ID работы: 8051088

Останешься лишь эхом в пустоте

Гет
R
Заморожен
547
автор
Размер:
444 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
547 Нравится 493 Отзывы 258 В сборник Скачать

Глава 16. Напомни-ка мне про Чикаго

Настройки текста
Импала виляла по полупустым улицам города, избегая наиболее оживленные перекрестки, оккупированные наблюдавшими за порядком полицейскими. Потратив в два раза больше времени, чем предлагал кратчайший путь, машина остановилась перед невысоким мотелем, специально отстроенным рядом с китайским кварталом, чтобы сбить цену за аренду площади. На бордовых дверях виднелись светлые линии чистого дерева, вырывающегося из-под сухой растрескавшейся краски. Дин повернул рычажок на себя, выключая слепящие фары, и мотель исчез во мраке, едва цепляясь за теплый свет далекого фонаря. Вытащив ключ из замка зажигания, Винчестер повернулся к пассажирам, собираясь предложить заехать в кафе, но его плану не суждено было сбыться. Анастейша, откинувшая спинку назад, тихо сопела, изредка дергая кончиком носа, видя чересчур реалистичный сон. На заднем сидении мирно спал Сэм, придерживая под курткой травмированный в бою бок. И только Рэйчел не удалось заснуть. Девушка запустила тонкие пальцы в волосы Винчестера-младшего и медленно перебирала пряди, не обращая внимания на второго брата, с интересом наблюдавшим за происходящим. — Приступ нежности? — прошептал Дин и приложил к губам кулак, чтобы не расхохотаться. — Подглядывать плохо. Тебе в детстве родители не говорили? — Блэквуд вскинула брови, стараясь говорить как можно тише, чтобы не разбудить ребят. — А ты когда успела это правило выучить? — Рэйчел непонимающе промолчала. — В Чикаго у вас возникли с этим большие проблемы, — парень загадочно улыбнулся и, открыв дверцу наполовину ровно до места, где она начинает скрипеть, выскользнул наружу. Девушка кивнула головой и беззвучно приказала охотнику вернуться на место, но парень был непреклонен. Блэквуд указала на Сэма, прекрасно устроившегося на ее коленях, на что Дин лишь пожал плечами, словно играя с девичьим любопытством: оставшись наслаждаться минутами спокойствия с младшим братом, она не сможет узнать секрет. Рэйчел показала Дину средний палец, но, не умея бороться с интригами и подпитываемым ими интересом, она осторожно подложила ладонь под голову Сэма и, стараясь держать руку на одном уровне, выползла из машины, не издав ни звука. — Да ты прямо-таки ниндзя, — Винчестер разрезал ладонями воздух, изображая героев боевиков. — Но разрушила всю идиллию с Сэмми, — он наигранно опустил плечи и состроил грустную гримасу, претворяясь, что вот-вот зарыдает. — Дин, — толкнув парня в плечо, чтобы привести его в чувство, — я не понимаю, почему ты вспомнил Чикаго, — шикнула Рэйчел, а затем одернула руку: порез от стекла саднил. — Наше с вами первое знакомство, — парень прикрыл глаза от удовольствия, но, заметив, как подруга сжимает ладонь, коротким жестом подозвал девушку к багажнику. — И-и-и? — голос Блэквуд дрожал от нетерпения. Пытки с молчанием, секретами и ужимками всегда казались ей самыми жестокими. — У тебя память, как у рыбки, — шутник резко увернулся от подзатыльника, ожидая