ID работы: 8058016

Растопишь лед

Слэш
R
Завершён
5057
автор
Размер:
412 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
5057 Нравится 1218 Отзывы 2143 В сборник Скачать

Глава пятнадцатая, где все, кроме двух извергов, жалеют доверчивого зайчика, а Вэй Ин ведет борьбу со святой водой и учит людей вокруг стремиться к лучшему

Настройки текста
      Они торопливо шли по дороге, оставив ворота гимназии за спиной. Вэй Ин все еще цеплялся за Лань Ванцзи, Цзян Чэн тоже старался находиться поближе к Лань Сичэню, словно ожидал, что тот может упасть. Цзинь Лин как маленький упрямый паровоз тащил за собой грустные вагончики Сычжуя и Цзинъи. Гуанъяо, пришедший в себя пару минут назад, был бледен до синевы, искусал все губы и все еще немного пошатывался при ходьбе, поэтому Не Минцзюэ пришлось поддерживать его за талию и одновременно контролировать Не Хуайсана, который то и дело пытался сунуться куда-то в лес. «Назад» — говорил он сурово и брат тут же возвращался, словно послушная собачка.       — Что произошло на вашем этаже? — спросил Цзян Чэн, прерывая царящую вокруг напряженную тишину. — На вас лица нет.       Вэй Ин постарался коротко описать их стычку с Вэнь Жоханем и его приспешником.       — Су Шэ умер, помогая нам выбраться, — закончил, наконец, он. — Я думал, вы ненавидите этого парня за то, что он ужасный человек, но… ужасный человек не стал бы делать подобное.       — Не будь там Яо — он бы и пальцем не пошевелил, уж поверь, — дернул плечом Не Минцзюэ. — Еще, небось, помог бы этому Вэ…       — Замолчи!       Он не успел договорить. Гуанъяо вывернулся из-под его руки и внезапно с силой толкнул его в грудь.       — Он умер, спасая нас, как ты можешь так говорить о нем! Он умер, чтобы мы выбрались, Минцзюэ! Умер!       — Мы благодарны ему, — мягко заметил Лань Сичэнь. — Успокойся, А-Яо, тише. Мы очень ему благодарны.       Еще одна истерика в стиле Цзинъи им сейчас была бы совсем некстати. Гуанъяо тоже это понял, глубоко вдохнул и подрагивающим, но холодным голосом сказал:       — Может, на ваш взгляд он был и не самым лучшим человеком, но верным и добрым другом для меня. С этих пор… Клянусь, я ударю любого, кто скажет о нем плохо. Этот проклятый Вэнь будет молить о смерти.       И, повернувшись к ним спиной, быстро и решительно зашагал вперед. Остальные переглянулись, пожали плечами и поспешили следом.       Вскоре они углубились в лес и продвигались вперед в почти полной темноте, освещаемой лишь тусклым светом луны, держась друг за друга: кто-то за руки, кто-то за одежду. Опавшая листва шелестела под ногами. Все это напоминало Вэй Ину его прогулки с теми призраками — не самые лучшие воспоминания, но, по крайней мере, Вэнь Нину он доверял неизмеримо больше. Каждый раз, когда с дороги слышался шум колес, они замирали и прислушивались, но пока никто не додумался искать их в лесу. Вэнь Нин мерцал в ночной темноте, мелькал между деревьями тут и там, указывая путь, Вэй Ин старался не отставать, но то и дело натыкался на деревья. И не он один — кто-то и вовсе упал, а затем умудрился порезаться веткой, пока вставал. Утомившись от этого, они включили фонарики на телефонах, решив, что зашли достаточно глубоко, чтобы их не могли заметить с дороги.       Со светом идти стало гораздо легче, даже настроение немного поднялось.       — Я устал, — проныл Не Хуайсан уже в третий раз. — Долго еще?       — Если скажешь это еще хоть раз, клянусь, я шарахну тебя током и оставлю тут, — огрызнулся Цзян Чэн.       — Злобный братец Цзян, как бы ты потом не пожалел о своих словах.       — Ты что, запугать меня пытаешься?       — Осталось совсем немного! — торопливо сказал миролюбивый Вэнь Нин. — Совсем чуточку, не надо ругаться!       — Они все равно тебя не слышат, — вздохнул Вэй Ин. — А такими словами ты их только сильнее раззадорил бы.       Вскоре они и правда вышли на небольшую полянку. Всем в головы тут же пришла жутковатая мысль про ритуалы, потому что деревья образовывали вокруг нее почти идеальный круг. Не жалея одежд, ребята плюхнулись прямо на землю, чтобы отдохнуть и перевести дух.       Лань Ванцзи придержал готового присоединиться к ним Вэй Ина, снял с себя куртку и постелил на землю.       — Садись.       Вэй Ин широко улыбнулся. Он совсем забыл, что Лань Ванцзи не страшен холод!       — Спасибо, Лань Чжань! — и присел на мягонькое, показав язык завистливо глядящим на него Не Хуайсану и Цзян Чэну. Так-то, съели, подумал он, у кого тут самый лучший парень?       Некоторое время они обустраивались и разговаривали. Цзинъи собрал в центре их импровизированного круга горку веток и сухих листьев, прикоснулся к ним пальцем и соорудил небольшой уютно потрескивающий костер, осветивший пространство вокруг.       — Можем считать это пикником, — предложил Вэй Ин, стараясь поднять их дух. — Посиделки на природе, а?       Но он тут же замолк, когда со стороны Гуанъяо послышался многозначительный кашель. Все это время тот сидел с грустным и хмурым видом, не участвуя в общем разговоре, и всем своим телом словно испускал волны укора: «мой друг умер совсем недавно, а вы тут смеетесь, а вам тут весело!». Лань Сичэнь и Не Минцзюэ то и дело пытались его растормошить, но он уходил от их прикосновений и закрывался от всех еще сильнее. В итоге они решили временно оставить его в покое и просто сели рядом, грея с двух сторон теплом своих тел.       Через некоторое время неугомонный Не Хуайсан заявил, что проголодался. Цзян Чэн хотел было уже вновь его отчитать, но тут и остальные присоединились. От бега и стресса у всех тоже вдруг проснулся аппетит.       — Кто знает, когда мы еще попадем в город и поедим нормально. Может, нам сейчас вновь придется бежать от них.       — И что вы предлагаете? Листья жевать?       Не Хуайсан улыбнулся загадочно и подтянул к себе рюкзак, из которого достал пакет с булочками и четыре яблока.       — Я же говорил, — заявил он довольным тоном изумленному Цзян Чэну, — что ты потом можешь пожалеть о своих словах. Сейчас я еще подумаю, давать ли мне тебе хоть крошечку. Разве что если ты очень хорошо попросишь.       — Хуайсан, — улыбнулся Лань Сичэнь, нежно погладив тут же насупившегося гордого Цзян Чэна по плечу. Вэй Ин знал, что он лучше умрет от голода, но умолять дать еды не станет. — Смилуйся над ним. К слову, очень предусмотрительно с твоей стороны, я восхищен.       Хуайсан довольно зарумянился.       — С ужина утащил. А когда начали собираться, я понял, что нужно обязательно взять их с собой, ведь непонятно, где мы окажемся в итоге.       Когда его похвалил и потрепал по волосам еще и старший брат, он окончательно растаял и забыл все обиды. Цзян Чэну досталась половина булочки. Приходилось делить, ведь их было много, а еды мало.       — Кто-нибудь умеет жарить зайцев? — лениво спросил Цзинь Лин, деливший одно яблоко с Сычжуем и Цзинъи.       Они переглянулись.       — Ну, я ездил с отцом на охоту несколько раз, — отозвался Не Минцзюэ. — Если у меня будет нож, то смогу его освежевать.       — Нож есть у А-Яо, — обрадовался Лань Сичэнь и повернулся к другу. — А-Яо?       Тот, не говоря ни слова, протянул ему нож рукояткой вперед. Вэй Ин в очередной раз поразился тому, как ловко и быстро он его вынимает буквально из ниоткуда.       Цзинь Лин положил яблоко на колени, сложил пальцы вместе и негромко свистнул.       — Жалко, конечно, — сказал он, — они миленькие. Но себя жальче.       Не Хуайсан нетерпеливо заерзал:       — Хочешь сказать, у нас на этот очень ранний завтрак или очень поздний ужин будет жареный зайчик? Никогда не видел, как жарят зайчиков!       — Вероятно, больше и не увидишь, — хмыкнул Цзинь Лин и опустил руку на траву ладонью вверх. Вэй Ин с восторгом увидел, как к его руке подбирается выскочивший из-за дерева очаровательный белый заяц: дергающиеся уши, пушистое тельце и хвостик-клубочек, за который почему-то захотелось потянуть. Лань Ванцзи рядом с ним тихо вздохнул.       — Жалко зайку, Лань Чжань? — улыбнулся он, откидываясь на его плечо и чувствуя, как висок щекочут мягкие волосы.       — Мгм.       — Точно, у тебя же был кролик в детстве! — вспомнил Вэй Ин, представил малыша Лань Чжаня в обнимку с пухленьким зверьком и едва не застонал от умиления.       Цзинь Лин ласково погладил зайца между ушек, поднял на руки — лапки забавно свесились вниз, — и передал Не Минцзюэ. Четверо Ланей и Не Хуайсан синхронно отвели взгляд, чтобы не видеть, как он хладнокровно, словно заправский живодер, сворачивает пушистому комочку шею.       Пока Не Минцзюэ работал с тушкой, а его брат искал палки на роль вертела, остальные озаботились вопросом питья.       — Тут нет водоемов в округе, — покачал головой Вэнь Нин на заданный ему вопрос. — Простите.       Вэй Ин вздохнул.       — Да за что ты постоянно извиняешься, право слово… Уж простим тебя за то, что не создал нам озеро из ничего на пустом месте, так и быть.       Вэнь Нин моргнул, понял, что это была шутка, и неуверенно улыбнулся.       — Но воду можно получить изо льда, — заметил он и кинул взгляд на Лань Ванцзи, который с отрешенным выражением лица играл с кончиками длинных волос Вэй Ина.       Вэй Ин с улыбкой кивнул. Он уже думал об этом. В конце концов, у них есть источник льда и источник тепла. Если совместить их, вопрос будет решен. Только вот куда ее собирать?       Он поделился этими мыслями с ребятами.       — Можно просто топить куски льда во рту, — предложил Цзян Чэн.       — Ну и топи. Есть более цивилизованные предложения?       — Ты!.. Чем тебе моё не угодило?       — У меня есть два платка, — подал голос Лань Сичэнь и тихо зевнул, прикрыв рот ладонью. — Из ткани. Они чистые, клянусь. Можно класть в них лед, давать Цзинъи, а затем выжимать в рот.       Больше предложений не нашлось. Некоторые взяли платки, остальные предпочли обсасывать ледышки. Напившись, Вэй Ин вновь удобно устроился на плече Лань Ванцзи в его крепких, но бережных объятиях, и незаметно для себя самого задремал.       Во сне он вновь оказался в коридорах гимназии, почему-то горящих, и в ужасе бежал от наступающей сзади опасности, не зная даже, что именно его преследует: Вэнь Жохань или что-то иное. Коридор растягивался, словно резиновый, дверь в конце маячила все дальше и дальше от него. Он задыхался от дыма, уворачивался от падающих на голову горящих кусков какой-то материи, ужасно устал, но продолжал бежать на подкашивающихся от какого-то иррационального, панического ужаса ногах из последних сил, пока не услышал полный муки крик позади. Обернувшись, он увидел не преследователя, а своих друзей, чьи тела под звук их предсмертных воплей пожирал огонь.       — Нет, — простонал он, но с губ не сорвалось ни звука. — Нет!       Лань Ванцзи протянул ему руку: проглядывающие кости в окружении черного мяса. Волосы его пылали костром.       С мокрыми от слез щеками он, не сомневаясь ни минуты, бросился в этот пылающий ад, протянул руку в ответ, чувствуя, как языки пламени лижут кожу, и закричал.       Резко распахнув глаза, первым делом Вэй Ин почувствовал запах дыма и горелой плоти.       О господи, подумал он, они все умерли, а я горю. Мое тело горит!       От охвативших все его естество всепоглощающих ужаса и горя он с хриплым вскриком задергался в удерживающих его тисках, вырвался и попытался встать, но ноги подкосились и он рухнул вперед, упираясь подрагивающими руками в землю и тупо разглядывая торчащие из нее жухлые травинки. Откуда в гимназии трава?       — Вэй Ин! — услышал он встревоженный голос. — Приди в себя!       — А-Ин, успокойся, это просто сон!       — Почему он так кричал? Что ему снилось?       — С ним все хорошо?       Руки подхватили его, помогли сесть. Он диким взглядом оглядел лица ребят, чья кожа только что плавилась и пузырилась в огне, и с трудом сглотнул, смачивая слюной пересохшее горло. Ему слегка запрокинули голову, заставили открыть рот и выжали из платка воду, затем помогли протереть лицо. Дрожь постепенно сошла на нет. Он глубоко вдохнул, выдохнул и почувствовал себя полнейшим идиотом. Просто сон, какого черта он повел себя как сумасшедший? Кому, как не ему, долгое время видевшему кошмары, уметь отличать реальность от вымысла?       — Простите, — сказал он, прокашлялся и повторил еще раз: — Простите. Я в порядке.       — Ты идиот, — сообщил ему Цзинь Лин, закутавшийся в куртку по самую макушку. — Мы чуть сами со страху не померли, когда в тишине ты вдруг заорал, словно тебя режут, и начал дергаться!       — Думали, сейчас все в округе услышат и прибегут узнать, кого убивают, — со смешком согласился Не Минцзюэ. Заяц, судя по виду, почти дожарился, а где-то даже немного подгорел — именно этот запах он спросонья принял за горелую плоть. Впрочем, это она и была, только вот, к счастью, не его. А запах дыма принадлежал Цзинъи, который с сигаретой устроился чуть поодаль, чтобы не раздражать других своим табачным амбре, и, вытянув одну ногу, листал что-то в телефоне, периодически затягиваясь и стряхивая пепел в вырытую в земле ямку. В любое другое время Вэй Ин бы поддразнил его, но сейчас он едва обратил на занятие соседа внимание. Цзян Чэн, нахмурившись, глянул на него взглядом детектива, допрашивающего подозреваемого.       — Что тебе снилось? — спросил он. — Опять кошмары?       — Опять?       Вэй Ин покачал головой и с облегчением почувствовал, как вокруг талии оборачиваются знакомые и родные руки.       — Ты в порядке? — тихо спросил его Лань Ванцзи, щекоча дыханием кожу на виске. Вэй Ин откинулся чуть назад и с неловким смешком кивнул.       — В полном, честное слово. Просто плохой сон. Даже не думал, что произведу столько шума.       — Молись теперь, чтобы ублюдок Вэнь и его шавка тебя не услышали, — вздохнул Не Минцзюэ.       — Ну, не настолько же громко я кричал!       К счастью, никто к ним так и не пришел. Они разделили мясо зайца и сосредоточенно жевали, собравшись вокруг костра. Отсветы пламени танцевали на их лицах и волосах. Вэй Ин кинул косой взгляд на своего парня, полюбовался немного, подмигнул, поймав ответный взгляд, и уставился на еду в своих руках. Ни о каких столовых приборах никто даже не заикнулся, хотя, как он полагал, Лань Ванцзи вполне мог сотворить ненадолго ледяные ножи и вилки, не тающие от тепла. Правда, есть такими, наверное, такое себе удовольствие… Он вздохнул и откусил еще кусок.       Так или иначе, теперь они ели как кучка дикарей, но это было даже… забавно? Видеть, например, семейку Лань, которые в столовой всегда выделялись своими идеальными манерами и даже во сне отличили бы множество различных столовых приборов друг от друга, со стекающим по рукам жиром и запачканными мордашками. Или всегда такого чопорного Цзинь Лина, рвущего мясо зубами как дикий зверь. Да вы и правда обычные люди, хотелось ему сказать, но он подавил порыв еще одним укусом.       После еды они некоторое время развлекали друг друга различными способами: разговорами, шутками, словесными играми и страшными историями, но затем друг за другом неудержимо начали зевать.       — Нужно оставить кого-то следить, — сказал Сычжуй сонно. — А затем меняться через… полчаса, например.       — Я буду первым, — вызвался Вэй Ин. Спать ему не хотелось совершенно. — А Вэнь Нин посторожит дорогу. Спите спокойно.       Лань Ванцзи, видимо, хотел возразить, но Вэй Ин положил палец ему на губы и улыбнулся:       — Ложись ко мне на колени, Лань Чжань. Я буду беречь твой сон.       — Ты свой-то сберечь не можешь, — закатил глаза Цзян Чэн. — Разбуди меня через полчаса, я тебя сменю. Только попробуй не разбудить!       — Я следующий, — сказал Не Минцзюэ. Постепенно они выстроили очередность и начали возиться, устраиваясь поудобнее и прижимаясь друг к другу поближе, чтобы не замерзнуть. Вэй Ин уложил голову Лань Ванцзи на свои колени, как и хотел, и начал поглаживать его по волосам, мурлыча себе под нос мелодию.       — Это она? — на границе сна тихо пробормотал Лань Ванцзи. Вэй Ин понял, что он имел в виду, и согласно выдохнул:       — Это она.       