ID работы: 8053152

Знания лишними не бывают!

Джен
R
В процессе
78
автор
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 33 Отзывы 25 В сборник Скачать

Серия 1 (часть 2)

Настройки текста
Мерлин и Гвен шли на кухню в напряжённом молчании. В замке было более оживлённей, чем час назад, поэтому им приходилось исхитряться, чтобы не сбить с ног очередного рыцаря, но уже на подходе к кухне людей стало поменьше. — Итак, — наконец, решила заговорить Гвен. — Ты… особенный. — Я бы не назвал это так, — издал нервный смешок юноша. — Но это так, — улыбнувшись, заметила она. — Эта девушка, Мира, сказала, что ты спасал Артуру жизнь много раз, да? — Ну, не так уж много, — почесал затылок Мерлин. — Просто, когда мог помочь, помогал. И всё. Так поступил бы каждый. — Ну не скажи, — покачала головой Гвен. — Не каждый бы рисковал своей жизнью, чтобы спасти сына того, кто готов тебе прямо сейчас отрубить голову. Это… Благородно. Смело. Самоотверженно. — Гвен, хватит, я понял, — засмеявшись, Мерлин, наконец, расслабился. — Пойдём быстрее. Его высочество скоро крыс есть начнёт, если мы не принесём еду. — Не преувеличивай, — улыбнулась Гвен. — Артур даже в голодные годы вряд ли прикоснулся бы к крысам. Он же принц. *** — Почему так долго? — спросил Артур, как только ребята вошли в покои. — Нас не было пятнадцать минут, — буркнул Мерлин, закатив синие глаза. Артур немного подозрительно посмотрел на еду. Умом он понимал, что Мерлин бы ему ничего не подсыпал, но то, что отец втолковывал ему о магах столько лет… Пендрагон видел, как Мерлин использует магию, пусть это и было на этом «экране», он не знал, как теперь относится к Мерлину, но, что странно, принц все ещё ему доверял. Артур прилагал все силы, чтобы вести себя словно ничего не случилось и, судя по всему, у него получалось. — Тоска, — протянула Мира. — Ладно, — она влетела в воздух на метр и села в позу лотоса. — Я не собираюсь ждать, пока вы насытитесь, поэтому продолжаем смотреть. Мерлин вошёл в покои леди Хелен… — Ты что, даже не подумал, что при входе в женские покои надо хотя бы постучать? — ожидаемо спросил Артур. — Я тогда постучал! — Мерлин возмущенно посмотрел на принца. — Просто этого не показали! Он поставил снадобье на стол и собрался уходить, но внимание юноши привлекла кукла из соломы. Он покрутил её в руках и тут же обратил внимание на перевязанную верёвкой книгу. — И ещё ты рылся в её вещах. На это Мерлину было нечего сказать. Зато слово вставила Мира: — Ваше высочество, — обратилась она к Артуру. — Мерлин всю свою жизнь жил в маленькой деревушке, где никто ничего друг от друга не скрывал. Прояви снисхождение. Леди Хелен подошла к своим покоям и с опаской посмотрела на приоткрытую дверь. Войдя, она увидела Мерлина. — Что ты здесь делаешь? — Меня… Меня попросили принести это, — он протянул её снадобье. Ведьма резко отвернулась от зеркала, в котором увидела своё отражение и нервно улыбнулась Мерлину, который тут же поспешил выйти. Мерлин быстро шёл по рынку, но его окликнул уже знакомый голос: — Как проходит твоё обучение ползанью на коленях? О, не убегай, — драматично воскликнул Артур. — От тебя? — О, слава богу. Я думал, ты настолько же глухой, насколько тупой. Артур закрыл глаза рукой, не желая видеть это. — Слушай, я же сказал тебе, что ты задница. Я просто не знал, что королевская. Что ты собираешься делать? Тебе нужны люди твоего отца, чтобы защититься? — О, нет! — Мерлин, наконец, вспомнил, что будет дальше. — Можете это пропустить? Пожалуйста! — он умоляюще посмотрел на Миру. — Прости, но нет, — она извиняюще улыбнулась. Мерлин обхватил голову руками и с ужасом посмотрел на Артура, который не понимал, что происходит. — Я могу свалить тебя с ног одним плевком, — рассмеялся принц. — Я могу сделать это с тобой меньшими усилиями. Артур начал понимать, что произойдет дальше. — Ты уверен? Мерлин снял куртку, чем вызвал смех Пендрагона. — Держи, силач, — Артур бросил ему булаву. — Ну давай, — он закрутил свою над головой. — Предупреждаю, меня учили убивать с рождения. — А сколько тебя учили быть идиотом? Моргана