ID работы: 8057570

Веришь ли ты в силу притяжения?

Джен
Перевод
R
Завершён
185
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
36 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 28 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Третьего января 1989-го года Н’Дул потерпел поражение, и тем самым это дало Дио понять, что Джостары достигли Египта. У него было ощущение, что времени совершенно не хватает, хотя он мог им управлять, а шрам на шее, казалось, стал сжиматься, подобно петле. На самом деле он не мог дождаться, когда Джостары пересекут порог его особняка. По крайней мере, это неприятное чувство ожидания наконец-то исчезнет. Он был уверен в своей победе. Будучи вампиром, у него было преимущество перед каждым человеком, а ещё у него был сильнейший станд. К слову, раз мы говорим о стандах… Дио с интересом наблюдал, как The World присел на корточки рядом с Gold Experience, который, к счастью маленького Джорно, превращал брошенные им кубики в птичек. Станды в какой-то мере были отдельными личностями, а некоторые, как, например, Анубис, были вообще независимыми существами. Однако, The World начал проявлять какую-либо инициативу только после появления Gold Experience. Обычно он просто появлялся, когда Джорно играл со своим стандом. Это был единственный раз, когда The World появлялся без приказа Дио.

Когда пару ночей назад Джорно был в библиотеке, Дио был глубоко погружён в свои мысли. Он старался как можно точнее описать свои ощущения, когда лежал на дне моря. Но воспоминаний об этом было не так много, поскольку, когда он присоединил голову к телу Джонатана, то впал в своего рода спячку, но он хотел описать эти бесконечные секунды, его мысли и его ощущения тогда. Дио казалось, что чем больше он погружался в воспоминания, тем ближе он был к достижению Рая. Всё-таки, оставалось найти только место. Казалось, что оно уже вертелось на кончике его языка, что оно прячется где-то в глубинах его памяти… Внезапно из раздумий его вырвал крик собственного станда, из-за чего ему показалось, что он крикнул сам. И мир замер. Шокированный Дио подскочил с кресла. Стоящий рядом The World вытянул руку и указал на что-то. Около книжного шкафа стояла лестница, которая доходила до самых высоких полок, а на вершине, точнее, уже в воздухе около той был Джорно. Он застыл на лету. Было видно, что протянутой ручкой мальчик ещё пытался ухватиться за лестницу. Его станд был рядом в похожем положении. Дио сразу же кинулся к нему, прежде чем время вновь продолжило свой ход. Он взял сына на руки. Запутанный Джорно выдохнул в немом крике. В его глазах ещё оставался страх. Дио поставил его на пол и присел на корточки. Он положил руку ему на голову. — Тебе стоит быть осторожнее. — сказал он. Дио не знал, стоило ли ему злиться, и если стоило, то на невнимательность Джорно или на то, что The World действовал по своей воле. Он не верил, что падение могло закончиться чем-то трагичным, и Gold Experience, вероятно, вовремя бы ухватился за лестницу. А если и нет… То, может, он, Дио, должен разозлиться на самого себя за то, что не обращал внимание на происходящее. — Ты должен думать, что делаешь. — продолжил он. — Я не всегда буду рядом. — Но тогда Теренс будет. Или Мэрайя. — ответил Джорно, словно пытаясь защититься. — Даже если и так. — Дио несильно стукнул его по лбу. — Ты мой сын. Ты не должен полагаться ни на кого, кроме себя. Понимаешь? Джорно неуверенно кивнул.

