ID работы: 8051088

Останешься лишь эхом в пустоте

Гет
R
Заморожен
547
автор
Размер:
444 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
547 Нравится 493 Отзывы 258 В сборник Скачать

Глава 30. Стирая границы между нами

Настройки текста
Тусклые оранжевые цифры на электронных часах Импалы показывали четверть шестого, когда Дин свернул с шоссе на ухабистую дорогу, ведущую к дому Сингера. Парень намеревался остановиться на привычном месте, под окнами кухни, но Анастейша резко дернула руль, и автомобиль завилял из стороны в сторону, как маленький уж. — Детка, аккуратнее, — тормозя, чтобы не врезаться в груду железных деталей, испуганно завопил Винчестер. Охотница смерила парня подозрительным взглядом: — Я просто обязана спросить, это ты сейчас обратился ко мне или к машине? Губы Дина растянулись в слащавой улыбочке, и он захлопал ресницами, как очаровательный школьник, наивно веря, что его обаяние отвлечет подругу от неловкой ситуации. — Ты серьезно? — шлепок ладонью пришелся ему в плечо. — То есть Импала заслужила ласковые обращения, а мне достался какой-то «пирожочек»? — грань между наигранной и настоящей обидой была едва различимой. — Хотя ты даже так меня уже не называешь. Анастейша отвернулась к окну, воинственно скрестив руки на груди. Всем своим видом она говорила охотнику, что не собирается продолжать диалог. — Помнится мне, тебя бесило прозвище, которое я придумал. Дин плавно нажал на педаль газа, по-прежнему собираясь оставить машину, где и всегда, но Кинг указала на противоположную сторону особняка с глухой стеной без единого оконного проема. — Бобби чуть не хватил удар, когда он выяснил, что мы с тобой пара. Если он увидит наше подозрительное возвращение ранним утром, очередного отеческого скандала не избежать, — девушка объяснила свое желание поменять парковочное место. — И Рэйчел с Сэмом вдоволь повеселятся, закидывая нас своими несмешными шуточками. — Не говори мне, что стесняешься подругу и моего брата, — Дин расхохотался. — Или тебе стыдно, что мы переспали? Как только передний бампер замер в нескольких сантиметрах от ржавеющей под дождями бочки, Винчестер развернулся к Кинг. Ее молчание заставило парня нервничать. — Ни то, ни другое, — спокойно заверила она. — Я не планировала скрывать от Рэйч события сегодняшней ночи… — Расскажешь со всеми подробностями? — игриво прошептал охотник, потянувшись губами к шее девушки. — Не знаю, — громко выпустив воздух из легких, Анастейша откашлялась, беря себя в руки. — Так далеко я еще не загадывала. Но сейчас я хочу подержать все в тайне. — Зачем? — женская логика всегда была окутана для Винчестера-старшего мистикой, и этот раз не стал исключением, подчиняясь непонятному закону слабого пола. — Чтобы наши отношения побыли какое-то время только нашими, — Анастейша с наслаждением гладила кончиками пальцев скулу охотника, ощущая приятное покалывание его щетины. — Если это то, чего ты хочешь, я подыграю, — парень улыбнулся шире. Винчестер протянул руку к Кинг и, положив ладонь на ее затылок, притянул девушку ближе. Этот поцелуй был не похож на те, какими он одаривал партнершу прошедшей ночью на заднем сиденье Импалы. В темноте, поддавшись алчной похоти, его губы требовали от нее подчинения. Он не мог контролировать кипящую внутри злость, которая лишь разрасталась от желания заполучить, наконец, ту, что несколько месяцев всеми способами — с невообразимым успехом — избегала его ухаживаний. Сейчас, когда его переполняло удовольствие от осознания, что Кинг хочет быть лишь с ним, Дин не спешил. Он медленно растворялся в поцелуе, будто это прикосновение к охотнице было для них первым. Винчестер мягко обхватывал сначала верхнюю губу Анастейши, замирал на пару секунд, будто запоминая особый вкус, а затем перебирался к нижней. И потом все по новой. — Снова собираешься отвезти меня к озеру? — промычала девушка, и Винчестер ощутил горячий воздух на коже, когда Кинг усмехнулась. — Согласись, не надо было уезжать, — охотник с укором посмотрел на заставившую их пару вернуться к Сингеру до того, как остальные проснутся. — Не буду