такой реакции. — Вы разве не задумывались, как оказались у себя в комнате, если отключились в нашей машине? Блэквуд открыла рот, протягивая осознанное: «А-а-а». Дин играючи потряс плечами, словно цыганка, сообщая, что продолжение истории будет небанальным. — Черт, я и забыла. — Так ты готова услышать правду? — капая исцеляющим средством, знакомым Блэквуд по скандалу у Сингера, старший брат оттягивал момент. — Если ты продолжишь увиливать, я за себя не отвечаю, — девушка нахмурилась и попыталась пригрозить указательным пальцем, как обычно поступают взрослые, если ребенок провинился. Однако Рэйчел выглядела комично: как только магическая жидкость проникла внутрь, девушка запрыгала, размахивая руками и наивно пологая, что это отвлечет ее от боли. Миссия выглядеть опасной была провалена. — Не затопчи меня случайно в своих индейских танцах, — сделав пару шагов назад, Дин достал телефон, чтобы запечатлеть охотницу на видео. Компромата для шантажа никогда не бывает слишком много. —Ты в меньшинстве, Винчестер, — проснувшаяся Анастейша подкралась сзади и, выхватив мобильный, спрятала к себе в карман. — Как официально… Кинг, — парень улыбнулся. С лица исчезла вечная серьезность и сосредоточенность, и, закрыв багажное отделение, он встал рядом с девушкой, едва касаясь ее руки своей. — Ты расскажешь или нет, Господи! — простонала Рэйчел, уже не в силах ждать. — Зови меня Дин, — девушки закатили глаза, но, переглянувшись, не нашли сил сдержать смех. — На каком моменте каждая из вас тогда отключилась? — старший охотник обвел подруг взглядом. — Сложный вопрос. Сэм спас меня от одного идиота в баре, забрал меня со стоянки и усадил в машину. В ней-то я и уснула, — Рэйчел упорно смотрела куда-то вверх, восстанавливая в памяти события первого знакомства с братьями. — А ты? — все внимание было приковано к Анастейше, стыдливо отводящей глаза в сторону. — Там провал похлеще, — Блэквуд хлопнула себя по губам, извиняясь за сказанное. Кинг сверкнула глазами и, не отрываясь, следила за каждым движением напарницы: — Беги, Рэйчел… Беги, дорогая, — младшая напарница покрутила головой по сторонам, чтобы привести мышцы в тонус после недолгого сна, а затем принялась разминать кулаки. — Сэмми пришел забрать компьютер, который оставил на стуле. Дальше только тьма, — Рэйчел, задорно смеясь, обошла Импалу и остановилась на противоположной стороне, чтобы иметь возможность скрыться. — Значит, не помнишь нашей встречи в туалете? — Винчестер наигранно расстроился, но дрожь в голосе выдавала издевку. — Ха! — Блэквуд не могла удержаться от ухмылки. — Ты же больше всего боялась именно этого. — Ты нарываешься! — Анастейше было не до шуток. Ее щеки залились краской, и она истерично искала глазами предмет потяжелее, чтобы угомонить подругу и избавить себя от дальнейшей неловкости рядом с Дином. — Не переживай, ты обвинила меня в попытке домогательства и грозилась подать в суд иск. Все прошло прекрасно, — Винчестер пересилил себя и успокоил девушку, лишь бы она не нервничала. Поймав на себе благодарный взгляд второй охотницы, парень подмигнул и вернулся к рассказу. — Все веселье началось, когда вас пришлось нести в номер…

Чикаго.

