боли монстр заерзал на месте, пытаясь отдалиться от раскаляющего кожу и кровь серебра. — Чтобы мы убили тебя безболезненно, — Анастейша дернула рукой, и еще одна пуля прошла сквозь кость оборотня на второй ноге. — Мразь! — пуще прежнего заорал Алекс, извиваясь под серебряным мачете, от которого вся шея быстро покрывалась огромными кровавыми волдырями. — Я не расслышала, но ты, кажется, начал рассказывать, почему вы изменили собственной тактике и перешли на детей. — Пошла к черту! — Говори! — приставив пистолет прямо ко лбу врага, Анастейша постепенно теряла самообладание. — Ради потомства, — нехватка воздуха из-за опухающего горла вынудила оборотня перейти на шепот. — Вы и раньше прекрасно справлялись, разве нет? — Дин наблюдал за струйкой кипящей крови, скатывающейся по лезвию. — Нужно больше… Ему все мало… — Кому? — одновременно спросили охотники. — Желтоглазому… — Кинг вопросительно посмотрела на Винчестера, удивленного сказанным не меньше. — У него есть заклинания, чтобы превращать даже тех, кто никак не связан с Альфой кровными узами. — Но… — Они начинают расти быстрее, и будут сильнее любого новообращенного во взрослом возрасте. — Зачем ему связываться с монстрами, когда он прекрасно общается с демонами? — Винчестер задал вопрос, которые, скорее, был адресован Анастейше. — Потому что они повинуются Люциферу, — перед глазами мелькнули картинки из старой книги, которую Сингер вытащил из сейфа. — И Азазель знает, что, как только архангел поманит пальчиком, все эти пешки отвернутся от него, — девушка выпрямилась и отошла в сторону. Новости ударили болезненнее, чем она предполагала. И, к сожалению, даже знание части плана желтоглазого не облегчало пребывания в болоте, в которое их с Рэйчел затягивало с каждым днем все глубже и глубже. Как только дуло пистолета перестало касаться оборотня, он завопил с новой силой. — Что ты сделала? — не обращая внимания на сдерживающего его охотника, Алекс уставился на Кинг. — Как ты смогла? — Давай, — отвернувшись, чтобы не испачкать лицо, Дин подал сигнал. Анастейша нажала на курок, и грянул новый выстрел. Обводя взглядом здание, Рэйчел гадала, на каком этаже сейчас находятся парни. Дернув ручку двери несколько раз, она убедилась, что по-прежнему в клетке, и нервно вздохнула. Стрелка на часах в который раз огибала циферблат, а никто из охотников так и не подал знак. Копаясь в бардачке, Блэквуд изучала, чем живут братья в свободное от охоты время, когда послышался выстрел. Попытавшись открыть дверцу, она ругнулась, проклиная недальновидность Винчестеров. «Идиотка!» — заметив ручку, опускающую стекло вне зависимости от того работает машина или нет, девушка приписала себя к группе недалеких охотников и, без труда выбравшись на улицу, побежала ко входу, который достался Сэму. Дверь была запаяна, поэтому, чтобы пробраться внутрь, пришлось искать другой путь. Заметив разбитое окно, Рэйчел запрыгнула на выступ цокольного карниза. Она ухватилась одной рукой за торчащий в стене бетонный блок, а другой за место, где заканчивался подоконник и начинался отлив. — Блин! — порезавшись небольшим осколком, она приложила ладонь к бедру, надеясь, что кровь впитается в ткань джинсов и рана перестанет кровоточить. С другого конца помещения послышалась возня. Девушка тихо пробралась к примерному источнику звука, но в темных углах комнаты никого не оказалось. Обернувшись несколько раз, она не понимала, откуда исходит звук. Взглянув наверх, Блэквуд увидела дыру, ведущую на второй этаж. Раздался грохот и стон Винчестера-младшего. Заметив еще одну дверь, Рэйчел оказалась на лестничном пролете. Поднимаясь по полуразрушенным ступенькам, на