Глава 23. Предвестник смерти
15 ноября 2019 г. в 16:58
Рэйчел открыла глаза, когда на горизонте появилась оранжевая полоса света, постепенно разъедающая темноту неба. Бесконечные ряды деревьев, в ночи казавшиеся строгими стражами пустынной дороги, редели, и сквозь них мелькали желтоватые огни уличных фонарей.
Город, из которого Блэквуд и Кинг сбежали два года назад, приближался.
Девушка перевернулась на спину, и бежевая кожа сидения заскрипела. В окне, покрытом дрожащими от ветра дождевыми каплями, проскочила деревянная вывеска. На белоснежном прямоугольнике, как на цифровом экране, красовалось приветствие: «Добро пожаловать в Шампейн!».
— Можешь еще поспать, — держа левую руку на руле, Дин уперся подбородком в кулак и безразлично наблюдал то за бесконечной асфальтовой лентой, то за спутницей через зеркало заднего вида.
— До университета минут пятнадцать, — потянувшись, Блэквуд прикрыла ладонью зевающий рот, чтобы не спровоцировать Винчестера на цепную реакцию. Поднявшись, она села по центру, готовясь вовремя указать парню, где лучше свернуть. — Заодно успеем обговорить план действий, — потирая глаза, она взглянула на охотника. Его удивленное лицо вынудило девушку объяснить. — Мы едем помочь Каролине, сестре нашей давней знакомой, — Рэйчел на секунду замолчала, но, не желая вдаваться в подробности, поспешила продолжить: — Девушка не упускает случая поболтать и выведать грязных подробностей, поэтому легенда о наших с тобой отношениях, — она изобразила кавычки, — должна совпадать.
— Ах! — Дин театрально ударил себя по лбу. — Дурак! Как я мог забыть? — охотник намеренно переигрывал. — Ты ведь приказала брату, которому нравишься, — он повысил голос, указывая, где Рэйчел просчиталась, — двигаться в противоположную сторону, — парень съязвил. Ему по-прежнему не нравился план, в котором Анастейша отправилась в путешествие к неизвестному Кевину без Винчестера-старшего.
— Если бы ты мог стереть Форрестеру память заклинанием, то, конечно же, никто бы не заставил тебя ехать со мной. Но, — девушка прожигала Дина взглядом, — на латыни тебе известен лишь обряд экзорцизма и, — она выдержала короткую паузу для большей драматичности, — собственно, всё.
Парень нахмурился, предчувствуя встречную колкость.
— Поэтому, раз уж в сложившейся ситуации сделать рокировку не в наших силах... Просто. Перестань. Меня. Бесить.
Винчестер недовольно вздохнул, признав поражение. Несколько миль Импала преодолела в полной тишине. Однако безмолвная война не могла продолжаться вечно.
Когда парень понял, что меняться с Сэмом местами слишком поздно, он, наконец, соизволил сыграть по чужим правилам:
— Окей! — предложение перемирия прозвучало своеобразно. Дин принялся с энтузиазмом погружаться в процесс охоты, на первой ступени которой стояло распределение ролей. — Познакомились вы… — он сжал губы, заметив ошибку, — мы! В участке, когда вас с Анастейшей забрали из бара, — парень улыбнулся, представив, какое шоу закатили подруги, раз не обошлось без полиции.
— Да, первая встреча прошла в самом выгодном для меня свете. В свете бледных, придающих болезненности всему внешнему виду ламп в комнате с решеткой вместо двери, — Винчестер оценил сарказм.
Блэквуд слегка улыбнулась, заметив, что напарник повеселел. Однако радость быстро сошла с ее лица, когда в голове всплыл образ настоящего автора шутки.