Импала вернулась на место, по-прежнему кренясь на одну сторону из-за спущенного колеса заботливыми охотницами. Анастейша уперлась лбом в запотевшее окно, и из приоткрытого рта доносилось тихое бормотание. Рэйчел растянулась на широком кожаном сидении, закинув одну ногу на спинку пассажирского кресла. Винчестеры стояли по обе стороны от машины, не представляя, что делать дальше. — Может, выкинем их здесь? — трогая мягкую шину, Дин грозно взглянул на брата, ожидая поддержки. — Чтобы они снова выследили нас и сожгли твою детку? — Сэм мечтательно улыбнулся: Дин, скорее всего, сначала бы упал на колени, возведя руки к небу и восклицая что-то вроде: «Нет! Нет! Это невозможно!». Затем он должен был разрушить пару чужих машин или даже зданий, без устали проклиная девушек. Далее брата ожидал короткий ступор с бесперебойным потоком слез и тщетными попытками продать душу ради возвращения Импалы в семью. Через еще пару часов Дин, по законам психологии, сидел бы где-нибудь неподалеку, обхватив колени руками и качаясь из стороны в сторону. Наверное, даже не моргал бы. И в качестве завершающего аккорда он бы кротко улыбнулся, перезарядил дробовик и поклялся стать охотником на людей до тех пор, пока не расправится с обидчицами. — Даже мысленно такую фразу не произноси! — старший Винчестер в ужасе округлил глаза. — Ладно, надо вытащить их из салона. Ты берешь на себя Рэйчел, я — Анастейшу. Хриплый стон дверей оглушил стоянку, и облокачивающаяся Кинг рухнула бы прямо на асфальт, если бы ее не поймали за плечи. Дин осторожно убрал длинные волосы девушки назад и приподнял ее голову, чтобы рассмотреть лицо. Коралловые губы были расслаблены и слегка растянуты в довольной улыбке. Сомнений не было: ей снилось нечто приятное. Между густыми бровями пропала глубокая морщинка, появляющаяся каждый раз, когда Анастейша хмурится. Щеки и острый нос украшали крохотные веснушки, едва заметные, даже на таком близком расстоянии. Винчестер потянул охотницу на себя, параллельно закидывая ее руки себе на шею. Податливая Кинг крепко обняла парня, и медленно открыла глаза. — Привет, — уголки губ поползли выше, и она прижалась к парню. — Привет, — ошарашенно ответил Дин, не ожидавший резкой смены настроения. Еще несколько часов назад она держала его на мушке, выводила из себя, а теперь ластилась, как котенок. — Где мы? — продолжая стоять с закрытыми глазами, Кинг уткнулась в воротник клетчатой рубашки, жадно вдыхая тонкий запах одеколона. — Рядом с вашим номером, — Винчестер одной рукой придерживал покачивающуюся спутницу за талию, а второй провел по мягким, шелковым волосам, словно убаюкивая. — Где ключи? Ты же не хочешь, чтобы мы снова взламывали дверь. Не дослушав предложение, Анастейша потянулась к ладони парня и мягко направила ее вниз. Когда пальцы старшего брата пересекли последний рубеж в виде ремня, он пришел в восторг. Девушка запустила переплетенные руки в задний карман своих джинсов, позволив нащупать не только связку ключей. Наблюдавший за парочкой Сэм пребывал в шоке. Он давно не видел Дина таким радостным, и когда тот, не переставая обнимать Анастейшу, прошел к двери мотеля, младший брат засомневался, а стоит ли мешать этим двум. Можно было отнести Рэйчел к себе и уснуть в Импале. Однако Винчестер-старший проявил благородство и выглянул на улицу, проверить, не сбежал ли напарник: — Чего ты тянешь? Или решил блондинку себе оставить? Сэм наклонился и, стараясь не задеть крышу, о которую он вечно бился головой из-за высокого роста, заглянул в салон. Рэйчел сладко спала, свернувшись калачиком. Парень уперся коленом в сидение и навис над девушкой, боясь напугать. — Рэйчел… — проведя указательным пальцем вдоль щеки, прошептал охотник. — Рэйчел, проснись, — Винчестер повторил чуть громче. Блэквуд глубоко вздохнула, и на выдохе открыла глаза. — Мы привезли вас обратно, — пытаясь объясниться, Сэм взял ее за запястье и помог