отрицать, возможно, я поторопилась, — признала поражение она. — Но кто знает, вдруг, — Анастейша закусила губу, вспоминая ощущения, — мой организм не выдержал бы, и я бы умерла от экстаза… — Боже, — казалось, что Винчестер зарычал, как самое настоящее дикое животное, — мне так нравится, когда ты даешь волю подобным пошлым фразочкам. — Дорогой, ты не дал мне закончить, — охотница удержалась от озорного смешка. — Я бы скончалась прямо в твоей любимой машине, а смыть трупный запах с кожи, — она провела ладонью по обивке сидения, — ой, как не просто. — Ты обладаешь восхитительной способность одной фразой убивать весь настрой, — парень откинулся на спинку кресла, и его лицо сразила горечь от упущенного романтического момента. — И как только тебе это удается? — О, Дин, этот талант достался мне при рождении, — веселящаяся Анастейша впилась губами в щеку Винчестера, — а упорные годы практики довели его до совершенства, — и пока он не успел вновь притянуть ее к себе, девушка выскочила на улицу. Моросящий дождь моментально укрыл каштановые волосы Кинг мелкими каплями, и охотница запрыгала через лужи к дому, не желая промокнуть. Оказавшись возле поворота, Анастейша обернулась к Импале и призывающим жестом позвала Дина за собой. «Эта девушка сведет меня с ума когда-нибудь», — закинув ключи в карман, Винчестер выпрыгнул из салона и отправился за своей спутницей. Укрывшись под навесом веранды, Анастейша взмахнула волосами, избавляясь от лишней влаги, и когда рука охотницы коснулась ручки двери, Дин осторожно взял ее за запястье: — Подожди, — он потянул Кинг на себя, — ты так и не сказала, могу ли я снова называть тебя, как раньше? — он спрятал ладони под ее курткой, большими пальцами водя по ямке вдоль позвоночника. Девушка сделала небольшой шаг вперед, отдаляясь от двери, чтобы встать ближе к охотнику. Она слегка наклонила голову на бок, любуясь чертами лица возлюбленного. На лбу была пара глубоких продольных морщин, которые, скорее всего, появились не из-за попыток охотника казаться строже. Анастейша видела Дина в гневе, и его мимика в такие секунды задействовала другие мышцы. А вот удушающий страх, который как червяк обвился вокруг Винчестера, когда в лагере загремели выстрелы и язычники направили свои силы против его младшего брата. Или глубокой ночью в сгоревшем офисе Нью-Йорка, когда охотник не был до конца уверен, жива ли Анастейша после всех испытаний, проведенных оборотнями. Да, страх, этот гнусный паразит, именно он наградил лицо Дина издевательскими напоминаниями о пережитом. В то же время гусиные лапки в уголках глаз были, наоборот, результатом безудержного смеха, заразительность которого выдавала в Винчестерах братьев. Если кто-то из них двоих начинал смеяться, у окружающих не оставалось ни малейшего шанса воспротивиться хорошему настроению. Анастейша легко улыбнулась, поражаясь, как Дин красив в своих изъянах. И вот ее взгляд встретился с выжидающим взглядом охотника. В его зеленых глазах горело желание поцеловать Кинг. Снова. А затем еще раз. И еще. Дин хотел никогда больше не отпускать девушку из своих объятий, чтобы он всегда мог почувствовать ее тепло. Силу ее тела, и в то же время его чарующую мягкость. Винчестер не понимал, почему или как Анастейше удалось пробудить в нем чувства, которые он никогда раньше не испытывал к другим девушкам, но новые ощущения его не пугали. Он был готов превратиться в самого сентиментального романтика из никудышной мыльной оперы, при условии, что она будет рядом. Кинг будто пронзила всепоглощающая буря, которая распирала в этот момент молодого охотника. Девушке казалось, что она вот-вот захлебнется, потонет в океане нежности, заполнявшей каждую клеточку ее тела. И если смерть от переизбытка эмоций действительно возможна, Анастейша была готова принять ее. Кинг дрожащей рукой коснулась рта Винчестера. Холодная кожа тонкого пальца наткнулась на раскаленные губы, и обоих кольнул удар, как от оголенного провода. И в следующий момент, приподнявшись на цыпочках, Анастейша привлекла охотника за подбородок и подарила ему робкий, невинно чистый поцелуй.