В вечер задержания даже самый назойливый маньяк не смог бы дозвониться до девушек. Телефоны подруг были заботливо собраны полицейскими еще до приезда в участок. Возвращение собственности обещали произвести после уплаты залога. Требуемой суммы не было ни у Анастейши, ни у Рэйчел, поэтому, как вариант, студенткам предложили занять деньги у родителей. Однако смелости признаться взрослым, что надежды и будущие опоры семей сломали деревянный стул о спину бармена, распускавшего похотливые ручки, и в процессе разборок вдобавок разбили несколько бутылок на сумму, превышающую месячный доход всех присутствующих, не нашлось.
Тогда-то один из работников, не спускавший с Блэквуд глаз, выдал альтернативу: свидание с ним.
Отказаться не получилось.
После возвращения в кампус Рэйчел первым делом набрала Джонни, чтобы рассказать о случившемся. Когда душещипательная история с жестоким наказанием подошла к концу, девушка ожидала начало скандала, зародившегося на почве ревности, но в трубке послышался лишь заражающий смех.
— То есть ты хочешь сказать, что он запал на тебя, когда ты с размазанным после драки макияжем сидела за решеткой, еще и в этом прекрасном свете тюремных софитов?! — Кинг засмеялся пуще прежнего, и Блэквуд подумывала устроить ссору первой из-за равнодушия бойфренда, но сдалась и присоединилась к веселью.
Рэйчел мысленно захлопнула альбом с воспоминаниями и выбросила его в глубокую тьму подсознания. Ее жизнь поделилась на «до» и «после» в день, когда Анастейше пришлось воспользоваться серебряным кинжалом Сингера и сделать первый — самый тяжелый — шаг на пути их становления охотницами.
Любые разговоры о прошлом возвращали Рэйчел на два года назад. Туда, где жизнь была распланирована. Где никто не гонялся за ними с Анастейшей, чтобы убить или переманить на свою сторону. Где все было так легко и просто.
Она одергивала себя каждый раз, когда мысли делали неожиданный виток, загоняя ее обратно. Иногда выбраться из собственной ловушки удавалось с трудом, и девушка чуть ли не выла от беспомощности.
Но все изменилось с появлением человека, думая о котором, Рэйчел переставала цепляться за то, что ушло.
С появлением Сэма Винчестера.
— Он… — Дин ударил кулаком по подлокотнику, — да что ж такое! Я? Я! — монолог водителя походил на общение сумасшедшего с самым интересным собеседником — самим собой. — Я связал тебя прямо в баре?
— Тебя вообще там не было. За мелкими преступниками отправляют кого-то менее значимого, чем сержанта департамента.
— Так ты повелась на статусность звания? — Винчестер резко наклонился, и с тарахтящим скрежетом сидение придвинулось вперед. Рука Блэквуд махнула рядом с плечом парня.
— Знаешь, бывает, я задумываюсь, что бы было, пристрели мы вас тогда в Чикаго, на складе с веталами, — мечтательно облокотившись на спинку соседнего кресла, промурлыкала охотница.
— Из вашей с Анастейшей жизни исчез бы весь смысл и красота.
— Господи…
Девушка закрыла глаза ладонью и покачала головой. Говорил Винчестер, но стыдно, почему-то, было только Блэквуд.
— Вернемся к тебе и сержанту, то бишь ко мне. Ты безоглядно и навсегда влюбилась в меня, как овечка во льва...
— «Сумерек» пересмотрел, что ли?! — услышав знакомую фразу, девушка открыла рот, забыв, как вернуть челюсть на место.
— Ты недооцениваешь мой вкус в кинематографе, — парень коварно улыбнулся. — В общем, ты до беспамятства полюбила меня, как только я снял с тебя наручники, чтобы закрыть в камере, — издеваясь, охотник принялся фантазировать дальше.
— Нет, — собираясь выдать свою версию, прошипела Рэйчел.
— Да! — перебил Винчестер. — В такой поворот событий будет проще всего поверить, — он подмигнул собственному отражению, но, очевидно, послание было адресовано Блэквуд.
У охотницы к ремню был пристегнут футляр для острозаточенного серебряного ножа, и она медленно потянулась к кнопке замка, намереваясь пару раз хорошенько пырнуть напарника в живот. Спину. Ногу. Даже просто помахать лезвием рядом с ним.