сесть. — Ага, — зевнув, девушка запрокинула голову назад, и вновь засопела. Бороться с текилой младший брат был не в силах. Аккуратно просунув ладонь между креслом и лопатками спящей, а также под коленями, он с легкостью поднял Блэквуд в воздух. Свисающие руки охотницы плавно покачивались на весу, пока Винчестер нес ее в номер. Уложив Рэйчел на кровать, парень заметил Дина, что-то разглядывающего в ванной. — Ты потерялся? — перепугав брата, Сэм обратил внимание на забытый возле душевой кабины черный кружевной бюстгальтер — одна из немногих в мире вещей, способная загипнотизировать Дина. — Как думаешь, кому из них он принадлежит? — Ты же сейчас это не всерьез? — Винчестер-младший демонстративно цокнул, выразив свое презрение к бесцеремонности брата. — Ой, да ладно тебе. Уже представил в нем Рэйчел? — зеленоглазый подтолкнул Сэма в плечо, за что чуть не получил. Дин победно улыбнулся, ведь отлично понял, что попал в яблочко. Проходя мимо кроватей, охотники старались не шуметь, но в самый последний момент до обоих дошло: что-то было не так. Там, где несколько минут назад валялись, раскинув руки и ноги, как морские звезды, два отравленных этиловым спиртом тела, красовались лишь смятые простыни и разбросанные по полу подушки. Дверь номера была открыта нараспашку, но братьев смутило не это. С улицы послышалось урчание мотора, и Винчестер-старший, отталкиваясь от стен, будто пытался быстрее разогнаться, кинулся к Импале. Шевроле медленно катилась к трассе, по которой, не смотря на поздний час, по-прежнему неслись автомобили. Яркий огненный дождь искр привел Дина в чувство. Еще одна проколотая шина быстро сдувалась под весом полуторатонного железного каркаса, а лакированный порог царапал землю, оставляя за собой тонкий след. Рванув к любимой машине, охотник сократил расстояние за пару шагов. Дверца оказалась закрытой. — Прости, малышка, — отвернувшись, Винчестер замахнулся, и разбил стекло рукояткой пистолета. Шлепок по заднице Сэма и последовавший за ним раскатистый смех ввели Винчестеров в ступор. Подруги, заливаясь, держались за животы, считая, что месть получилась отменной. Низко поклонившись (Анастейше пришлось схватить Рэйчел за куртку, когда вторая склонилась слишком низко, готовясь царапнуть носом асфальт), они захлопнули дверь, и за стеной послышался шорох сдвигаемого кресла, которое должно было послужить защитой от незаконного вторжения. Однако охотники все равно умудрились оставить девушкам сюрприз ранним утром: кресло хоть и было придвинуто, саму дверь никто закрыть не догадался, позволив парням официально открыть сезон под названием: «Кто выбесит сильнее».

Нью-Йорк.

— Я удивлена, что ты не убил нас ни тогда, ни после, — Анастейша виновато взглянула на Дина, которого слегка потряхивало от воспоминаний в городе ветров. — Благодарить надо его, — парень указал на протирающего глаза Сэма, которого разбудили громкие крики обсуждавших прошлое ребят. — Это была не моя идея дождаться, пока вы уснете, завести будильник пораньше и забросить мерзкий бургер в холодильник для усиления похмельного синдрома. — Между прочим, ничего страшного не случилось, — заговорила Рэйчел, дождавшись Сэма. — Машина за машину. Ты тоже, знаешь ли, в промзоне оттянулся. — Сравнила… Выкрученные свечи, с которыми вы справились за несколько минут, и разбитое стекло с протертым сбоку днищем, на которые пришлось раскошелиться! — Дин начинал закипать, если дело касалось Импалы. — Давайте просто забудем об этом происшествии, и сделаем вид, что ничего не было! — Кинг приняла на себя роль дипломата, впервые не желая наблюдать за разгорающимся скандалом с Винчестерами. — Но… — заведенный парень воинственно выпрямился. — Меня из-за ваших шуточек все утро полоскало! — Блэквуд не услышала просьбу подруги. — Тут виноваты не мы, а твой алкоголизм, — Винчестер-старший не хотел отступать. — Дин, — Анастейша незаметно для остальных взяла его за руку. — Забыли