которых каждый шаг мог оказаться последним, она резко остановилась. В свете фонарика что-то мелькнуло, и, приглядевшись, охотница увидела растяжку. Проведя лучом света вдоль проволоки, девушка наткнулась на железную трубу. Ловушка не предполагала нанести увечья пробравшемуся в здание. Она служила предупреждением для оборотней. Отвязав увесистый кусок железа, Рэйчел убрала пистолет. Количество патронов было критически маленьким, а стрельба в темноте могла только навредить Сэму или ей самой. Поднявшись на второй этаж, девушка шла на звук ломающейся мебели. Неожиданно за спиной послышался плач, и она навела фонарик на темное покрывало, закрывавшее что-то большое. Сбросив ткань, Блэквуд потеряла дар речи. За стальными прутьями, как загнанные браконьерами животные, прижавшись друг другу и дрожа от страха, сидели похищенные оборотнями дети. Мальчик, который выглядел старше остальных, обнимал трясущуюся крошку, которой на вид было не больше трех. — Теперь все будет хорошо, — отложив трубу в сторону, Рэйчел искала замок. — Вы пришли за нами? — с опасением спросил ребенок, укрывавшийся легкой курткой. — Чтобы выпустить вас и отвести к родителям, — понимая, чего боится малыш, Блэквуд старалась правильнее подобрать слова. Увидев огромный амбарный замок, охотница пробежалась по карманам, ища что-нибудь, что способно взломать механизм. — Они держат ключи при себе, — подсказал мальчик постарше. За стеной послышался раскат грома, и пол задрожал. — Я должна помочь моему другу, и как только мы найдем ключ, то выпустим вас отсюда. Чтобы не было страшно, возьми, — девушка отдала ребенку фонарик. — Ты умеешь пользоваться телефоном? — Да, — мальчик выпрямился. — Набери 911, если я не вернусь сюда через несколько минут. Хорошо? — ребенок утвердительно кивнул. — Но не раньше, — охотникам только не хватало разбираться с органами и попадать в список подозреваемых. Оставив детей позади, Блэквуд сжимала в руках единственное оружие. В нескольких метрах от нее, там, где заканчивался неосвещаемый узкий коридор, пролетел Винчестер, отброшенный оборотнем. — Теперь моя очередь, — Крис подошел к Сэму и нанес удар по ребрам. Тяжелый сбитый выдох вырвался изо рта охотника. — Если бы ты не вмешался, может, я бы убил тебя быстро. Но… — кулак Уолткинса оставил возле глаза Винчестера кровоподтек, — ты решил построить из себя героя. Эта девчонка того не стоила, — тварь подобрала валяющееся на полу мачете. Замахнувшись, монстр планировал вогнать лезвие парню в живот, чтобы причинить новую боль, но Рэйчел его опередила. От удара трубой в висок оборотень упал на бок, выронив нож. Сэм, прижимая правую руку к ушибленным ребрам, одним взмахом левой снес голову Криса с плеч. Когда шипящая кровь существа фонтаном брызнула в стороны, парень опустился на колени перевести дыхание. — Хорошо, что в вашей машине так легко отрыть окно, — присев рядом с охотником, Блэквуд положила руки ему на шею. — Ты как? — медленно приподнимая лицо Винчестера, девушка оценивала серьезность травм. — Жить буду, — Сэм сдавленно улыбнулся. Девушка обыскала карманы трупа и, достав связку ключей, вернулась обратно. — Встать сможешь? — придерживая парня, Рэйчел перекинула его руку себе на плечи. — Сколько ж ты весишь? — пытаясь разрядить обстановку, пошутила она, когда охотник с трудом поднялся. Открыв клетку и выпустив детей, Блэквуд построила их по двое и приказала осторожно следовать за ней, особенно когда они спускаются по лестнице. Сэм успокоил ее, сказав, что может удержаться на ногах, поэтому они разделились, и, как два воспитателя, вывели детей вниз. — Мы позвонили в полицию, поэтому совсем скоро вас