Передумала девушка лишь в последнюю секунду.
Нащупав в кармане куртки телефон, она открыла переписку с Анастейшей. Первым пунктом плана была жалоба единственному в мире человеку, способному усмирить старшего брата даже без использования демонических сил.
Однако вглядываясь в рябящий экран, Рэйчел захотелось написать кое-кому другому.
Скрыв диалог с Кинг, охотница прокрутила список контактов до конца, пока не наткнулась на нужный номер. Набор цифр так и был забит в мобильный без имени, но Блэквуд давным-давно выучила его наизусть. Изо дня в день она собиралась с мыслями, чтобы первой набрать Сэма или отправить ему небольшое смс, но не могла подобрать стоящей причины.
После разговора на стоянке в Нью-Йорке и того короткого поцелуя в щеку, когда Винчестер заслужил прощение, для девушки не осталось преград.
«Лучше бы я поехала с тобой».
Зажмурившись, Блэквуд нажала кнопку отправки, и, как только значок загрузки исчез, ее руки задрожали. В голове моментально зароились сомнения, и она пожалела, что поддалась искушению. Представив удивленное и одновременно с тем довольное лицо парня, когда тот откроет уведомление — белый флаг Рэйчел, — девушка покраснела. Ей казалось, что из-за проносившихся мимо деревьев вылезают уродливые головы, мерзко смеющиеся над ее слабостью, при этом брызжа слюной и вываливая язык наружу.
Вибрирующий телефон вывел охотницу из раздумий. Перевернув гаджет трясущимися от нервов пальцами, пока подсветка не отключилась, девушка прочитала текст входящего сообщения:
«Я ждал, что ты сломаешься чуть позже. Неужели Дин так невыносим? Хотя, не отвечай, я знаю ответ».
Рэйчел не смогла сдержать улыбки. Приятное тепло разлилось по животу, расслабляя напряженные мышцы, и она облегченно выдохнула.
Вторая вибрация.
«Я соскучился».
Тянущее чувство в груди стало сильнее.
«Нужно было послать к черту этого Кевина. Пусть бы выдал и ФБР, и всем остальным, какие документы для нас подделал», — закрыв глаза, девушка на мгновение представила, что за рулем Импалы сидит действительно нужный ей брат. Любые проблемы с законом они бы решили. Деньгам или силой. Главное, что рядом с Рэйчел находился бы Сэм.
И ничто не волновало бы Блэквуд больше, чем руки охотника на ее бедрах.
Экран снова загорелся.
«Когда мы покончим с вашим компьютерщиком, а вы с Дином найдете похищенных девушек, я увезу тебя подальше от всего и всех. Даже охотникам нужен отпуск».
Рэйчел перечитала последнее смс несколько раз. Ее живот, сердце и даже легкие съежились, как сжимается кошка перед финальным прыжком, а затем разорвались фейерверком. Губы еще шире расплылись в улыбке и, стараясь не выдать радости — Дин обязательно бы подкинул пару колких шуточек, — она спокойно согласилась с легендой Винчестера-старшего.
— Черт с тобой, ладно, — желание пререкаться улетучилось, и, единственное, о чем она могла теперь думать, была поездка с Сэмом.
— И это все? — разочарованно протянул Дин. — Я уж подумал, что небольшая перепалка меня взбодрит, — парень вглядывался в черное полотно перед автомобилем, и его веки содрогались от напряжения.
— Извини, что все идет не по-твоему, — с заднего сидения раздался сладкий голос Блэквуд. Ее лицо по-прежнему освещал телефон. — Но имей в виду: на первое свидание меня позвал Грегори…
— Его звали Грегори?! — Дин напрягся, будто его желудок впервые не справился с купленным на заправочной станции бутербродом. — Я не собираюсь ходить по студенческому городку с таким именем!