Чуть ранее на втором этаже.

Рэйчел вздрогнула и распахнула глаза, когда на улице раздался шум работающего мотора. Она подтянула запястье, пытаясь рассмотреть время, но плывущие образы все никак не хотели становиться четче. Девушка попыталась вновь погрузиться в сон, так как накатывающая от охоты усталость не исчезла даже после нескольких дней, проведенных без сознания, но чужое дыхание на соседней подушке заставило ее почувствовать себя бодрее обычного. Не торопясь, чтобы старые пружины предательски не запищали и матрас не затрясся от движения, охотница перевернулась на другой бок. Спящий Винчестер-младший видел что-то очень волнительное: закрытые веки то вздрагивали, то замирали, и губы парня, припухшие после долгих ночных поцелуев, иногда шептали что-то непонятное, будто их обладатель читал заклинание. Блэквуд осторожно придвинулась ближе, прижав одну руку к груди, чтобы ее учащенное сердцебиение не прервало сновидение Винчестера, а второй аккуратно убрала прядь волос, упавшую Сэму на щеку. Открыв себе замечательный обзор на шедевр, созданный природой, Рэйчел разглядывала охотника, будто, наконец, видела его после долгой разлуки. «Бог явно не поскупился, когда распределял запасы красоты в вашем с братом тандеме», — девушка улыбнулась собственным мыслям. Она приподняла голову и перелегла на подушку Винчестера. Часть нее втайне желала, чтобы он поскорее проснулся и, еще не до конца понимая, где проходит черта между явью и вымыслом, заключил бы Блэквуд в объятия. Ее дыхание сбилось, она лежала неподвижно, продолжая живо представлять, как парень, не открывая глаз, а полагаясь лишь на ощущения, проведет языком по ее нижней губе. Она бы раскрыла рот, готовая принять упоительный поцелуй, но охотник бы повременил с исполнением желаний. Он опустил бы тяжелую напряженную руку ниже, обводя манящие изгибы женского тела, а затем, положив ладонь на внутреннюю сторону бедра, раздвинул бы ноги охотницы в сторону. После Винчестер бы поднялся и пересел так, чтобы девушка смогла обхватить его поясницу. Свободная рука стала бы опорной, чтобы Сэм не сдавил дыхание партнерши, находясь сверху, а та, что еще недавно гладила тело Рэйчел, теперь бы перебралась выше. Его пальцы скользили бы по ее шее, как тягучий мед, и невидимые следы опаляли бы нежную кожу огнем. Далее охотник наткнулся бы на тонкую цепочку из серебра, которую девушка никогда не снимала. Он бы зажал украшение между большим и указательным пальцем, плавно спускаясь следом за металлической веревочкой, словно Тесей за клубком ниток в лабиринте. И добравшись бы до края выреза, за которым скрывался кулон, он… На улице хлопнули дверцы машины, и Рэйчел открыла глаза. Разочарованно вздохнув, она взглянула на парня, а затем на выход из комнаты, сделав выбор не в пользу первого. Ей безумно не хотелось покидать Сэма, особенно сейчас, когда они впервые стали друг для друга чем-то большим, чем предающиеся флирту друзья. Но ждать другого подходящего момента для разговора с подругой она не могла. Блэквуд сорвала с губ охотника короткий поцелуй и беззвучно сползла с постели, стараясь не нарушить сон Винчестера. Пара Дина и Анастейши по-прежнему наслаждалась тишиной снаружи. Они не спешили заходить в дом, потому что как только порог был бы пересечен, ночь, принадлежавшая только им двоим, закончилась бы. — Так ты против того милого прозвища или нет? Кажется, я не разобрал ответ, — когда девушка отпрянула, прошептал Дин. Поцелуй Анастейши, конечно же, означал разрешение, но охотник не собирался останавливать их маленькую игру так