private parts — I.
2 апреля 2019 г., 21:07
Примечания:
every time I try to get a little closer
you shut down and the conversation's over
I'm right here, but you leave me in the dark
show me your private parts.
they say that silence is gold,
but I think that's a lie
you think I already know,
but I can't read your mind─
Halestorm — Private Parts
начинаем неделю с новой главы!
поймавшие отсылочку к диалогам на Клипоте — умнички с:
От спячки их пробудили дамы.
— Какой ужас, — Леди, стуча подошвой ботинок, прошла мимо горы картонных коробок. — Неделю назад этого здесь не было. Данте!
Охотник лениво потянулся на диване — лежащий на лице журнал сполз и с громким шлепком упал на пол; в глаза резко ударил свет. Сфокусировав взгляд, Данте увидел нависшую над ним Мэри.
— Какой ужас, — он сделал неопределенный жест в сторону выреза на её рубашке и сощурился. — Долго же вас не было.
— Да, достаточно, чтобы ты испортил все наши с Триш старания по облагораживанию этого места. — охотница сморщилась и прошла дальше, в кухню. — Нет, серьёзно?..
— Милая, не занудствуй. — Данте размял затекшие мышцы и сел. — Эх, а я уж думал, что в моём агентстве меня ждут из Ада с распростертыми объятиями.
На колени ему приземлилось полотенце. Леди фыркнула:
— Напоминаю, что кто-то оставил все документы у Моррисона. Так что, давай, — она ткнула охотника в плечо и проплыла в сторону лестницы, — за работу. Триш и Неро скоро вернутся.
Данте обвёл помещение взглядом и вздохнул — сделать предстояло достаточно. Коробки из-под пиццы, баночки из-под санди и несколько стеклянных бутылок — где он только успел взять всё это? Вместо воспоминаний о прошедшей неделе в голове был туман.
В кухне послышался шум воды, и охотник поспешил на звук. Увиденное... поразило его.
Вергилий, оставшись в одном жилете (плащ висел на спинке стула), стоял у раковины и мыл посуду. Стекло тихо звенело в его руках; тусклый свет перекатывался по рельефу мышц; несколько снежно-белых прядей спали на лоб. Будучи всегда безупречным, сейчас он выглядел непривычно — слегка растрёпанный, такой... домашний.
— Я не сомневаюсь, что ты бы справился и один. — Голос его был ровным, однако Данте ощущал подвох. — Но помощь тебе не повредит. Знаешь, глаз да глаз...
Вергилий не договорил, полуобернувшись. На губах его растянулась лёгкая улыбка.
Младший Спарда чувствовал себя растерянным и довольным одновременно. С того момента, как они оба вернулись из подземного мира, братья так и не сказали друг другу больше нескольких слов. И это казалось странным — всё-таки в одном доме жили. Данте мог найти с десяток оправданий: они устали; надо было восстановиться после изнурительной прогулки по миру демонов; свыкнуться с фактом, что семья воссоединилась; осмыслить произошедшее — и так далее.
Но сейчас в этом не было смысла, и он едва слышно сказал:
— Я скучал.
Вергилий разомкнул губы, чтобы ответить, однако внезапный шум в дверях отвлёк их внимание.
— О, а что вы тут... Данте-Данте! — Триш прошла в комнату и осмотрелась; взгляд её проследовал от кипы картона к резко нахмурившемуся старшему близнецу, от него — с укором — к младшему. — Помог бы.
— Ещё одна блюстительница чистоты. — усмехнулся тот и вмиг напрягся. — А что это там у тебя...
— У меня, — кивнула демоница и повернулась на каблуках, отдаляя от Данте объект его внимания: пахнущую пряностями и горячим сыром пиццу. — Не заслужил.
— Леди? — он поджал губы.
— Леди. — Триш скрылась на втором этаже.
Вергилий хмыкнул и приступил к протиранию стаканов. Разговор откладывался.
Парой часов позже, когда посуда была вымыта, стол и диван — отполированы до блеска (Данте с особым усердием вычищал обивку от немногочисленных, но въевшихся пятен непонятного происхождения — то ли соус, то ли кровь), вытерта пыль и собран мусор, братья смогли расслабиться.
Вернее говоря — попытались. Вергилий и Данте сидели друг напротив друга и молчали. Слова никак не шли, но сказать хотелось многое — когда они в последний раз находились рядом так, без желания сразиться, чтобы выяснить, кто сильнее и достойнее? Кажется, никогда.
Взгляд, прямой и пристальный, глаза в глаза — очередная дуэль, негласная. Неловкая тишина давила. Вергилий облизнул губы:
— Я... — С грохотом раскрылась дверь, и на пороге показался Неро, держащийся за плечо.
— Что за чёрт, — он, шипя, едва доплёлся до дивана и обессилев рухнул. Весь плащ охотника был вымазан кровью.
— А я только его вычистил. — со вздохом простонал Данте и направился за аптечкой, оставив растерявшегося брата наедине с новообретённым сыном. Вергилий осторожно переложил его поудобнее и потянулся освобождать от промокшей и прилипшей к телу ткани.
Ночь обещала быть нескучной.