— О-о-о, — смакуя момент, — у тебя нет выбора, дорогой, — Рэйчел довольно ухмыльнулась. — Каролина наверняка помнит, как звали моего бывшего — воображаемого нынешнего, — так что придется потерпеть. И вообще, — она так сильно ущипнула напарника, что тот вскрикнул, — какая разница, как тебя зовут? Ты что-то запланировал на эту поездку в студенческий городок? Номер Анастейши у меня в избранном, позвонить — дело трех секунд.
— Спокойнее, женщина! — приняв угрозу близко к сердцу, охотник напрягся. — Даже пошутить нельзя, — Дин с опаской взглянул на Блэквуд, задержав на ней взгляд.
— Выкладывай! — чувствуя, что назревает серьезный разговор, Рэйчел перелезла вперед.
— Ты о чем? — за долгие годы охоты Дину с братом не раз приходилось практиковаться в умении искусной лжи, и его попытка сменить тему одержала бы безоговорочную победу, если бы на пассажирском сидении не оказалась та, что в паре с подругой, может обхитрить даже самого Дьявола.
— Я знаю этот взгляд, — она взмахнула рукой, — такой невинный, умоляющий помочь, — девушка говорила тише обычного, чтобы ее слова не показались охотнику издевкой. — Ты всегда так смотришь на меня, если дело касается Анастейши.
Блэквуд ждала, когда Дин решится признаться.
— Я хочу пригласить ее на свидание.
Когда машина свернула с главного шоссе на узкую плохо освещаемую дорогу, парню стало чуть легче. Он рассчитывал, что в свете приборной панели, напарница не заметит его переполненное эмоциями лицо. Такое же счастливое, какое было у нее самой после тихой жужжащей вибрации в телефоне. Винчестер мгновенно понял, кому подруга выбивает по стеклу сообщение, но его благородство не позволило прервать милый момент Сэма с особой, ставшей для младшего брата за столь короткий срок достаточно близкой.
— И, естественно…
— Надо впечатлить ее, — закусив нижнюю губу, девушка пискнула от умиления. — Боже, да вы, мистер, романтик, — она подпрыгнула на месте и вжалась в дверцу, пытаясь не дать охотнику шанс ущипнуть ее.
— Вот что ты за человек? Я тебе душу открываю… — наигранно обиженный тон заставил Рэйчел поежиться.
— Расслабься, — она хлопнула водителя по плечу. — Никто не собирается оставлять тебя один на один с Аной. Ну… — она поморщилась, осознав, как это прозвучало, — в смысле… Господи… В общем, на свидании вы, естественно, окажетесь только вдвоем, но с подготовкой я помогу, — в зеленых глазах Винчестера сверкнул огонек. — При одном условии! — ее указательный палец взметнулся вверх.
— Придумать нормальную легенду?
— Так ты читаешь мысли? — Блэквуд искренне рассмеялась. — Желтоглазый и тебя наградил… — расслабившись, она впервые не проконтролировала, что говорит.
Рэйчел с громким хлопком, как от пощечины, закрыла рот обеими ладонями. Может, Винчестер и пропустил бы секретную информацию, пока следил за выбоинами на дороге, но испуг охотницы вынудил его проанализировать сказанное. Он вжал педаль тормоза в пол, от чего шины Импалы завизжали, и в воздухе растеклись клубы дыма с едким запахом жженой резины.
— Со всеми этими разъездами я забыл, — Дин развернулся к спутнице, — допросить тебя, — он заглянул в огромные от страха серо-голубые глаза. — Как погоня желтоглазого демона за вами связана с волшебным спасением Анастейши в Нью-Йорке?
Блэквуд смотрела сквозь охотника, игнорируя его вопрос.
— Тот бездомный ведь ничего толком не сказал. А потом ты отключилась и через пару минут выдала такое, чего знать никак не могла, — водитель ожидал объяснений, но соглашения говорить по-прежнему не последовало. — Рэйч! Мы не тронемся с места, пока ты все не расскажешь.
Она обратила внимание на пронзительный взгляд изумрудных глаз.