и Гвен не сдержали смеха, из-за чего Артур бросил на них нечитаемый взгляд. — Ты не можешь так ко мне обращаться. — Простите. Сколько вас учили быть идиотом… Милорд? Моргана и Гвен снова засмеялись, даже Мерлин не сдержал смешка, но быстро умолк, вспомнив, что будет дальше. Артур замахивался на Мерлина булавой, бросая ему же подбадривающе-подначивающие фразы. Девушки неодобрительно покосились на принца, но тот сделал вид, что не заметил. Мерлин же потихоньку сползал на пол, планируя за те две секунды, которые понадобятся Артуру, чтобы добраться до меча, сбежать из покоев, а затем и из замка. — Теперь у тебя проблемы. — О Боже, — Мерлин судорожно искал взглядом свое спасение. И нашел. Его глаза загорелись золотом, а булава принца зацепилась за два скрещенных серпа. — Мерлин! — Пендрагон вскочил со своего кресла, но тут же влетел обратно, а в разговор вмешалась Мира: — Не кипишуй, лапуля. То ли еще будет, — она ехидно посмотрела на взбешенного парня, а затем перевела взгляд на волшебника. — Этот бой все равно был нечестным. Ты просто последовал принципу: «Хочешь жить — умей вертеться.» Мерлина это не утешило, но, бросив взгляд на Артура, он все же более уверенно сел в кресло, пытаясь понять, как скоро его отведут на плаху или костер. На казнь, в общем. А что такое будет — Мерлин почти не сомневался, видя лицо Артура, обещающее ему все кары небесные. А еще обидней было видеть там боль от предательства того, кому он доверял. От этого у юного волшебника самого сердце кровью обливалось, он хотел оправдаться, но понимал, что то, что им покажут — лучше самого изысканного оправдания. Тем временем на экране Мерлин умудрился едва не покалечить Пендрагона, подсунув магией коробку под ноги, чем вызвал болезненное «Ау». Затем прямо под ногами принца вытянулась веревка, заставив того смачно поцеловать пол, пока Мерлин схватил невостребованную булаву и начал загонять Артура в угол, заставив того снова повалятся, на этот раз без магии. Всю радость победы смыло хмурое выражение лица Гаюса, а затем еще и побои метлой от пострадавшего высочества. Хотя пострадал не столько он, сколько его гордость. Пожалуй, это касается обоих парней. — Подождите, — сказал принц страже, которая схватила юного колдуна под руки. — Отпустите его. Он, может, и идиот, но смелый. В тебе есть что-то, Мерлин. Никак не пойму, что именно. — Я уже тогда понял, что что-то не так, — с ничего не выражающим лицом сказал Артур. — Как ты мог так сглупить?! — сказать, что Гаюс был зол — ничего не сказать. — Я должен был проучить его. — Магию нужно изучать, овладевать ею, использовать для добра. Не для идиотских забав! — Что значит овладевать? Я начал двигать предметы раньше, чем говорить! — Именно поэтому ты должен контролировать себя! — Я не хочу! Если я не могу использовать магию, что я могу? Я просто никто. И таким же останусь. Если я не могу использовать магию, то мне лучше умереть. Гаюс прикрыл глаза, понимая, что магия для этого парня — все. Вся жизнь. Взяв лекарскую сумочку, он зашел в комнату Мерлина. — Мерлин. Присядь. Сними рубашку, — что парень и сделал. — Вы не знаете, почему я таким родился, да? — Нет. — Я ведь не монстр? — Никогда так не думай, — чеканя слова, сказал лекарь. — Тогда почему я такой? Пожалуйста. Мне нужно знать, почему? — Может, есть кто-то, кто знает об этом больше, чем я. — Если вы не можете сказать — никто не может, — Гаюсу на это не было, что сказать. — Прими это. Это поможет от боли. В покоях была тишина. Гвен и Моргана с сочувствием смотрели на юного мага, который старательно избегал взгляда. Даже Артур как-то странно посмотрел на слугу. Разговор Утера и лже-Хелен все пропустили мимо ушей, только принц скрипнул зубами при упоминании его матери. — Мерлин… — голос неизвестного вырвал юношу из сна. — Мерлин… Парень быстро оделся, вышел в приемную, где спал Гаюс. Проходя мимо стола он сбил с него что-то, тут же бросив испуганный взгляд на лекаря. Убедившись, что его сон не потревожен, Мерлин магией подтянул одеяло мужчины повыше, чтобы тот не замерз, чем вызвал улыбки девушек, которые