об этом, хорошо? — Без проблем, — мгновенно изменив тон, охотник заботливо посмотрел на Кинг. — В таком случае мы поедем. К вечеру доберемся только до Иллинойса, поэтому адрес мотеля сообщим позже, — очарованный девушкой парень говорил так, словно принял запрещенных таблеток. — К Бобби отправимся через день, — он приложил незанятую ладонь к ее щеке и прошептал: — Осторожнее на дороге. Кинг глупо заулыбалась, не пытаясь спрятать накрывшее ее чувство эйфории. Проводив садящегося за руль парня, она повернулась к Сэму, одним лишь взглядом умоляющего дать ему возможность попрощаться наедине. — Я пошла собирать сумки, — многозначительно улыбнувшись, Анастейша отдала телефон Дина и зазвенела ключами. — Может, вам стоит заехать в больницу? — видя, как парень по-прежнему держится за ребра, Блэквуд не на шутку перепугалась. — Все в порядке, — охотник ухмыльнулся, но дрогнувшие веки не смогли обмануть: Сэму было больно. — Вы уверены, что не хотите поехать с нами? — Ана ни за что не оставит Лансер здесь, — Рэйчел безумно хотелось ответить парню согласием, вернуться обратно на заднее сидение и держать его голову на коленях до самой Южной Дакоты, но первым пунктом в списке планов был разговор с Анастейшей, о котором никто из Винчестеров не должен был знать. — Мы подождем, пока вы закончите сборы. — Увидимся в Иллинойсе, — настойчивость Сэма всегда восхищала Блэквуд, но в ее власти было одно оружие, против которого у него не было защиты. Привстав на носочки, она дотянулась до его щеки, и легкий поцелуй окончательно поставил точку в споре. Плотно захлопнув дверь, Рэйчел еще какое-то время прислушивалась к происходящему на улице, выжидая, когда гул мотора растворится в ночном рокоте города. Подруга напевала под нос знакомую только ей мелодию, закидывая одежду и прочие мелочи в сумки. — У нас проблемы, — защелкнув замок, Блэквуд села на кровать. — Мне кажется, никаких проблем нет, — пританцовывая, Кинг кружила по комнате. — У меня было видение. Это вынудило подругу остановиться. — Ты о чем? — присаживаясь напротив, младшая охотница не могла (или не хотела) складывать частички пазла воедино. — Я думаю, что способности, о которых говорил желтоглазый, начали проявляться, — Рэйчел нервно сглотнула, бегая глазами по стенам номера. — Так, значит, это они привели тебя ко мне? Блэквуд утвердительно кивнула. — Мы нашли твой телефон в подворотне, — старшая охотница с трудом выдавливала из себя воспоминания. — Бродяга подтвердил, что двое парней похитили тебя, но на этом связь обрывалась, — молчание Анастейши вынуждало продолжать. — Я не знала, как быть. Крис и Алекс, вернее, оборотни, которые ими прикидывались, не оставили бы тебя в живых. И… и я… — короткие вздохи помогали ей держаться. — Что случилось потом? — Кинг пересела на кровать подруги и обняла ее, боясь, что та впадет в истерику. — Это было похоже на просмотр фильма. Я стояла в том же переулке, только исчезли Винчестеры, и на их месте появились эти двое. Ты выскочила из прицепа и попыталась убежать, но тебя схватили. Алекс держал тебя сзади, не давая вырваться. Они обвязали тебя скотчем и бросили обратно в машину, в огромный прицеп для перевозки коробок. А потом Алекс набрал мой номер и твоим голосом сказал, чтобы я не ждала тебя до утра. Но разговор по телефону был в реальности, и сейчас я не знаю, что из всего случившегося было взаправду. Анастейша смотрела на подругу, не веря своим ушам. — Скажи, что все было иначе, и это лишь игра моего воображения, — взмолилась Рэйчел. Однако перепуганные глаза Кинг кричали громче любых слов. — Твою мать! — старшая охотница вскочила, вырвавшись из рук подруги, и, схватив дребезжащую от перепадов электричества лампу, бросила ее в стену. — Почему видение возникло именно сегодня? Еще и в момент, когда это было нужнее всего? — Кинг стала спокойно собирать осколки. Поддаваться эмоциям в их тандеме должна только одна. В этот раз была