— Интуиция подсказала, — примерно такой же фразой ей удалось избежать долгих и мучительных признаний в прошлый раз. Девушка рассчитывала, что схема осталась рабочей.
— Если ты думаешь, что это опять прокатит, то, спешу тебя расстроить — нет, — Дин был настойчив.
Рэйчел цокнула и повернулась к окну. Винчестер, наблюдавший за напарницей только всплеснул руками: в сложившейся ситуации она — а не он — строила из себя обиженную и оскорбленную.
— Зачем вы понадобились Азазелю? — устав ждать снисхождения, парень встряхнул девушку за плечо.
— О-о-о, — в ее голосе проскользнула издевка, — на этот вопрос ответа нет ни у меня, ни у Анастейши, ни даже у Бобби, — Блэквуд вглядывалась в рассеивающуюся черноту леса, коря себя за неосторожность. Каких-то десять минут отделяли ее от университета, где все их мысли и внимание могло перетянуть на себя спасение студенток.
Если бы не ее длинный язык.
Потянув рычажок на себя, Рэйчел открыла дверь. В теплый, нагретый печкой и дыханием салон ворвался ноябрьский мороз. Оставшийся внутри Дин вздрогнул, зарылся поглубже в кожаную куртку, которая была ему не по размеру, и приподнял воротник.
Выйдя на улицу, Блэквуд облизнула сухие обветренные губы, чтобы сигарета не упала на мокрый асфальт. Как только Рэйчел закурила, вокруг нее растеклось белое облако дыма, перемешанное с горячим дыханием.
Позади скрипнули петли.
Обойдя любимый автомобиль, Дин облокотился на крыло рядом с развлекающей себя пусканием колец девушкой. В тишине сонного утра разлетались лишь звуки капающей воды, которые Блэквуд случайно издавала губами каждый раз, когда в воздух вылетала фигура. Иногда их сменял треск сгорающей от крошечного оранжевого огонька бумаги.
— В тот день, когда вы спасли Анастейшу от желтоглазого на заправке, — губы Рэйчел дрожали от холода, — а потом спугнули его в доме Сингера, — доставая новую упаковку, она щелкнула зажигалкой, — он спросил у меня про способности. Не проявились ли они, — ее глаза с наслаждением закрылись от новой затяжки. — Тогда ни одна из нас не поняла, — охотница следила за реакцией Винчестера. Если он сменит ее значимость с хорошего друга на типичного монстра, придется спасаться. Для начала элементарным бегством.
— А в Нью-Йорке ты увидела грузовик, в котором увезли Ану, — подытожил Дин. На первый взгляд он был спокоен.
— Это было видение. Из прошлого, — Блэквуд отвела взгляд в сторону. — Я будто была рядом с ней, когда те оборотни обматывали ее ноги и руки скотчем и кидали в кузов машины, — от воспоминаний по телу Рэйчел побежали мурашки. Чувство слабости, как и тогда, крепкими щупальцами присосалось перепонками к коже, высасывая силы.
— Это случилось впервые? — интерес Винчестера насторожил девушку.
— С потерей ориентации — да, но острое предчувствие чужой смерти сопровождало меня и раньше. Особенно в моменты опасности, — в памяти всплыли образы Мэгги и Джонни. Тех, кого Блэквуд и Кинг не сумели спасти.
— Анастейшу тоже посещают видения?
Рэйчел повернулась к охотнику. Его рука лежала под курткой на поясе. Как раз там, где он обычно прятал свой пистолет.
— Нет, — сделав шаг назад, она незаметно расстегнула защелку на ножнах. — Ана может подчинить волю другого человека или существа, — Дин, заметив, что девушка отходит, попытался сократить расстояние между ними.
— Почему вы не рассказали раньше?
Блэквуд нервно хихикнула.
— А сам не догадываешься? — она кивнула в его сторону и перевела взгляд на спрятанную за спину руку.
Винчестер-старший отодвинул край куртки и внимательно осмотрел себя, пытаясь выяснить, что напарница имеет в виду.