бросили на него умиляющийся взгляд. Путь до подземелий казался быстрым на экране, а способ, опять же — магия, которым Мерлин отвлек стражу, заставил Артура скрипнуть зубами. Пещера, к которой вышел Мерлин оказалась огромной. — Где ты? — Я здесь. У Гвен и Морганы вырвался вскрик, а Артур дернулся в кресле, но магия Миры его все еще держала. — Э-это др… Дракон, — не веря, отозвалась воспитанница короля. Мерлин на это только спрятал лицо в ладонях. — Как ты мал для такой великой судьбы. — Почему? Что ты имеешь ввиду? Какой судьбы? — Твой дар, Мерлин, был дан тебе с определенной целью. — Какой целью? — Мерлин… — вдруг заговорила Гвен. — Ты выглядишь так, словно не боишься. Тебе, правда, не было страшно? — Конечно, было, — нервно усмехнулся парень. — Но я знал, что в случае чего смогу сбежать, все-таки проход узкий, дракону туда не пролезть. — Вот как… — тихо ответила она. — Артур единственный и будущий король, который сможет объединить Альбион. — Ладно… — Но он встретит множество угроз, как от врагов, так и от друзей. — Откуда Дракон знает обо мне? Ведь когда его заперли я только-только родился… Вряд ли он обратил на это внимание… — Артур честно не понимал, что там происходит. — Он — магическое существо, — ответил Мерлин так, словно это все объясняет. — Я не понимаю, как это касается меня. — Полностью. Без тебя Артур никогда не достигнет успеха. Без тебя не будет Альбиона. — Нет. Нет, вы не правы. — Здесь нет правды или неправды. Только то, что есть и чего нет. — Я серьезно. Если все хотят его убить, то пускай, я даже им помогу. — Вот сейчас обидно было, — отозвался принц с видом оскорбленной невинности. — Никто из нас не может выбирать свою судьбу, Мерлин. И никто из нас не может её избежать. — Нет. Ни за что. Нет. Должен быть какой-то другой Артур, потому что этот — идиот. — Возможно, твоя судьба изменить это, — с этими словами дракон улетел. — Подо… Подождите… Подождите! Стоп! Мне нужно узнать больше! Девушки не сдержали смеха. — Мерлин, а ты уверен, что у тебя получится его изменить? — с улыбкой спросила леди. — Моргана! — воскликнул Артур. — И ты туда же? — девушка на это ответила ехидной улыбкой. — Эй! — Гаюс разбудил парня. — Ты решил устроить чулан из этой комнаты? — Я… Это просто случилось, — Мерлин развел руками. — Магически? — Да, — тут же отозвался он. — Да. Ну, ты можешь вычистить это без магии, — лекарь бросил магу штаны. — Потом принесешь мне несколько трав. Белену, полынь и щавель. И отнеси это Моргане. Девушка страдает от ночных кошмаров. — О нет. Нет-нет-нет… — Мерлин сполз с кресла, собираясь бежать подальше из королевства. Глядя на это, Мира не сдержала смеха, а остальные непонимающе переглядывались. — Оу, — до Гвен дошло, — это когда…? — Да, — с выражением паники на лице, мгновенно ответил парень. Гвен на это только прыснула, обратив внимание на экран. — О чем вы? — Моргана нахмурилась, понимая, что сейчас будет что-то не то. Мерлин вошел в покои воспитанницы Утера, и тут же её заметил. Впрочем, сама девушка его как раз таки не заметила. — Знаешь, я думала об Артуре. — Мерлин, — угрожающий голос реальной Морганы прервал её же на экране. — Я убью тебя. — Только, когда досмотрим, — остановил её деятельность принц. — Я не прикоснулась бы к нему и древком копья. Передай мне платье, Гвен, — Мерлин беспомощно огляделся по сторонам, и все-таки наткнулся на приготовленную одежду. — Я имею ввиду, он полная свинья. То, что мой король опекун, не значит, что я должна составлять ему компанию на празднике, верно? Верно? Если он хочет, чтобы я пришла, он должен меня пригласить. Но он не пригласил. Знаешь, что это значит? Где ты? — Здесь, — пискнул Мерлин, прикрывшись первым, что попалось под руку. — Это значит, что я пойду одна. Мне нужна помощь с застежкой. До Мерлина только сейчас дошло, как он влип. — Гвен? — Я здесь, — наконец, в покоях появилась сама Гвен. Объяснившись с Мерлином жестами, она таки помогла Моргане одеться. — Либо я надену это, чтобы подразниться, либо покажу им такое, чего они никогда не забудут. — Подведем итоги, — заговорил Артур. — Мерлин