всех заберут, — вынимая сим-карту из телефона, Рэйчел выбросила ее через канализационную решетку. — Нам нельзя встречаться с полицейскими. Они могут все не так понять. Поэтому мы вынуждены уйти. Но до тех пор, пока к вам не приедут, не волнуйтесь, мы рядом, — Сэм указал на переулок, возле которого их уже ждали Дин и Анастейша. — Спасибо, — всхлипывая, маленькая девочка с белыми полосами от слез на покрытым пылью лице подошла к Винчестеру и обвила тонкими ручками его шею. — И тебе, — обхватив ногу стоявшей рядом Рэйчел, ребенок изо всех сил пытался выразить благодарность. — Нам пора, — поглаживая мягкие кучерявые волосы девочки, Блэквуд повернула голову в строну шума. Неподалеку тихую набережную разрезали сигналы приближающихся машин. В густом тумане, все еще укрывавшем город, виднелись переливающиеся красно-синие блики. Постоянно оборачиваясь и проверяя, все ли дети стоят на месте, Рэйчел и Сэм шли к Импале. Дин, склонившийся над запястьем Анастейши, закончил перевязку и сделал несколько шагов по направлению к появившейся парочке. — Ты же должна была сидеть внутри! — высказал он недовольство, остановив Блэквуд в нескольких метрах от Шевроле. — Тогда бы ты сейчас готовился к похоронам брата. Я рассчитывала услышать благодарность, а не упрек, — махнув головой в сторону Сэма, которого она снова несла чуть ли не на себе, съязвила Рэйчел. Подскочивший Винчестер-старший сменил девушку и повел брата к заднему сидению, чтобы помочь лечь. — Ну, привет, — прижав Блэквуд к себе, выдохнула Анастейша, когда оба охотника скрылись за каркасом машины. — Ты меня напугала, — уткнувшись лицом в плечо подруги, прошептала Рэйчел. — Мы могли тебя не найти, — не убирая рук, девушка истерично всхлипнула. — Но нашли, — уголки губ Кинг медленно поползли вверх. — Только как? — Не здесь, — отстраняясь от напарницы, еще тише ответила Рэйчел, заметив возвращающегося Дина. — Полиция совсем рядом, надо уезжать, — намекая Винчестеру не тянуть с душевными разговорами, девушка прошла к машине. Сев по привычке назад, она позволила Сэму положить голову себе на колени, а сама открыла окно, чтобы ничего не пропустить. — Ты так и не договорил, — переминаясь с ноги на ногу, Анастейша закусила губу. — Ах, да, — делая вид, что забыл, Дин прокашлялся. — В общем, ты подумала, что я уехал гулять с какими-то девицами, но это не так, — губы Анастейши дрогнули, стараясь удержать улыбку. — Я был в магазине, хотел устроить себе царский ужин, а когда вернулся, то остался спать внутри. — А я, наверное, приехала как раз в этот промежуток времени и припарковала машину так, что ты не заметил, — завуалированно извиняясь за свою вспыльчивость, девушка заглянула в зеленые глаза. — Я столько всего наговорил тебе тогда, — щеки парня горели. — Мне тоже есть за что просить прощения, — Анастейша коснулась холодной рукой лица, чтобы избавиться от красноты. — Рэйч, закрой окно, — прошептал Сэм, также прислушиваясь к разговору брата. — Ага, разбежалась. Они же ничего не расскажут потом, — наблюдая через лобовое стекло за парочкой, Блэквуд была готова визжать от восторга. — А вот теперь самое время! — Дин и Анастейша шли к автомобилю. Схватившись за ручку, охотница начала истошно крутить ее, скрывая следы преступления. И вот из-за угла выскочили патрульные машины. Яркие мигающие огни осветили темную улицу, и Дин был вынужден сдать чуть назад, чтобы полицейские не заметили четверку подозрительных личностей, наблюдавших за брошенными детьми. Когда сотрудники кинулись к жавшимся друг к другу малышам, охотники поняли: их работа в этом городе, наконец, закончена.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.