скоро. — Да что ты говоришь! — иронично вставила Кинг. Она снова потянулась к парню, чтобы растаять в его объятиях. Любое прикосновение Винчестера было особенным. Никто раньше не был способен вскружить голову Анастейши простым касанием, и она не была уверена, что охотник вообще осознавал, какая сила была в его руках. Но делиться с ним подобным откровением девушка не спешила. Ей были известны истории, когда мужчина, осознавший власть над любимой, начинал использовать этот дар в корыстных целях, а терять свои позиции в этой романтической — но все же — битве она не спешила. За спиной охотницы щелкнул замок, а затем скрипучая дверь медленно открылась. Кинг на секунду прикрыла глаза, надеясь, что ее с Дином прервал обычный сквозняк, но шуршащий звук загорающейся спички оповестил, что на крыльце отныне они не одни. — Почему ты не спишь? — не поворачиваясь, грозно спросила Анастейша. Послышался громкий выдох, и обнимающуюся пару окутал сигаретный дым, который быстро растаял в прозрачном от холода воздухе. — Могу задать вам тот же вопрос, — запрыгнув на перила веранды, Рэйчел с жадным интересом оглядывала напарников. — Да ладно?! — чуть ли не кричала она. — Вы что… Того… Этого?! Она зажала сигарету зубами и уже собиралась показать похабный жест освободившимися руками, когда Анастейша стукнула ногой по шаткому опорному столбику. Конструкция затряслась, и Блэквуд пришлось ухватиться за угол крыши, чтобы не свалиться на землю прямиком в грязь. — А я думала кто-то повез мою подругу на свидание, — девушка обратилась к Винчестеру, не обращая внимания на лучи смерти, что посылала Кинг. — Первое свидание, если быть точной, — брови Рэйчел резво прыгали вверх-вниз. — Я тебе доверила мое сокровище, а ты, Дин… — Рэйч, заткнись, — Анастейша напряглась и от злости сжала ладонь, что лежала на плече парня, не подумав, что может сделать ему больно. — А что я? — улыбающийся охотник накрыл руку подруги и мягко расцепил ее хватку, пока та не пережала ему кровоток. — Взял и соблазнил мою крошку, — Блэквуд подтянула колени, готовая в любую секунду сорваться с места, чтобы избежать поединка с подругой, к которому сама себя и подталкивала вызывающим поведением. — Иди поспи, Дин, — Анастейша повернулась к молодому человеку, едва контролируя голосовые связки, чтобы скрыть раздражение, перерастающее в гнев. — И пропустить драку девчонок в грязи?! — смех Винчестера разбежался по сонному особняку, и Кинг быстро прикрыла его рот ладонью. Он замотал головой, пытаясь увернуться от преграды. — Ты не заставишь меня пропустить такое шоу! — Ты уверен? — девушка прищурилась и ехидно улыбнулась, принимая испытание. — Дин, — она заглянула в его красивые зеленые глаза, — отправляйся наверх, — ее рука мягко очертила линию подбородка, — и постарайся немного отдохнуть. Оставь нас, пожалуйста. — Ночка была утомительной, — вставила Блэквуд, за что в очередной раз была удостоена зловещего взгляда со стороны Кинг. — Удачи, — как завороженный, бросил охотник старшей из девушек и, прикрыв за собой дверь, отправился в комнату. Когда шаги на лестнице стихли, и Анастейша удостоверилась, что остальные мужчины в доме не поднялись с кроватей, она обратилась к Рэйчел. — Теперь ты. — Не надо практиковать на мне свои демонические способности, — отбросив сигарету, девушка спрыгнула с перил. — Я все-таки рискну, — успев схватить убегающую Блэквуд за локоть, Кинг заговорчески понизила голос и прошептала: — Не вздумай отпускать какие-либо шутки про мои отношения с Дином в его присутствии. Да и при Сэме с Бобби тоже. Рэйчел смотрела