очередь Рэйчел. — Азазель не хотел, чтобы ты погибла? — выдвинула предположение Блэквуд. — Поэтому щелкнул пальцами, и меня осенило. — Он ведь не в курсе, когда мы освоим дар, — Анастейша отрицательно закачала головой. — Помнишь, он спрашивал: проявились ли уже способности или нет? Он наложил заклинание или что-то еще, но не был уверен, начали ли мы ими пользоваться. Эта версия не подходит. Может, в том переулке произошло что-то подозрительное? — Помимо гребаного видения из прошлого? — саркастично поинтересовалась Рэйчел. — Ты понимаешь, о чем я. Расскажи детально, что ты делала. Может, слышала чужой голос, нашептывающий на латыни, или видела желтые глаза неподалеку. — Ничего подобного. Просто отдала деньги… — девушка резко замолчала. — Без понятия, на то ли я обращаю внимание, но прямо перед демонической галлюцинацией я прикоснулась к тому бродяге, больше всего на свете желая узнать, где ты и как тебя найти. — Значит, прикосновение? — быстро набирая в телефоне текст, переспросила Анастейша. — То есть ты искренне веришь, что Гугл сможет нам что-то подсказать? — Нет, я лишь сравниваю… Анастейша протянула мобильный. На экране было открыто приложение с заметками, на желтых страничках которого красовалась небольшая таблица: Я: оборотень – дуло пистолета; Дин – рука Рэйчел: бродяга – рука — И что это значит? При чем тут Дин и оборотень? — Блэквуд внимательно смотрела в телефон, перечитывая написанное. — Потому что мне кажется, ты не единственная, кто сегодня открыл в себе кое-что новое. — У тебя тоже было видение? — Нет, другое, — Анастейша спрятала заметки в секретную папку. — Первое подозрение появилось еще во время охоты, когда мы пытались узнать у монстра, зачем они похищают детей. Он отлично понимал, что его убьют, и не собирался выдавать планы демона, но как только я приставила к его голове пистолет… Он рассказал все. Со всеми подробностями. — Может, все-таки поверил в возможность спастись? — Когда я отошла, он истошно заорал, пытаясь понять, как мне это удалось? — Удалось что? — Блэквуд недоумевала. — Заставить его говорить. Я тоже не сразу сообразила, но после сцены на стоянке почти перестала сомневаться. Вы с Дином начали спорить из-за его машины. Ты ведь видела, что его задел комментарий по поводу справедливости нашей выходки. — Так… — Я попросила его успокоиться, и он тут же остыл. — Пф-ф, — Рэйчел облегченно выдохнула. — Винчестер может извиваться в агонии, крича и рыдая громче любой обиженной девочки, но если ты скажешь ему замолчать, то он не ослушается. Тут дело, скорее, в его симпатии. — Он готовился продолжить ругаться с тобой после моего первого замечания. Во второй раз я взяла его за руку, и он стал как шелковый. И в обоих случаях я только и думала, как бы узнать, что задумал Азазель и пусть Дин угомонится, — голос Кинг срывался. — Видеть прошлое и заставлять людей подчиняться, — Блэквуд облокотилась на стену, закрыв лицо руками. — Если другие узнают об этом, нас убьют, — тихо добавила она. — Ты не хочешь рассказать даже братьям? — Они охотники в четвертом поколении, если не больше. У них на генетическом уровне заложено уничтожать сверхъестественных тварей. — Которыми мы теперь и являемся, — опустив руки со сложенным костюмом, Анастейша плюхнулась на стул. Только сейчас ее осенило, насколько неприятна ситуация, в которую их загнал Азазель. — И что делать дальше? — Винчестеры заподозрили неладное, когда я назвала имя компании, нарисованное на похитившем тебя грузовике. И недоверие Дина можно было прочувствовать, находясь в нескольких милях от него, — Рэйчел обхватила себя руками и поежилась, мысленно вернувшись на заднее сидение Импалы после первого видения. — Нужно продолжать вести себя естественно и молиться, чтобы парни не вспомнили об этой охоте. Доедем с ними до Иллинойса, потом до Су-Фоллса, а там останется придумать, где укрыться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.