любит подглядывать за благородными дамами, а Моргана считает меня свиньей. Какие еще сюрпризы нас ждут? — он вопросительно посмотрел на Миру. Девушка на это только прикусила щеки изнутри, пытаясь не засмеяться, представив, что ждет их в следующие пять сезонов. То, что произошло между ведьмой в обличье леди Хелен и бедной служанкой, оказавшейся не в то время не в том месте, они предпочли не обсуждать. Конечно, девушку жалко, но это прошлое. Ничего теперь не поделаешь. И вот настал пир. Мерлин с Гаюсом пришли, когда само торжество еще не началось, но самые важные персоны уже были здесь. Леди Моргана в этот вечер была прекрасна, это оценили как Артур… — Господи милосердный. Так и Мерлин. — Мерлин! Помни, ты здесь на работе. — Она выглядит великолепно, не так ли? — к юноше подошла Гвен. — Некоторые рождены быть королевами. — Нет, — шокировано произнес Мерлин. — Надеюсь, станет. Не то, чтобы я хотела быть ею… Кто хочет выйти замуж за Артура? — Я думал, тебе нравятся грубые, героические мужчины, — с усмешкой произнес парень. — Нет, мне больше обычные мужчины, как ты. — Гвен, поверь мне, я не обычный. — Нет, я не имела ввиду тебя, — зачастила девушка, оправдываясь. — Разумеется, не тебя. Но просто мне намного больше нравятся обычные мужчины. Как ты. — Спасибо. — Как это мило, — преувеличенно растроганно произнесла Моргана, чем обратила на себя мрачные взгляды Гвен и Мерлина. — Почему это за меня никто не хочет замуж? — все-таки не выдержал Артур. — Неужели я настолько плох? — Артур, ты просто ведешь себя, как избалованный мальчишка. А дамам это не нравится, — ответила Моргана жестокую правду, ничуть не жалея чувства принца, который на это только сделал глубокий вдох, пытаясь осмыслить все. — Мы двадцать лет наслаждались миром и преуспеванием. Это приносило и мне много удовольствия. Но это не сравниться с удовольствием представить вам леди Хелен из Моры. На небольшое возвышение вышла певица и запела. Красиво, но смертоносно. Когда Мерлин заметил, что все засыпают, закрыл уши, с ужасом смотря на происходящее, и не зная, что делать, особенно, когда понял, что ведьма нацелена на Артура. Когда она достала кинжал и замахнулась, Мерлин нашел выход. Глаза сверкнули золотом, и огромная люстра сорвалась прямо на несостоявшуюся убийцу. После этого все начали просыпаться. Но ведьму это не убило. Она из последних сил приподнялась и таки бросила кинжал. Мерлин замедлил время, понимая, что счет идет на мгновение, бросился к Артуру, потянул его за собой, в следствии чего они оба повалились на пол. — Ты спас жизнь моему мальчику. Я должен заплатить этот долг, — продолжал Утер, пока Артур в полном шоке смотрел на парня. — Не скромничай. Ты будешь вознагражден. — Честно говоря, вы не должны. — Нет, должен. Это заслуживает чего-то совершенно особенного. — Ну, — Мерлин уже почти придумал, что бы попросить, но… — Ты вознаграждаешься назначением в королевскую свиту. Отныне ты слуга принца Артура. — Отец! Весь зал радовался, только улыбка Гвен была сочувствующей. — Первый шаг к судьбе, Мерлин? — с улыбкой отозвалась Моргана, краем глаза наблюдая за шокированным Артуром, который понял, что был спасен магией. Он на это только промолчал. — Кажется, ты герой, — Гаюс зашел в комнатку юного мага. — Трудно поверить, правда? — Нет. Я знал это с того момента, как тебя встретил. Ты спас мою жизнь, помнишь? — Но… Это была магия. — Кажется, мы, наконец-то, нашли ей применение. — Что вы имеете ввиду? — Я видел, как ты спас Артура. Возможно, это твое предназначение. — Моя судьба. — Безусловно. Эту книгу мне дали, когда я был в твоем возрасте, — он передал Мерлину книгу, обмотанную красной тканью. — Но у меня такое чувство, что тебе она пригодится больше, чем мне. — Это книга магии, — открыв её, понял Мерлин. — Поэтому тебе придется ее прятать. — Я выучу каждое слово. — Мерлин. Принц Артур хочет, чтобы вы сейчас же пришли, — раздался голос из коридора. — Твоя судьба зовет. Узнай, чего он хочет. — У меня просто нет слов, — высказался Артур Пендрагон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.