Дыхание Лань Ванцзи выровнялось и он уснул. Пока Цзян Чэн не сменил его, Вэй Ин продолжал перебирать мягкие длинные волосы, разглядывая остальных и всей душой надеясь, что с ними все будет хорошо.       Он проснулся от уже вполне привычного шума. Не открывая глаз, какое-то время лежал неподвижно, чувствуя щекой гладкий подклад куртки, слабо пахнущий парфюмом Лань Ванцзи, и слушал, как вокруг него шуршит приминаемая трава, переплетаются чужие голоса, спокойные или возмущенные, и где-то слышится смех. От всей этой какофонии становилось очень спокойно, словно не было никакой угрозы и они действительно решили просто побыть денечек на природе.       Однако сколько себя ни убеждай, реальность никуда не денется — нужно было вставать и отправляться в путь. Вэй Ин, не сдержав зевка, сладко потянулся, жмурясь, сел и неохотно открыл глаза.       — С добрым утром, спящая красавица, — насмешливо бросил ему проходящий мимо Не Минцзюэ. — Хорош же ты дрыхнуть.       — Разбудили бы, раз так неймется, — не остался в долгу он и пригладил спутанные волосы. Черт возьми, тут нужна была расческа. Судя по возмущенному ворчанию Цзинь Лина, чьи волосы в прямом смысле стояли дыбом, не ему одному.       — Как мы могли, когда ты так сладко спал, — улыбнулся Не Хуайсан, на коленях сидящий у потухшего костра и уминающий остаток заячьей тушки. — Как спалось, братец Вэй?       Спалось ему удивительно неплохо. Он нашел взглядом Лань Ванцзи, который напару с Цзинъи наполнял водой для умывания ледяную чашу, получил ответный теплый взгляд и послал воздушный поцелуй. Цзинъи, ставший невольным свидетелем этого, закатил глаза и отвернулся.       — Замечательно. Поделишься завтраком?       Не Хуайсан кивнул на место рядом и оторвал от мяса кусок.       Судя по всему, остальные уже позавтракали, пока он спал. Лань Сичэнь, Цзян Чэн и Не Минцзюэ, болтая о чем-то, старательно забрасывали потухший костер ветками и листьями, словно пытались спрятать любые следы его существования. Сычжуй терпеливо и аккуратно приводил в порядок волосы то и дело шикающего, но все же явно млеющего от такого внимания Цзинь Лина, а Гуанъяо потерянно бродил вокруг с телефоном в руках, пытаясь найти связь, чтобы вызвать машину. Судя по выражению его лица, получалось не очень. Через минут десять они все вновь собрались в кружок, чтобы попить, умыться и прополоскать рот. Холодная вода тут же согнала с них всю сонливость.       — Брр, — пробормотал Цзинъи, передернувшись от творения рук своих. — Надо было подогреть ее. Я не готов к подобным мукам.       Цзинь Лин, глянув на него, без лишних слов зачерпнул воды в ладони и вылил ему за шиворот, удовлетворенно усмехнувшись на возмущенный вопль и тут же дав стрекача от пылающего местью друга. Вэй Ин, полоскавший рот, расхохотался так, что едва не захлебнулся. Через несколько мгновений он и сам улепетывал от Цзян Чэна и Не Хуайсана, над которыми тоже решил подшутить, а остальные смотрели на них снисходительным взглядом взрослых, наблюдающих за детскими глупостями, посмеивались и не вмешивались, несмотря на мольбы Вэй Ина о помощи, защите и «двое на одного, так нечестно!». Наконец Лань Ванцзи сжалился над ним и спрятал за своей спиной, из-за которой Вэй Ин мог безнаказанно показывать преследователям язык.       Немного взбодрившись таким нехитрым способом, они собрались и пошли к дороге, где Яо чудом все же нашел сеть.       — Почему такси всегда заказываю я и плачу за него тоже я? — спросил он с неожиданной претензией в голосе. — Я тут что, самый богатый?       — Ну да, — ответил Цзинь Лин так, словно это было чем-то само собой разумеющимся. — Так и есть.       Гуанъяо вскинул брови и уставился на него в вежливом недоумении от подобной наглости. Вэй Ин заметил его покрасневшие глаза и почувствовал одновременно желание его утешить и легкую вину за то, что не может в полной мере разделить с ним эту боль от потери друга.       — Ох. Не беспокойся, — поспешно сказал Лань Сичэнь, — теперь платить будем мы. Как-то привыкли к этому… Действительно, нехорошо выходит.       — Нет-нет, мне не сложно, я просто сказал.       — Что ты, А-Яо, мы заплатим, ты не обязан! Давай я закажу.       — Успокойся, я не против платить… Убери телефон, Сичэнь!       — Нет, я не позволю тебе отдуваться за всех!       Цзян Чэн, упрямо воюющий с молнией на куртке, поднял голову к небу и вопросил в воздух:       — Вы что, серьезно? Вот прямо сейчас?       — Цирк уехал, а клоуны остались, — резюмировал Цзинь Лин, подошел и парой резких движений застегнул его молнию.       Вэй Ин не сумел сдержать смеха.       Машины высадили их на одной из улиц города. Таксист несколько минут терпеливо ждал, пока они определятся, кто же все-таки будет платить. Вэй Ин понял, что ослиное упрямство, видимо, черта всей семейки Лань, потому как старший все же выбил себе это право и оплатил обе машины.       — Для начала нужно купить вещи на первое время, — сказал Цзян Чэн, когда они прошли несколько шагов по улице в случайном направлении. — Вроде щеток и всего такого. А затем найти недорогую гостиницу. Или снять квартиру на несколько суток, типа того.       — Мы даже не знаем, сколько времени пробудем тут, — вздохнул Сычжуй, какой-то очень молчаливый сегодня. — По сути, мы просто сбежали. Наверняка возникнут проблемы.       — Давай не будем думать об этом сейчас?       Они провели в городе несколько часов. Сначала приобрели предметы первой необходимости и запасное белье, затем просто шатались по улицам и обсуждали все на свете. В конце концов, устроившись на скамейке в парке с большим пакетом чипсов, они начали выбирать себе в интернете подходящую гостиницу, предлагая и отвергая одно предложение за другим.       — Вот эта вроде ничего. Смотрите, тут есть бассейн.       — А ты на цену глянь. Судя по всему, бассейн исцеляет болезни или дарует вечную жизнь.       — А я бы искупался в бассейне с вечной жизнью…       — Ну, а этот? И цена ничего, и комнаты милые. Где подвох?       — Расположение неудобное, оттуда черт уедешь.       — А еще, смотрите сюда, написано «для семейного отдыха» — то есть там целая куча орущих детей!       — Ой-ой, мимо, мимо. А это?       После весьма оживленных дискуссий, пакета чипсов и мешочка изюма в шоколаде они выбрали не слишком дорогой, но уютный отель и направились туда в надежде, что их не выпнут за порог из-за возраста.       — Ваши документы, пожалуйста.       Вэй Ин отвел взгляд от изящного переплетения узоров на потолке и перевел его на увитую подобием плюща стену, раздумывая над тем, настоящие эти листики или нет. Как их только не пообрывали еще?       Разумеется, ему тут же захотелось это сделать.       — Вэй Ин.       Кто-то слабо толкнул его в плечо. Он вынырнул из своих странных мыслей и перевел вопросительный взгляд на друзей.       — М?       — Документы, — сказал с вежливой вышколенной улыбкой администратор за стойкой.       Вэй Ин переглянулся с Лань Ванцзи, который, в свою очередь, кинул вопросительный взгляд на своего брата. Ну да, вспомнил Вэй Ин, ведь вещи их забирал из комнат именно он.       Лань Сичэнь, оказавшись под прицелом двух пар глаз, растерянно моргнул, затем выражение его лица неуловимо изменилось.       — Ой, — сказал он тихо. Что означало это «ой» поняли все — одежду их он взял, деньги взял, а документы нет.       — Ничего, — быстро произнес Вэй Ин, зная, каким совестливым был брат его парня. Того и гляди теперь годами будет безмолвно страдать от мук совести. — Ничего страшного! Это мы виноваты. Сами могли все взять, а скинули это на тебя, хотя у тебя и без того забот было много.       — Прости, — добавил Лань Ванцзи, полностью разделяя его опасения.       Лань Сичэнь виновато вздохнул.       — Совсем из головы вылетело. Все так торопились, и я как-то…       — Так, значит, документов у вас нет? — напомнил о себе администратор, без особого любопытства наблюдавший за ними. Вэй Ин с улыбкой развел руками.       — А без них никак?       Не Минцзюэ нетерпеливо побарабанил пальцами по поверхности стойки.       — Наших паспортов недостаточно? — уточнил он. — Мы за них ручаемся, если что.       — Это замечательно, — невозмутимо отозвался администратор. — То, что вы ручаетесь за них. Но все же мне нужно иметь ваши документы, чтобы пустить дальше этого помещения. Работа такая.       Бла-бла-бла, мысленно передразнил его Вэй Ин. Документы, документы… Что за глупости! Если они так пытаются оградить себя от преступников, то что мешает этим самым преступникам сделать поддельные паспорта и прийти сюда как ни в чем не бывало?       — Все в порядке, — сказал он вместо этого и пожал плечами. — Мы с Лань Чжанем можем найти какое-нибудь другое место. Да, Лань Чжань?       Тот безмолвно кивнул, подтверждая свою готовность пойти с ним куда угодно. Цзян Чэн, то и дело кидающий подозрительные взгляды на загадочно шепчущихся о чем-то Лань Сичэня и Гуанъяо, скептично фыркнул, услышав это.       — Какое место вы собрались искать? Скамейку в парке?       Лань Сичэнь выпрямился и с решительным видом повернулся к администратору.       — Может, можно найти какой-то выход? — спросил он мягко и наклонился вперед, не отводя взгляда, словно хотел пошептаться еще и с ним. — Послушайте, вы как никто знаете, что может случиться с отчаявшимся человеком, нуждающимся в помощи, но не получившим ее из-за бессмысленного упрямства и прочих несерьезных причин? С вашей семьей все хорошо?..       Брови Лань Ванцзи слегка приподнялись. Вэй Ин изумленно кашлянул, поражаясь тому, как внезапно Лань Сичэнь переключается из режима хорошего мальчика в режим человека, который прет напролом с упорством танка и давит на все, на что можно, чтобы получить желаемое. Чего только стоили те его заговоры в кафе, чтобы оставить их с Лань Ванцзи наедине без их на то согласия, или ситуация со стихами Цзян Чэна, которая в итоге привела к желанным ему отношениям. Он выглядел как человек, который ценит и уважает чужое мнение и личное пространство, но при этом иногда совершенно не воспринимал слово «нет». Его брат, как ни странно, в этом плане все же был куда более тактичным.       Хотя, возможно, подумал он между делом, Цзян Чэну с его вечными «буду — не буду» нужен именно такой человек.       Администратор взглянул на странного потенциального постояльца с тенью испуга в глазах и отодвинулся.       — Не понимаю, причем тут моя семья, — нервно пробормотал он. — С ними… с ними все отлично. Кто вы такой?       — У вас же мой паспорт. Вы знаете мое имя. А как ваша дочь? Она в порядке?       Мужчина с трудом сглотнул, но промолчал. Лань Сичэнь наклонился к нему еще ниже. Волосы его, ничем не удерживаемые, соскользнули с плеч и рассыпались по светлому дереву стойки.       — Мы очень устали, — проникновенно сказал он, — и просто хотим немного отдохнуть. Одну комнату или две, не нужно много. И, разумеется, заплатим в том числе и за ребят, у которых нет документов.       — Но…       Судя по всему, администратор уже почти сдался и барахтался лишь от чистого упрямства.       — Разве вы никогда не хотели совершить в жизни хоть одно хорошее дело и получить искреннюю благодарность? Представьте свою дочь на нашем месте... как бы изменилась её жизнь, если бы ей тогда все же предоставили крышу над головой достойные люди?       Вэй Ин с восторгом глянул на Лань Сичэня и тайком показал Цзян Чэну большой палец. Он скривил губы и закатил глаза.       Мужчина помассировал виски, словно у него внезапно разболелась голова, и начал вбивать их данные.       — Спасибо. Клянусь, вы нас даже не услышите, — пообещал Вэй Ин, заметив в ярком свете его поблескивающий от испарины лоб. Тот лишь рукой махнул и проводил их откровенно испуганным взглядом.       — Я думал просто подкупить его, — заметил Цзинь Гуанъяо, когда они получили ключи и поднимались по лестнице, — но так тоже неплохо.       Ключа было три. Номера находились рядом, что не могло не радовать. Но был для Вэй Ина также один огромный минус: раз номера три, а их десять, то спать им придется по несколько человек на комнату. Следовательно, им никак не остаться с Лань Чжанем наедине, чтобы немного потискаться в постели. Минус, огромный, огромный минус!       Ну, по крайней мере мы тут не единственная пара с такой проблемой, подумал он с легкой злорадностью и сжал лежащие в ладони Лань Ванцзи пальцы. Если мы не сможем, то никто не сможет.       — Мне не дает покоя одна мысль, — подал голос Цзинь Лин. — Теперь тут есть наши данные. Разве по ним нас не смогут вычислить?       — Не думаю, что у него там целая сеть хакеров, прочесывающих город в поисках наших имен, — тут же отозвался Цзинъи.       — Но гимназию-то он как-то нашел!       — Ничего удивительного, — влез в разговор Вэй Ин, — ваш дядя не последний человек в городе. Информацию о том, что его племянники и дети учатся в такой-то частной гимназии, можно узнать, наверное, даже из газет. А вот о том, в какую из сотен гостиниц города мы явились сегодня, не знает никто, кроме нас и бедняги снизу. Думаю, мы на время в безопасности.       — И это время нам нужно потратить с пользой, — согласился с ним Не Минцзюэ и придержал брата за плечо. — Даже не думай, что приехал на отдых. Скачаешь электронные учебники и вечером будешь учить.       — Что? Но… Но ведь…       — Оу, — ехидно протянул Вэй Ин, получив в награду обиженный взгляд от не ожидавшего такой подставы Не Хуайсана. — Учеба настигла тебя даже тут. Сочувствую.       — Мы тоже будем, — спустил его с небес на землю одной фразой Лань Ванцзи. Лицо его оставалось спокойно-невозмутимым, но в глазах отчетливо плясали смешинки.       — Верно, — со вздохом согласился Сычжуй. — Вдруг мы еще успеем вернуться до контрольных.       — Ты действительно в это веришь?       Как бы не хотелось это признавать, но мысль была здравой.       — А еще нужно найти новое место для тренировок. Нам нельзя расслабляться.       И эта мысль была здравой… Что вообще за внезапный приступ ответственности? Вэй Ин пожевал нижнюю губу и махнул на них рукой.       — Все сделаем, но для начала я поваляюсь на кровати, и хрен вы меня с нее сгоните.       Все же привычка — страшное дело, подумал он. В детстве, пока прятался на улицах от социальной службы после смерти родителей, он несколько месяцев спал на голой земле — и терпел. В приюте восемь лет умудрялся засыпать на твердой и мерзко скрипящей кровати — и терпел. Но стоило только пожить пару месяцев в комфорте, поспать в мягкой, человеческой постели — и все, после вчерашней ночевки в лесу у него, как у какого-то старика, тут же разболелось все тело и теперь безумно хотелось вновь оказаться на мягком матрасе. Куда, спрашивается, делись его железная выдержка и умение приспосабливаться?       Вскоре перед ними встала новая проблема: как расселиться по трем комнатам так, чтобы никому не было обидно. Разделяться ни одна из парочек, естественно, не желала. После недолгих размышлений Не Минцзюэ безапелляционно заявил, что Хуайсан должен быть под их с Яо присмотром, несмотря на его возмущения, что он, вообще-то, не ребенок и уж тем более не их ребенок. Цзинь Лин объявил, что либо он спит в одной комнате с Сычжуем, либо выкидывает кого-то другого в коридор и все равно спит в одной комнате с Сычжуем — Сычжуй при этом покраснел от макушки до шеи и посмотрел на отвернувшегося полаяться с Цзинъи Цзинь Лина нежным взглядом безнадежно влюбленного человека. Вэй Ин с удовольствием остался бы с Лань Ванцзи только вдвоем, но его вынудили выбирать в соседи кого-то еще. Разумеется, он выбрал Цзян Чэна, своего лучшего друга, а Цзян Чэн, в свою очередь, разве что веревкой Лань Сичэня к себе не привязывал и никуда без него отправляться не собирался. На звуки их ожесточенного спора из нескольких дверей даже выглянули постояльцы, чтобы убедиться, что это не закончится ничьей смертью.       Путем споров и уговоров первая комната досталась Вэй Ину, двум старшим Ланям и Цзян Чэну, вторая Не Минцзюэ с братом и Цзинь Гуанъяо, а третья — младшим Ланям и Цзинь Лину. Такой исход всех, в принципе, устроил, поэтому они мирно разошлись, чтобы посмотреть на свои владения и немного обжиться.       