Несмотря на надвигающийся призрак битвы, дни в особняке протекали практически спокойно. Единственное, в библиотеку начало приходить всё больше людей, чтобы сдать отчёт или же по другим важным делам. Джорно не нравилась вся эта шумиха, потому что он не мог проводить вечера, играя рядом с креслом Дио. Он должен был идти в свою комнату каждый раз, когда Теренс объявлял о прибытии очередного «друга» padre. В один из таких вечеров любопытство Джорно победило страх и послушание, и, когда его снова отвели в комнату, он послушно пошёл спать, подождал, пока Теренс уйдёт и на цыпочках подошёл к двери. Мальчик осторожно её приоткрыл, чтобы через щель наблюдать за происходящим. Отсюда ему было видно кусок коридора и лестницу, по которой поднимались двое мужчин. Они оба были одеты в костюмы, на головах у них надеты шляпы, а один из них держал в руках портфель. Когда они поднялись, то на мгновение остановились. Они зашевелились только когда одна из дверей открылась, и оттуда показался тёплый свет, вероятно, от свечей. Когда она закрылась за мужчинами, Джорно забрался обратно на свою кровать. На самом деле, спать ему не особо хотелось, поэтому он начал играть со своими игрушками. Однако, он думал об этих двоих всё время. Они казались ему таинственными и завораживающими, а буйное воображение ребёнка продолжало давать ему идеи о том, кем они могут быть. — Ещё не спишь? — в комнату вошёл Дио, тихо закрыв за собой дверь. Он сел на край кровати, и Джорно сразу же подполз к нему. — Кто они, папа? — тихо спросил Джорно, когда уже забрался на колени отца. Услышав этот вопрос, Дио напрягся, и по его телу прокатилась волна гнева. Он же столько раз говорил Джорно не высовываться! Никто не должен знать о его существовании, никто! Мальчик, видимо, что-то почувствовал, потому что заёрзал. — Я отвечу тебе, но пообещай, что больше никогда не будешь подглядывать за моими гостями. Пообещай, а то оставлю Некусаку с тобой на ночь. — Обещаю! — без промедления ответил Джорно. Некусаку, один из постоянных жильцов особняка, был единственным, кого мальчик боялся, как огня. Особенно он боялся того, что было у него на затылке… Именно по этой причине у него не было права присматривать за Джорно и даже находиться с ним в одной комнате. Однажды, когда Некусаку захотел развлечь мальчика и показал свою женскую сторону, он чуть не погиб. Спасло его только то, что Дио не был свидетелем и вообще был за пределами Каира, а на крики и плач мальчика пришёл Теренс. — Хорошо. — Дио погладил золотистые волосы сына. — Это члены итальянской мафии «Passione». У их Дона были новости для меня. Я отпустил их, не хочу связываться с какими-то гангстерами. — Гангстарами? — повторил Джорно, слегка исказив слово. — Я хочу стать гангстаром! — неожиданно воскликнул он. — Ты можешь стать кем захочешь. — ответил Дио. Он взял его на руки, положил на кровать и укрыл одеялом. — Лишь помни, что ты мой сын, ты всегда должен стремиться к вершине. Ты должен хотеть всего. Джорно кивнул. Он станет гангстаром, величайшим из всех. Он уснул с этой мыслью, а Дио стряхнул непослушную прядку с его лба и ушёл по своим делам. И в этих делах участвовали два мафиози, лежавшие без сознания. Он сказал Джорно, что отпустил их, но правда была не так проста. Он намеревался выпить всю кровь у одного из них, упаковать и отправить обратно в Италию вместе с его товарищем, который был в состоянии лёгкого шока.

В один момент гости приходить прекратили. Мэрайя тоже не появлялась, хотя обещала взять Джорно на рынок. Весь особняк застыл, ожидая чего-то. И пускай все пытались делать вид, что всё нормально, маленького Джорно провести не удалось. Он видел, что все вокруг были нервными и напряжёнными. Единственным человеком, который ничуть не изменился, был Дио. Поскольку после визита членов мафии никто больше не появлялся, Джорно мог вернуться в библиотеку и играть там допоздна. И всё-таки гангстеры всё ещё интересовали его, из-за чего мальчик рисовал себя как одного из них, в костюме и с портфелем в руке. — ДжоДжо. Подойди ко мне. Мальчик послушно положил свои принадлежности для рисования и протянул руки отцу, чтобы тот помог ему забраться и удобно усесться на его коленях. Дио положил руку на голову Джорно. Его волосы всегда были распущены и недавно стали завиваться, создавая очаровательные кудряшки над его лбом. — Где Мэрайя? — спросил, наконец, Джорно, когда молчание затянулось. — В больнице. — увидев расширившиеся глаза Джорно, он поцеловал его в золотистые волосы и, прежде чем ребёнок успел спросить ещё что-то, добавил. — Не беспокойся об этом. Мэрайя провалила свою миссию и теперь должна заплатить за это. Что более важно… Дио коснулся родинки Джорно. Для него, Дио, эта пятиконечная звезда была проклятием. Каждый раз, когда он её видел, он вспоминал Джонатана. Этого дурака, который думал, что сможет победить Дио. Дурака, который не переставал улыбаться и умер, защищая свою возлюбленную. Насколько жалким надо быть, чтобы отдать свою жизнь ради кого-то другого? Так он думал в прошлом. Но теперь, глядя на своего сына и несмотря на звезду, также украшавшую его плечо, несмотря на большие голубые глаза, сильно напоминавшие глаза давнего врага, он, Дио, понимал, что готов был за него умереть. Дио улыбнулся своим мыслям, удивляясь тому, что произошло за несколько лет. До того, как он встретил своего Джорно, до того, как он встретил Энрико, жизнь казалась более простой и менее ценной. — Папа? — Джорно наклонил голову и вопросительно глянул на него. Дио понял, что замолчал, погрузившись в раздумья, и не закончил свою мысль. — Видишь эту звезду? — Дио указал на родинку. — У меня такая же! — сказал Джорно с толикой гордости в голосе. — Верно. Поэтому, я думаю, ты тоже это чувствуешь. Точнее, их. — Их? — Людей, которые идут к нам. Они уже в Каире и скоро найдут наш дом. И когда это произойдёт… ты должен пообещать мне кое-что, ДжоДжо. — Дио нежно обхватил лицо сына и посмотрел ему в глаза. — Обещай, что спрячешься как можно лучше и не выйдешь, пока я не приду за тобой. Ты меня понимаешь? Джорно кивнул головой. Он любил играть в прятки, и в особняке он, наверное, знал все укрытия. В последнее время мальчик чаще всего играл с Пэт Шопом, но когда большой птицы рядом не было, ему нравилось прятаться от Теренса и наблюдать, как тот начинает паниковать спустя несколько часов поиска. Джорно был терпеливым и спокойным ребёнком, возможно, даже слишком спокойным, поэтому сидеть в одном месте бесшумно и неподвижно длительное время ему не составляло труда. Он также знал, что независимо от укрытия отец всегда найдёт его. Каждый раз, когда Теренс сдавался, через несколько минут Дио был уже вместе с Джорно. — Почему эти люди идут к нам? — Скажем так… для семейного собрания. Дио улыбнулся, но в этой улыбке не было радости. Только холод, который заставил Джорно больше не задавать лишних вопросов.