прямо на подругу, словно ее ослепила яркая вспышка молнии. Она опустила голову и вновь подняла ее, изображая кивок. Несколько секунд охотница выглядела так, будто отправилось в долгое и увлекательное путешествие по глубинам сознания, но внезапно послышался искристый смех. — Кажется, твоя техника еще хромает, — она дернулась, избавляясь от цепких оков Кинг. — Желание подкалывать никуда не исчезло, но, по правде говоря, я и не собиралась испытывать твое терпение. Мне просто нужно было избавиться от Дина. — Для чего? — выхватив из кармана халата, в который куталась Блэквуд, пачку сигарет, безразлично спросила Анастейша. — Надо поговорить. — А сделать это потом ты не могла? — с трудом улавливая последовательность мыслей подруги, девушка чиркнула спичкой, недолго наблюдая, как пламя пожирает древесную палочку. — Когда Винчестеры и Сингер болтаются под ногами? — Рэйчел забарабанила пальцами по подбородку, будто обдумывая сказанное. — Хм-м-м, нет. Есть пара вещей, о которых они не должны узнать. Серьезный тон Блэквуд настораживал. — Даже не знаю, с чего начать, — заметив вопросительное выражение лица Анастейши, вторая охотница вдруг столкнулась со сложным выбором. — Итак, на повестке дня у нас, — она выставила руку вперед, готовясь загибать пальцы, — повторяющееся видение, в котором я постоянно вижу, как умирают братья; вечерний визит Азазеля, требующего нашего безоговорочного повиновения; поцелуй с Сэмом… — Что-о-о?! — если громкий голос Винчестера-старшего и не смог разбудить остальных охотников, то ликующее восклицание Кинг было очень близко к поставленной цели. — Серьезно? — в интонации Блэквуд собралось вселенское порицание, свойственное любой старшей сестре, которая собирается отчитать младшую. — Я перечислила три проблемы по степени их легкости, возглавив список самой сложной и страшной, но тебя повергла в шок последняя. Ана, это провал. — Азазель видится с нами чаще, чем мы с мамами, поэтому его очередное пришествие не особо впечатлило, — объяснила Кинг. — Насчет смерти Винчестеров… Дар предвидения ты получила от желтоглазого. Может, это он контролирует часть предсказаний? А таким жестоким пытается выбить тебя из колеи и подтолкнуть к принятию его стороны. В принципе, в его стиле. Блэквуд опустила уголки губ вниз, соглашаясь с глубокомысленными рассуждениями подруги. — А вот ты и Сэм, — Анастейша растерла ладони, приготовившись смаковать рассказ с мельчайшими подробностями, — это уже что-то новенькое. — Ана… — Нет, не смей переводить тему, — девушка подняла ладонь, останавливая подругу. — Еще утром, значит, убеждаешь меня, что чувства к младшему брату есть, но ты не можешь раскрыться перед ним из-за нелепых предрассудков в своей голове. А вечером пускаешься во все тяжкие. Такое я без внимания оставить никак не могу. Рэйчел сдалась. Она понимала, что пока Кинг не услышит детали их свидания с Сэмом, ни о каком желтоглазом и его дьявольских планах речи не пойдет. Она была вынуждена пересказать все события прошлого дня, начиная с предложения Винчестера-младшего арендовать Импалу. — А когда мы вернулись домой, — Блэквуд не скрывала улыбки, — даже не обсуждалось, что он останется ночевать на диване или перейдет в свою комнату. Мы просто пошли в… — она запнулась, а затем ее губы расплылись еще шире, — в нашу комнату... — Ой-ой-ой, — Анастейша кусала ногти, не способная справиться с возрастающим уровнем интриги иначе. — Ничего не было! — Рэйчел взяла подругу за руки и убрала их от лица, пока взволнованная напарница не прогрызла себе путь к мясу. — Мы просто