— Ты думала, я тебя пристрелю, что ли? — гнев, обида и непонимание смешались вместе.
— Я же теперь одна из них, — оставаясь на месте, Блэквуд продолжала готовиться к нападению.
— Ты меня, конечно, извини, но ты больная, — охотник покрутил пальцем у виска. — Ты никого не убила. Даже спасла, — он задумался. — Стоп! — выставив ладонь вперед, он попросил не прерывать сложный мыслительный процесс в его голове. — То есть Ана тоже считает, что я мог бы убить ее?
Рэйчел открыла рот и хотела было ответить утверждением, но быстро вспомнила, как сама убедила подругу молчать.
— Нет, этот бред зародился лишь в моей голове, — она пожала плечами, словно извинялась. — Кинг я перетянула на свою сторону чуть позднее. Скорее, даже против ее воли. Я и не уверена, что она на сто процентов согласна с моей позицией, — Блэквуд сделала вид, что растягивает затекшие во сне мышцы, и закрыла замок с ножом. Дин мог не пережить двойного предательства.
— Сэма ты не посвятила в свой секрет по той же причине? Всерьез посчитала, что он, — охотник выделил слово интонационно, — обидит тебя? — и вновь голос сорвался вверх.
Как только парень озвучил вопрос, Рэйчел вдруг осознала, как глупо было скрывать от Винчестера-младшего все, что навалилось на них в последние недели.
— Советую не затягивать с признанием, — парень потянулся к дверце, но растерянность Блэквуд заставила его подождать. Девушка водила кончиком пальца по лакированному багажнику, превращая первые снежинки в капли воды. — Тебя что-то беспокоит, — фраза звучала не как вопрос.
Рэйчел подняла глаза к темно-синему небу и заморгала. Однако в рубиновом свете задних фар Винчестер увидел слезы.
— Дин... Каждое утро я просыпаюсь без какой-либо уверенности, что близкие для меня люди доживут до заката, — сжав кулак, чтобы согреть окоченевшие пальцы, Блэквуд шмыгнула носом. — С появлением в нашей жизни демона любой из дней может стать последним. Причем не только для нас с Анастейшей, но и… — она хотела продолжить, но парень покачал головой. — Анастейша… — произнеся имя подруги, охотница улыбнулась. — Она готова сражаться. Жаждет надрать желтоглазому зад и отправить гулять по Аду, — девушка сглотнула.
— У вас в помощниках мы с Сэмми, Бобби и множество других охотников, готовых вернуть каждое выбравшееся из преисподней отродье на место, — Винчестер положил ладонь девушке на плечо.
— Ты не понимаешь, — по неестественно красной от холода и освещения щеке покатилась слеза. Оставляя за собой грязно серый след растекшейся туши, она достигла подбородка и скользнула вниз. — Видения бывают не только из прошлого. Чувство дежавю, если потренироваться, превратится в полноценное предсказание будущего. Поэтому я знаю, что чужая смерть близко, — сухие губы растянулись, и в тонких трещинках засочилась кровь. — И это ощущение душит меня. Затягивает на шее поводок. С каждым днем все туже…
Рэйчел всхлипнула, не в силах больше скрывать рыдания. Дрожащие ладони прижались к лицу, и девушка позволила дать волю чувствам.
Дин, не произнеся ни слова, обнял охотницу. Его руки, казавшиеся огромными в темно-коричневой крутке, легли на содрогающиеся лопатки. Поглаживая подругу по спине, он уткнулся подбородком в ее макушку, пытаясь придумать, как изменить будущее, открытое только Блэквуд.
Покачиваясь из стороны в сторону, чтобы рефлекс, полученный в детской колыбельной, заставил Рэйчел успокоиться, Винчестер прошептал:
— Во всем многообразии исходов всегда есть один, в котором нет пострадавших, — парень прижал напарницу крепче, пытаясь зарядить ее своей уверенностью. — И мы отыщем его.
Но все хоть раз ошибаются.