— Простите, что беспокою… — из-за двери послышался голос Ваниллы Айса. Джорно отвлёкся от своей книги. Дио также оторвался от своего дневника, в котором он записал последние мысли о Рае, и посмотрел на сына. — Я думаю, Вы уже знаете о Джостаре и его спутниках, прибывших в особняк в последние 10 минут. — Ванилла Айс продолжил. — Также докладываю, что Д’Арби потерпел поражение. — Теренс…? — тихо сказал Джорно. — Наконец-то. — прошептал Дио. — Он ненадолго отложил дневник, чтобы коснуться мальчика. Он погладил его красивые золотистые волосы, коснулся родинок на ухе, таких же как у него, погладил звезду на его плече. — Наконец-то. — повторил он, после чего обратился к сыну. — ДжоДжо. Ты помнишь, что обещал мне? — Спрятаться. — Да. Спрячься так, чтобы только я, Дио, смог тебя найти. Джорно закрыл свою книгу и начал вставать. Перед тем, как спуститься с кровати, он прижался к отцу и поцеловал его в лоб. Дио улыбнулся этому жесту. — Беги. — прошептал он, наблюдая, как Джорно исчезает за дверью, ведущей в другую комнату. Дио обратился к слуге, который всё ещё стоял под дверью. — Д’Арби… Он гений. У него был шанс победить, но он проиграл. Как думаешь, почему? Заходи, Ванилла Айс.

Джорно нравился их большой особняк. В нём было полно секретных проходов и кладовок. Воспользовавшись именно одним из таких проходов, он попал в незаселённую комнату. Там он открыл дверь большого шкафа, вошёл в него и заперся изнутри. Внутри шкаф освещался люминесцентным мхом и был обложен двумя подушками, которые Джорно взял из своей комнаты. Он обнял свою божью коровку. Плюшевая игрушка ждала его здесь со вчерашнего дня, поскольку чувство, о котором упомянул отец, усилилось. Сегодня вечером оно достигло своего пика, поэтому Джорно настоял на том, чтобы провести ночь вместе с Дио в его спальне. И теперь, как оказалось, эти странные гости прибыли в особняк… И сделали что-то с Теренсом. Джорно обнял божью коровку покрепче. Он должен ждать здесь. Он должен держаться, пока это странное чувство не исчезнет, и пока Дио за ним не придёт.

— А-ААРГХ-Х-Х-Х! Что—? Дио чувствовал, видел как его тело распадается на части. У него уже не было сил на восстановление. Он не был единственным властителем времени. Он чувствовал себя преданным. Преданным миром, Эньей, которая обещала ему этот мир, своими силами и телом. — Это невозможно! Невозможно! Я же Ди-и-и-и… Не успел он произнести своё имя, как его тело распалось на куски. Он был ещё жив, но не мог двигаться или исцеляться. Ему пришлось дожидаться смертоносных лучей солнца. Видимо, этот день станет его концом. День. Джорно. Перед его глазами появилось лицо сына. Его большие голубые глаза, полные любопытства и оценивающие всё. Золотистые волосы с непослушными кудряшками на лбу. И родимое пятно в форме пятиконечной звезды. С образом Джорно перед глазами Дио Брандо умер, сожжённый каирским солнцем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.