болтали, обнимались… — Целовались! — Кинг вдруг откинула светлые волосы подруги в сторону и указала на шею. — Кое-кто оставил метку, — девушка закрыла рот, чтобы удержать раскатистый смех, а Блэквуд стыдливо подняла воротник махрового халата, скрывая багровое пятно. — Ты выбрала неверную тактику, когда решила подколоть меня и Дина по поводу ночного отъезда. У самой-то тоже рыльце в пушку. — Надеюсь, ты довольна и мы можем вернуться к более серьезной теме? — Рэйчел пропустила обвинение подруги. Анастейша взмахнула кистью руки, позволяя второй охотнице выговориться. — Когда позавчера вечером вы все разошлись по спальням, Азазель поджидал меня здесь, — Блэквуд указала в угол веранды, казавшимся еще черным в темном утре ноября. — Давай угадаю, он вновь пытался завербовать тебя, чтобы потом ты проделала то же самое со мной, и мы втроем побежали бы навстречу радуге, взявшись за руки? — девушка не сомневалась, что демон уже который месяц объявляется, преследуя одну единственную цель. Но ей хотелось выяснить, что конкретно он сказал подруге, если та выбежала к ней на улицу, оставив в постели парня, с которым только-только начала выстраивать отношения. — Если бы все было так, я бы не переживала сильно. Вот только… Он знает про Мелинду. Имя младшей Блэквуд подействовало на Кинг, как ведро ледяной воды. Она оттолкнулась от стены и сделала шаг к подруге. — Он когда-то уже называл имена наших мам, однако это ничего не знач… — Я написала ей сразу же, как он исчез. Хотела узнать, где она. Молилась, чтобы Мел уже спала, — Рэйчел достала телефон и судорожно принялась в нем что-то искать, — но ее сообщение слово в слово повторяет то, что сказал желтоглазый. — Ты думаешь, он мог поставить своих шестерок следить за нашими семьями? — перечитывая смс от сестры подруги, Анастейша выдвигала возможные теории. — Я без понятия, откуда ему все известно. До последнего надеялась, что про Хелен и Áнжелу он выяснил из архивных записей в университете. В наших личных делах наверняка были контактные данные ближайших родственников, но это, — она еще раз взглянула на экран мобильного и быстро спрятала его в карман джинсов. — Нельзя больше тянуть с ним. Раз у Бооби и родителей Винчестеров есть все необходимое для убийства желтоглазого, то пора покончить с ним раз и навсегда. — Хорошо, — Анастейша взяла Рэйчел за руку и открыла дверь, собираясь вместе подняться к Бобби, чтобы обсудить с ним план действий. — Сингер убьет нас за то, что мы его разбудили… — она остановилась посреди гостиной, когда заметила, что Дин развалился в кресле, листая страницы в Интернете. — Я думала, ты уже спишь. — Кажется, твоя последняя фраза отменила действие сказанного «до», — Блэквуд прошептала на ухо подсказку. Удивление, с которым смотрела Кинг, вынудило старшую охотницу продолжить. — Ты отправила его наверх, — она принялась разъяснять, где затаилась ошибка, — а потом попросила оставить нас вдвоем. По сути, он отлично справился с указанием. — Эти чертовы способности еще и с подвохом?! — Вам будет очень интересно увидеть, что я нашел, — устав вслушиваться с перешептывания подруг, Дин обратил их внимание на себя. — Если там подборка грудастых азиаток… — Я же не идиот, чтобы делиться ею с вами! — Винчестер прервал угрозу Блэквуд. — Ладно, шутка не удалась, — оценив недовольный взгляд Кинг, парень послал ей воздушный поцелуй в качестве извинения. — В общем, — он развернул ноутбук, — знакомая вещица? На фотографии была изображена вырезанная из дерева статуэтка. В одной руке она держала колесо, свойственное тяжелым повозкам, а в другой — палку, похожую на спираль. Предмет напоминал тело человека, но явно был сделан давно, так как от времени четкость лицевых линий стерлась, и теперь тотем больше походил на уродливое существо из страшных историй. — Что это? — Рэйчел не понимала, что запечатлено на картинке. — Но разве там не сгорело все дотла? — Анастейша обращалась к Дину. — Весь лагерь полыхал. — Поэтому я и не пролистал дальше, когда увидел объявление. — Ребята, — Блэквуд замахала руками, — алло! О чем речь? Что такого тут изображено? — Это Таранис, — не отрываясь от изображения, пробубнила Кинг. — Приятно познакомиться, — Рэйчел собиралась протянуть подруге ладонь для официального приветствия, но Анастейша не отреагировала на колкость. — Это имя мне ни о чем не говорит, — осознав, что время для шуток подобрано неудачно, девушка уткнулась в экран. — Бог грома у кельтов, — Кинг выждала пару секунд, давая подруге шанс осознать. — Вы хотите сказать, — и Блэквуд не потребовалась пауза, — что эта штука была в лагере наших язычников? — Именно, — ответил Дин. — И еще одно совпадение в том, что именно Таранис был богом, которому предназначалась ты. Анастейша округлила глаза, не веря, что Винчестер позволил себе завалить план. Она судорожно соображала, как смягчить слова парня, но все варианты казались не совсем подходящими. — Обычно во время жертвоприношений людей для него сжигали в плетеных корзинах, — заговорила Кинг, пока подруга не задала вопрос, в чем заключалась связь между ней и кельтским богом, — но наши языческие ведьмы решили облегчить себе задачу и использовать многоразовый железный чан. — Тебя хотели поджарить именно в нем, — добавил Винчестер, за что получил укоризненный толчок в бок. — Я же старалась сказать это чуть деликатнее. — Когда я нашел их святилище, все тотемы были в порядке. Но посмотри, — Дин покрутил указательным пальцем вокруг той части фигурки, что сперва показалась стертой от долгих лет хранения, — очень похоже на обуглившееся дерево. Возможно, кто-то спас Тараниса из огня. — Получается, жертвоприношение не завершено. Это же замечательно! — воодушевление Блэквуд было принято с подозрением. — Во-первых, наша с Сэмом версия, что заклинание долгого сна не утратило силы после пожара, оказалась верной. Одна из ведьм выжила, поэтому я не могла прийти в себя. А во-вторых, из этого следует, что последняя предательница сейчас скрывается в одном из штатов, пытаясь либо продать эту статуэтку и заработать денег, чтобы продолжить бежать от желтоглазого, либо ищет меня, чтобы принести дань своему божеству. — Да и Азазель явно ищет ее, чтобы покарать за неповиновение, — уловив идею подруги, Анастейша тоже почувствовала будоражащее волнение. — Найдем ведьму, найдем и демона. — И убьем, — лицо Рэйчел озарила лучезарная улыбка. Уже давно она не чувствовала, что конец страданий так близок. — Все складывается так, будто удача сама падает к нам в руки. — Итак, куда нужно ехать, чтобы совершить сделку? — спросила Кинг у Дина, с интересом наблюдавшего за девушками, которые заканчивали фразы друг за друга. — Тотем выставили на аукцион редких артефактов в… — Винчестер бегал мышкой по экрану, ища информацию. Когда на глаза ему попалась строка с адресом, лукавая ухмылка торжественно растянулась на его губах. — Наш пункт назначения — Новый Орлеан. И мы не просто едем на публичные торги… — охотник вежливо поклонился, ожидая, когда Кинг вложит свою ладонь в протянутую. Как только она выполнила немую просьбу, парень закончил: — Там будет бал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.