Комната, в которой теперь неопределенное количество дней предстояло жить Вэй Ину, выглядела как типичный гостиничный номер: светлые стены, две аккуратно заправленные неширокие двуспальные кровати — им достался четырехместный, и это Вэй Ина жуть как радовало, — тумбочка между ними и пустой шкаф у противоположной стены, который им было практически нечем заполнить. Пусто и скучно, но лучше уж так, чем голая земля на лесной поляне.       — Наша у окна! — одновременно сказали Вэй Ин и Цзян Чэн, после чего недовольно уставились друг на друга. Лань Сичэнь неловко улыбнулся:       — Какая разница, А-Чэн…       — Очень даже большая разница! — однако объяснять, в чем именно она заключается, он не стал. — Тогда решим все боем.       — Согласен, — решительно кивнул Вэй Ин и начал разминать пальцы. Братья Лань встревоженно переглянулись, но не успели и рта открыть для возражения, как Вэй Ин и Цзян Чэн с выражениями лиц настолько серьезными, словно они на войну идут, вытянули вперед сжатые кулаки и три раза синхронно тряхнули ими.       Лица их спутников в этот момент стоило запечатлеть для потомков, но Вэй Ин не мог отвлекаться — за столько лет дружбы он научился угадывать, какой жест собирается показать Цзян Чэн, и быстро на него реагировать, но для этого требовалось внимательно следить за его лицом и руками.       — Да! — воскликнул он, когда они выкинули свои фигуры, и затряс ладонью перед лицом Лань Ванцзи. — Лань Чжань, смотри, эта рука выиграла нам кровать у окна! Ну разве я не молодец? Молодец?       — Молодец.       — Это просто удача, — пробурчал Цзян Чэн и упрямо потребовал сыграть три раза для более достоверного результата. Вэй Ин легко согласился.       Через пару минут воздух прорезал вопль:       — Да ты мухлюешь!       — Каким образом? — Вэй Ин с радостным смехом плюхнулся на новообретенную кровать и попрыгал на ней, проверяя мягкость. — Мы же не в карты играем. Просто смирись и признай поражение, кровать у окна наша… Лань Чжань, чего ты ждешь, иди ко мне!       — Да к черту тебя. И никаких пошлостей на наших глазах, понял! Эй, ты меня слушаешь вообще?..       Через стену от них находился номер Не Хуайсана и двух его надзирателей, как их мысленно назвал Вэй Ин. Когда в комнате не осталось вещей, которые он не проверил, не потрогал и не открыл, он сунулся с проверкой и к остальным.       — Заходи, — ответили ему на нетерпеливый стук, — с чего вдруг такие манеры?       — Я, вообще-то, воспитанный человек, — усмехнулся он, толкнул дверь и заглянул внутрь. — Вдруг вы тут неприличными вещами занимаетесь средь бела дня.       Глазам его предстала потрясающая картина: голый по пояс Не Минцзюэ бодро отжимался от пола на кулаках, а на его напряженной спине, скрестив ноги, с абсолютно невозмутимым видом сидел его младший брат и бессовестно лопал непонятно откуда взятые шоколадные конфеты. Блестящие фантики ровной горкой были сложены рядышком на полу, без слов показывая, что занятие это продолжается уже достаточное количество времени.       — Вау. Это настолько издевательски выглядит, что я даже не знаю, как прокомментировать.       — Тогда никак не комментируй, — Хуайсан махнул ему измазанными в шоколаде пальцами, приглашая войти. — Смотри, что я нашел! Вкусные, но делиться не хочу, не обижайся, братец Вэй. Как ваша комната?       Гуанъяо нашелся на постели: мурлыча что-то себе под нос, он перебирал купленные днем вещи и раскладывал их по стопочкам. Вэй Ин плюхнулся рядом, заставив его немного потесниться.       — Комната как комната. Зато четырехместная, мы с Лань Чжанем можем спать отдельно. А… вы точно поместитесь втроем на этой постели? Она не очень-то широкая.       — Не всем повезло иметь две кровати, — с легкой завистью сказал младший Не. — Придется постараться. Впрочем, мы-то с братцем Яо много места не займем…       — Эй! — спина Не Минцзюэ под ним возмущенно дрогнула. Гуанъяо тихо хихикнул с кровати. — Если собираешься делать меня объектом своих шуточек, то пошел вон с моей спины.       — Но я так удобно устроился! Тебе же все равно не тяжело, какая разница, тут я или не тут, — Не Хуайсан успокаивающе похлопал его между лопаток, размазав немного шоколада с пальцев и благоразумно решая не упоминать об этом.       — Не трогай меня после того, как этими руками ел конфеты.       — Тебя что, Цзян Чэн покусал? — развеселился Вэй Ин и похвастался своей победой в «камень-ножницы-бумага». На этот раз с завистью вздохнул уже Гуанъяо. Судя по всему, он тоже был бы не прочь спать в постели с Не Минцзюэ только вдвоем, но не выгонять же его братца на пол? — Кстати, просто любопытный факт: Хуайсан прямо сейчас вытирает об тебя свои шоколадные руки.       — Что я тебе сегодня сделал?! — возмутился тот очередной подставе. Не Минцзюэ, опираясь о пол одной рукой, другой наощупь безжалостно ткнул брата в бок, вызвав этим вскрик и жалостливые причитания, после чего забрал пакет с оставшимися вкусняшками и кинул в направлении кровати. Гуанъяо вскинул руку и ловко поймал его в воздухе.       — Будешь? — спросил он Вэй Ина и внимательно оглядел пакет. — Надеюсь, они хотя бы свежие.       — Не хочешь сначала проверить, а потом предлагать? — усмехнулся Вэй Ин. — Впрочем, благодарю.       Хуайсан с недовольным воплем соскочил со спины брата и кинулся к постели. С невнятными криками и хохотом они втроем катались по ней, пытаясь выдрать несчастный пакет друг у друга из рук и сводя все труды Гуанъяо по расфасовке одежды на нет. В итоге они с грохотом упали с кровати и отбили себе локти и колени. Теперь над ними смеялся уже Не Минцзюэ.       Все же поев конфет и сунув тайком несколько в карман для Лань Чжаня, Вэй Ин вышел из комнаты, приглаживая встрепанные волосы, и нос к носу столкнулся с остатками их компании, живущими в третьей комнате.       — Надо же, — сказал он обрадованно, — я как раз собирался к вам…       — От тебя пахнет шоколадом, — перебил его Цзинь Лин и прищурился, скрестив руки на груди. Ни дать ни взять сыщик. — Где ты взял шоколад?       — У Хуайсана, — без раздумий тут же сдал он друга.       Глаза у Цзинъи загорелись интересом. Сычжуй приподнял брови.       — Надо же, когда он успел его купить? Если бы сказал, я бы сходил с ним…       — Ты тоже хочешь? — тут же отреагировал Цзинь Лин и начал какими-то нервными жестами проверять карманы на наличие кошелька. — Пф, без проблем. Тут где-то рядом был магазин. Ты подожди, я быстро.       Развернувшись, он поспешно бросился по коридору к лестнице. Сычжуй растерянно заморгал, забавно приоткрыв рот.       — Но… Я же ничего не… С чего ты это взял? Подожди, ты куда?.. А-Лин, подожди! Ты же без куртки! Замерзнешь! Да постой же ты!       Вэй Ин и Цзинъи поглядели ему, сорвавшемуся с места, вслед, обменялись взглядами и совершенно синхронно со вздохом закатили глаза.       — Я лучше застрелюсь, чем влюблюсь и буду вести себя так же по-идиотски, — пробурчал Цзинъи с кислым видом. Вэй Ин не сдержал смеха и пихнул его в плечо.       — Спорю, что ты будешь еще более глупым.       — Заходите, заходите, узнайте свое будущее!       — Посмотрите, какие замечательные украшения-обереги, вашим девушкам они обязательно понравятся.       Вэй Ин встретился взглядом с темными глазами высокой, нездорово худой женщины, и невольно отвернулся, чувствуя себя как-то некомфортно. Кто-то схватил его за рукав, заставив невольно вздрогнуть. Лань Ванцзи рядом замедлил шаг.       — Не хотите получить гадание на картах, красивый юноша? — спросила его молодая девушка с густо подведенными глазами и алой, словно кровь, помадой на губах. Голос ее, тонкий и высокий, слегка подрагивал. — Я тут точнее всех гадаю, не обману.       Вэй Ин с сомнением оглядел ряды магазинов, лавочек и даже маленьких шатров по обеим сторонам дороги, яркие вывески и зазывающих к себе людей, насчитал за несколько мгновений еще как минимум три места, где обещали предсказать будущее множеством различных способов, и, улыбнувшись, аккуратно вырвал рукав из цепких пальцев.       — Благодарю, госпожа, но я предпочитаю узнавать будущее экспериментальным путем.       — Экспериментальным? — повторила она растерянно.       — Рванет или нет в итоге — пятьдесят на пятьдесят.       Девушка заморгала, словно разбуженная сова, и отошла мелкими шажками с крайне озадаченным выражением лица. Вэй Ин подарил Лань Ванцзи довольную улыбку.       — Пойдем, Лань Чжань. О, мне кажется, или твой брат заходил вон в тот магазин? Посмотрим, что они там делают?       — Мгм.       В месте этом ребята оказались на самом деле совершенно случайно. Ближе к вечеру они выползли из своих номеров, собрались все вместе и решили разведать обстановку, то есть погулять по округе. Каким образом они оказались на короткой улочке, полностью заполненной эзотерическими магазинами и лавками людей, называющих себя магами, никто так и не понял, но, впрочем, это оказалось даже интересно. Сначала они бродили толпой, производя слишком много шума, затем решили разделиться и разойтись по разным магазинчикам. В этом месте, словно пропитанном если не волшебством, то искренней верой в него, они чувствовали себя важными и особенными, зная и умея то, чем восхищались все эти люди. За что они могли бы отдать многое.       Контингент покупателей тут был крайне своеобразный, а на украшения и вещи, скрытые за окнами, смотреть было действительно интересно. Чего там только не стояло: статуэтки и изящные флаконы, заполненные разноцветными жидкостями, мешочки с какими-то травами, различного вида амулеты и обереги, украшения, шары для гадания, карты Таро, где-то он увидел даже жуткий черный плащ на манекене и искренне посочувствовал людям, которые могут встретить человека в таком наряде, предположим, ночью в переулке. Он вертел головой и то и дело, натыкаясь взглядом на что-то любопытное, легонько дергал Лань Ванцзи за рукав или хватал за запястье, словно ребенок. И какую бы ерунду он не хотел показать своему парню в очередной раз, тот все равно послушно смотрел, на вопрос «ну как?» одной фразой высказывал свое мнение и не проявлял при этом ни капли недовольства, словно ходить с Вэй Ином вот так, от окна к окну, от лавки к лавке, было для него истинным наслаждением.       Впрочем, Вэй Ин надеялся, что так и есть. Хотя бы немного.       В месте, где словно пропали Лань Сичэнь и Цзян Чэн, уже в дверях на Вэй Ина навалились духота и отвратительный приторный запах. Он невольно задержал дыхание и сделал шаг назад.       — Лань Чжань, — сказал он обернувшемуся с вопросом в глазах Лань Ванцзи, — ты иди, найди их, а я подожду на улице. Мне тут как-то…не очень приятно находиться. Тот нахмурился и не сдвинулся с места.       — Не очень приятно? — повторил он. Кажется, он чувствовал себя вполне комфортно. — В каком смысле? Что-то болит?       Вэй Ин поспешно помотал головой.       — Душно и пахнет ужасно, видимо, кто-то не пожалел благовоний. Голова кружится немного, но если я выйду на улицу, на свежий воздух — все будет хорошо. Иди, иди, я буду на крыльце. Иди.       Чтобы показать, что с ним все и правда хорошо, он надавил на дверную ручку и вышел на улицу, глубоко вдыхая воздух. Голова перестала кружиться и странная тяжесть в груди тоже ушла, поэтому он с улыбкой помахал своему парню рукой, убедился, что он успокоился и скрылся за стеллажами, и оперся о стену, разглядывая прогуливающихся по тротуару людей. Некоторые были одеты так чудно, что он не удержался и тайком сделал несколько фото.       На другой стороне дороги поодаль он заметил выходящего из распахнутых дверей магазина невысокого старика, покачивающегося под весом коробки в своих руках. Он едва мог обхватить ее обеими руками и время от времени останавливался, чтобы перехватить покрепче, но она сползала и все повторялось раз за разом. Вэй Ин кинул быстрый взгляд на дверь, отошел от стены и поспешно перебежал через дорогу.       Магазинчик, из которого вышел старик, выглядел маленьким и скромным в этой суматохе цветов и огней: простая белая краска, деревянные окна и табличка «Все для магии» над дверью. Коротко и понятно. Судя по еще нескольким коробкам, ранее незамеченным за стоящим у обочины грузовиком, тут происходил либо грабеж, либо переезд.       — Вам помочь? — спросил он. Старик вздрогнул, пальцы его разжались и выпустили коробку. Вэй Ин чудом успел подхватить ее почти у самой земли. Она оказалась не такой уж и тяжелой, как он представлял. При тряске внутри что-то гремело и звенело. Стекло?       — Благодарю, — проскрипел тот. Маленькие узкие глаза под кустистыми бровями смерили его внимательным взглядом. — Не тяжело?       Вэй Ин с улыбкой удержал коробку одной рукой. Старик неожиданно улыбнулся в ответ, лучики лукавых морщинок разбежались от уголков его глаз.       — Хорошо, хорошо.       — Переезжаете на другое место? — решил Вэй Ин поддержать разговор.       Старик замахал рукой, призывая поставить ящик, огляделся вокруг с таким видом, будто кто-то мог их подслушать, и наклонился к нему.       — Так ведь охота на ведьм!       — Охота на ведьм? — переспросил Вэй Ин непонимающе. Звучало как название какого-то фильма.       Старик мрачно кивнул.       — Люди пропадают.       — О… правда?       — Все как один экстрасенсы да маги. Нашу улочку за глаза зовут «улица суеверий», — объяснять, почему она получила такое название, смысла не было никакого. — Сначала один человек из магазина по соседству пропал где-то недели две назад, затем второй из гадальной лавки, третий… Пять человек друг за другом, все отсюда. Теперь мы, кто остался, торопимся убраться подальше, пока и за нами не пришли. Черт с этой прибылью, жизнь-то дороже, — он тяжко вздохнул и легонько пнул коробку. — Вот уж не думал, что на старости лет придется бросать нажитое и прятаться как крысе. А ведь мы ничего плохого не делали, ну, может, чуточку приврем где да амулетик ненужный всучим, но кушать-то всем хочется. В магазины не затаскиваем, сами заходят, какая наша вина?       — Вы действительно обладаете каким-то даром? — уточнил Вэй Ин. Все это было очень подозрительно… и, кажется, он начинал понимать, что происходит. — Только честно, пожалуйста.       — Конечно же нет, — признался тот и дернул себя за жидкую бородку. — Я просто продаю всякие вещицы. Но у нас тут помимо таких, как я, еще есть лавки предсказателей, целителей и так далее, среди них вполне можно найти настоящих волшебников, иначе не назовешь. Не веришь? — он внимательно глянул на Вэй Ина, с улыбкой качнувшего головой.       — Отчего же не верить, верю.       — Правду тебе говорю, в красном домике у начала улицы жила малышка Лю, она вещи без рук поднимать могла, небольшие, правда, но для шоу хватало. А господин Ши мог железо толщиной с мою ладонь одним пальцем гнуть. Разве не чудо?       Вэй Ин кивнул еще раз. Если старик не врет, то у этих людей определенно был дар, пусть и не очень развитый.       — И они пропали?       — В том числе. Совсем недавно. И я точно уверен, что тут что-то нечисто — ну не ушли бы они сами, ни за что не ушли. Их наверняка шантажировали. Или даже похитили. Только зачем кому-то это понадобилось?       Да есть один, кому они бы очень пригодились, подумал Вэй Ин мрачно. Точнее, не они, а то, что они умеют. При первой встрече у Вэнь Жоханя были два невидимых помощника, во вторую — еще кто-то, черт знает что умеющий. Много ли по улицам таких, как они, людей бродит? Мог ли он в этот момент собирать свою сверхъестественную армию? Для чего?       От всех этих мыслей ему казалось, что сердце медленно сжимают холодные щупальца тревоги. Как это все вообще может происходить с ними? Во что они впутались, когда он просто хотел жить и учиться спокойно? Куда вся эта ситуация их в итоге приведет, в могилу?       На всякий случай он узнал у старика их полные имена и мысленно повторил, чтобы запомнить лучше.       — Спасибо за помощь, добрый юноша, — сказал тот. Вэй Ин перевел взгляд на собеседника, который открыл одну из коробок и начал в ней рыться. — Дай-ка я тебе подарок сделаю за твое доброе сердце.       — Да что вы, — улыбнулся он, с легким скепсисом разглядывая ее содержимое. Куда ему этот хлам? Лучше бы еды дал или денег, раз уж так хочется что-то подарить. — Не нужно.       — Нужно-нужно, — старик выпрямился и протянул ему маленькую деревянную коробочку.       — Не нужно, правда…       — Бери-бери. Не нужно меня обижать, смотри, пожалуюсь кому — и на тебя проклятие наложат, хочешь?       Вэй Ин с трудом сдержал смешок.       — Нет, — послушно ответил он. Проклятия он и правда не хотел, а то, верит ли он в способность кого-либо на этой улице его наложить — это другое дело.       — То-то и оно. Бери, не стесняйся.       Он послушно взял коробочку, приятно теплую на ощупь, и открыл ее. Внутри без какой-либо подкладки лежало небольшое круглое витое украшение из металла. Через середину, словно деля его на две равные части, проходил тонкий прямой стержень с нанизанным на него гладким темным камнем, поблескивающим в солнечном свете.       Старик, видимо, заметил промелькнувшее в его взгляде сомнение и поспешно сказал:       — Ты не смотри так, это не ерунда какая, а амулет.       Вэй Ин, стараясь удерживать на лице учтивое и благодарное выражение, кивнул. Ну разумеется, именно амулета ему сейчас и не хватало. Вот если бы эта штука умела делать деньги из воздуха — другое дело, но такое чудо этот человек бы точно никому даже показывать не стал.       — Амулет-оберег, — продолжил тот уверенно, не подозревая о его мыслях. — Защищает от негативных воздействий, проклятий и злых умыслов.       Да неужели? И как же кусок металла может от них защитить?       — Вэй Ин! — услышал он зов за спиной и, обернувшись, с легким облегчением увидел ждущих его Лань Чжаня, Лань Сичэня и Цзян Чэна. — Ты идешь?       — Спасибо большое, — вежливо сказал он продавцу с улыбкой, — Но, пожалуй, мне бы сейчас куда больше пригодились деньги. Лучше оставьте себе, чтобы «охота на ведьм» вас точно никогда не нашла. Еще раз спасибо, — и, не дожидаясь, пока старик придумает еще что-нибудь в ответ, поспешил к друзьям. Им еще предстояло найти остальных, разбежавшихся кто куда.       Если эти люди уже мертвы, возможно, позже он сумеет призвать призраков, зная их полные имена? Мог ли Вэнь Нин использовать свои связи на той стороне, чтобы найти их? Есть ли вообще какие-то связи на той стороне?..       — У тебя такое выражение лица, будто ты мысленно производную найти пытаешься, — сообщил ему Цзян Чэн с усмешкой. — Разве ты пришел сюда не развлечься или типа того?       — Я пришел сюда вообще непонятно зачем, — отозвался Вэй Ин. — И, походу, вместо того, чтобы расслабиться, нашел еще больше проблем.       — Проблем?       — Расскажу, когда соберемся все вместе.       Так и произошло — когда они из разрозненных кучек объединились в привычную большую компанию, Вэй Ин поведал им об «охоте на ведьм» и своем об этом мнении.       — То есть ты считаешь, что он похищает людей со способностями и создает из них армию? — подвел итог Цзинь Лин после того, как волна их возмущения немного улеглась. — И все это для того, чтобы напасть на нас, кучку подростков? Или поработить мир и всякое такое, как в фильмах?       — В фильмах злодеи постоянно мечтают поработить мир, — вставил Не Хуайсан тоном эксперта, умудренного жизнью. — Как по мне, это огромная ответственность, которую лучше на себя не брать.       — Ты предпочитаешь вообще не брать на себя никакую ответственность.       Пока они спорили на фоне, Вэй Ин размышлял. Вэнь Жохань настолько не уверен в своей победе, что предпочитает задавить их числом? Или же у него действительно другая цель?       — Не хочу рушить твой строй рассуждений, А-Ин, но мы даже не знаем точно, его ли это вообще рук дело, — заметил Цзинь Гуанъяо, прокручивая в пальцах маленький флакончик с благовониями. — Пять экстрасенсов пропало — и что? Люди постоянно исчезают, а еще к таким не всегда относятся приятно. Вполне можно предположить, что к их исчезновению могут быть причастны какие-нибудь, ммм… неблагожелательно настроенные граждане, разве нет?       — Ну да, — съязвил Вэй Ин, — столько лет эти граждане жили себе спокойно, а потом вдруг похитили пять человек друг за другом — и все это как раз после его выхода из тюрьмы? Хм, совсем не подозрительно.       Тут ему в голову пришла внезапная мысль, которая привела его в такое взволнованное состояние, что он не мог ей не поделиться.       — А если мы думаем немного не в ту сторону? — сказал он. — Что, если ему нужны не люди со способностями, а исключительно сами способности? Откуда у него появились электричество и суперскорость, если в тюрьму он, вероятно, садился вообще без всего? Если смотреть на ситуацию в таком свете…       — Он забирает их? — еле слышно выдохнул Лань Сичэнь, поняв его с полуслова. — Ты это хочешь сказать? Но как?       Они замолчали, встревоженно переглядываясь. Вэй Ин очень надеялся, что все это — лишь его глупые предположения, потому что иначе ситуация вырисовывалась совсем не радужная. Им было сложно справиться с ним, контролирующим два умения, а если у него их появится, например, десять или двадцать? Может ли человек вообще выдержать подобное количество?       — Если ты прав, — медленно начал Лань Ванцзи, — то в первый раз он узнал, что мы умеем, и пришел за нами во второй раз уже с намерением забрать. А дядя…       Цзинъи недовольно застонал, прерывая его, и с внезапной злостью пнул воздух перед собой.       — Ну какого черта, а? — воскликнул он дрожащим от эмоций голосом. — Жили мы нормально, почему все это вдруг начало происходить с нами? Я просто хочу вернуться в гимназию, чтобы дядя был жив, а этот Вэнь гнил себе в тюрьме и дальше! Я что, многого прошу? — затем он внезапно накинулся на Вэй Ина, ткнул в него пальцем: — Зачем ты вообще сейчас сказал все это, лучше бы я и вовсе не знал ничего!       — Что за детская позиция «если я об этом не знаю, то этого нет»? — отчитал его Вэй Ин. — Если ты вступаешь с кем-то в противостояние, то нужно знать о враге и его мотивации как можно больше и использовать это в своих целях, понимаешь?       — Давайте все успокоимся, ладно? — вклинился между ними Сычжуй и взял своего близнеца за руки. — Цзинъи, тише, что с тобой в последнее время творится? Сейчас не время для ссор, мы должны поддерживать друг друга.       Вэй Ин кивнул и пошел вперед, сцепив руки за спиной.       — Послушай своего брата, он верно говорит. Обвиняй не меня, а того, кто действительно виноват.       — Так кто же виноват? — донеслось ему в ответ. Он дернул плечом, но не обернулся.       Призраков с улицы суеверий призвать не удалось, однако это, пожалуй, даже радовало. Ощущения отличались от того, что было в гимназии: там он, несмотря на отсутствие реакции, как-то подсознательно чувствовал присутствие тех ребят, их существование, а теперь на призыв ответом была даже не тишина, а пустота.       — Вероятно, они живы, — сказал он, открывая глаза. Они стояли между домами неподалеку от гостиницы и то и дело получали встревоженные и подозрительные взгляды от проходящих мимо людей. Видимо, те считали их не то наркоманами, не то хулиганами, издевающимися над кем-то, но почему-то предпочитали не вмешиваться. — Не уверен на сто процентов, но их энергии я не чувствую совершенно.       Лица его друзей все как одно стали задумчивыми.       — Но тогда где же они?       — Хороший вопрос. Только вот ответ на него мы вряд ли узнаем в ближайшее время.       В гостиницу они возвращались с пиццей в желудке и с кучей сладостей — Не Хуайсан со своими конфетами раздразнил их жажду сладкого. Вэй Ин даже нашел шоколад с перцем и не смог пройти мимо, когда как у остальных от этого сочетания перекосило лица.       Зато делиться не придется.       Оказавшись в номере, он скинул куртку на пол, с разбега прыгнул на кровать, просевшую под его телом, и растянулся на ней, раскинув в стороны руки и ноги. Остальные зашли как приличные люди — правда, без Лань Сичэня, которого на время утащили к себе в комнату Гуанъяо и Минцзюэ.       — Ты ее сломаешь, — заворчал Цзян Чэн, снимая свою куртку и вешая ее в шкаф. — И нам придется платить.       — Ты думаешь, я настолько тяжелый? — Вэй Ин перевернулся на живот и запустил в него фантиком от конфеты, сунув остатки в рот. — Лань Фшань, он меня обифает! Он нафвал меня фырным!       Лань Ванцзи невозмутимо поднял его верхнюю одежду и повесил ее на место, не обращая внимания на жалобы.       — Не разговаривай с набитым ртом, — сделал он замечание. Цзян Чэн, разглядывающий найденное полотенце, издал довольный фырк. Вэй Ину захотелось запустить в него еще чем-нибудь.       — Вы все сговорились против меня, все ясно, — протянул он. — Вы что, хотите, чтобы я заплакал?       — Ты — и плакал? В каком мире это вообще возможно?       Вэй Ин невольно вспомнил тот случай с исключением, когда он не просто плакал — он рыдал и бился в истерике. Видимо, остальные тоже его вспомнили, потому что в номере воцарилась жуткая тишина. Наконец Цзян Чэн разбил ее неловким кашлем.       — Я в душ, — сказал он, перекинул полотенце через плечо и направился к ведущим в ванную комнату дверям. — Чтобы к моему возвращению тут не было никакого порно, понятно?       — Не будь такой суровой, мамочка, — Вэй Ин показал ему вслед язык и поморщился от хлопка двери. — Он точно ее сломает. А еще меня обвинял!       Что-то холодное коснулось его щиколотки, заставив вздрогнуть и отдернуть ногу. Лань Ванцзи сел на освободившееся место.       — Лань Чжань, у тебя опять руки как ледышки, — заметил Вэй Ин, уселся на постели по-турецки лицом к нему и взял его кисти в свои, пытаясь таким нехитрым образом согреть их хоть немного. С тех пор, как они начали в полной мере осознавать и пытаться контролировать свои способности, он практически перестал носить перчатки, но на всякий случай всегда держал их в кармане. — Все в порядке?       — Я спросил женщину в том магазине про благовония, из-за которых тебе стало нехорошо, но она сказала, что просто опрыскала комнату смесью святой воды и какого-то сбора, отгоняющего потусторонние силы.       — Потусторонние силы? — переспросил Вэй Ин со смешком. — И часто они к ней заходят?       Он получил в ответ серьезный взгляд и тут же убрал с лица улыбку.       — Неужели никто из вас ничего не чувствовал? Там так воняло, я подумал, кто-то сдох прямо под порогом, а затем труп облили духами!       Лань Ванцзи помолчал несколько мгновений, продолжая внимательно глядеть на него.       — Там ничем не пахло, Вэй Ин, — сказал он наконец тихо. — Абсолютно ничем.       — Да как же это не пахло? — упрямо возразил Вэй Ин и, сам того не замечая, нервно сжал его руки. — Может, ты просто не почувствовал?       — Ты же только что сказал, что там воняло. Я бы не смог не почувствовать такого запаха. Никто бы не смог. Поверь мне, там ничем не пахло.       Вэй Ин в полной растерянности отпустил его и начал нервно накручивать прядь волос на палец. Неужели какой-то там сомнительный сбор этой женщины действительно принял его за что-то потустороннее? Или это была святая вода? Он же не демон какой, в конце-то концов. Подобные вещи реагируют на его способность общаться с мертвыми таким вот образом? Может, просто совпадение? Он никогда ранее не бывал в церкви, но теперь очень захотелось посетить ее и проверить, произойдет ли с ним что-нибудь. Может, словно какой-нибудь одержимый, он не сможет переступить ее порог? Вдруг у него начнется припадок или вроде того?       — Темный, — вдруг произнес Лань Ванцзи, вырывая его из этих странных размышлений.       — М? О чем ты?       — Они сказали «темный», — повторил он и, заметив непонимающий взгляд Вэй Ина, пояснил: — Те призраки, когда мы играли с доской. Они сказали, что темный будет с ними. Они имели в виду тебя?       Вэй Ин издал долгий, усталый выдох.       — Я помню, — сказал он. — Правда, так и не понял, в каком смысле я должен был быть с ними. Увидеть их, спасти их, понять их? Остаться в том месте и стать новым призраком, раз подходил под критерии Сюэ Яна? Но, Лань Чжань, это довольно жутко. Неужели то, что я делаю, наложило на меня такой сильный отпечаток?       — С тобой все в порядке, — уверенно отозвался Лань Ванцзи и накрыл его руку своей. — Это правда. Даже если твоя способность как-то и связана с тьмой, ты все равно используешь ее для добрых дел. Ты прекрасный человек, Вэй Ин. Всегда был и всегда будешь, кто бы что ни говорил.       Вэй Ин мог говорить совершенно бесстыжие вещи людям прямо в лицо и не чувствовать себя неловко, но от этих искренних, полных теплой нежности слов он внезапно испытал невиданное ранее смущение и разрывающую сердце любовь к человеку перед ним. Никто не говорил ему таких слов. Это было восхитительное чувство.       — Ох, Лань Чжань, — пробормотал он растерянно, повернул свою руку ладонью вверх и переплел пальцы с чужими. — Я… Что ты вообще со мной делаешь? Ты то молчишь, то как скажешь что-то вроде этого — и хоть в гроб ложись. Спасибо тебе. Правда, спасибо.       Лань Ванцзи и сам выглядел слегка смущенным, но решительным.       — На самом деле, — продолжил он, — у меня есть кое-что для тебя.       — О! — Вэй Ин выпустил его руку и уселся ровно, ерзая от нетерпения. — Ты купил мне подарок?       Конечно, вряд ли на той улице нашлось бы что-то действительно полезное, но один лишь факт того, что это дарит его любимый человек, мог сделать его счастливым.       — Не совсем…       Вэй Ин с изумлением уставился на тот самый амулет, который ему пытался всучить старик-продавец-с-коробками, и прыснул со смеху.       — Лань Чжань, неужели ты нашел того старика? Он тоже пытался его тебе вручить?       Лань Ванцзи покачал головой.       — Он сам меня нашел. Сказал, что в будущем тебе может пригодиться эта вещь.       А вот это было уже странно. Неужели этот человек преследовал их? Как он узнал про Лань Чжаня, как нашел их? Отчего-то Вэй Ин чувствовал, что он не несет угрозы, но и доверия он не внушал тоже.       — Честное слово, это же просто кусок металла, какая от него польза? — хмыкнул он, взял амулет и повертел его, разглядывая со всех сторон. — Разве что я смогу швырнуть его в лицо Вэнь Жоханю во время следующей встречи. Ты только представь, как он удивится!       Лань Ванцзи терпеливо подождал, пока он отсмеется, и спокойно сказал:       — Я не слишком верю в эти вещи, но мой дядя верил. Пускай… просто будет у тебя. Как подарок.       Сложно было сказать что-то против такой искренности, поэтому ему ничего не оставалось, кроме как принять амулет.       — Из рук Лань Чжаня я возьму что угодно, — сказал он и коснулся его губ благодарным поцелуем. — Поэтому, надеюсь, Лань Чжань не даст мне ничего плохого.       — Никогда, — пообещал он и поцеловал еще раз, словно закрепляя обещание. — Дядя говорил, что если искренне верить, то вера может сотворить чудо, а любовь близких — усилить его. Я желаю твоей безопасности так, как ничего никогда не желал.       Чувствуя, как от готовых пролиться слез щиплет глаза, а в горле встает ком, Вэй Ин больно прикусил язык и постарался глубоко дышать. Возьми себя в руки, мысленно приказал он, Лань Чжань не должен увидеть эти слезы. Я буду улыбаться для него, чего бы мне это ни стоило, чтобы он чувствовал себя хорошо и не волновался за меня. Я не должен заставлять его волноваться. Человек с такой доброй душой… Кто бы мог подумать.       Амулет они привязали к шлевке брюк Вэй Ина с помощью красной веревочки. При ходьбе он легонько стукался о его бедро, но это не раздражало, скорее даже успокаивало.       — Цзян Чэн будет мыться еще долго, — сказал Вэй Ин, лег на спину и потянул Лань Ванцзи на себя. — А твой брат с Минцзюэ и Гуанъяо будет болтать еще дольше. Так что… почему бы нам не использовать это время с пользой? Я по тебе так соскучился, гэгэ!       Он давно заметил, что это обращение Лань Ванцзи одновременно жутко смущает и до крайности заводит. Видимо, и холодный невозмутимый господин Лань имел свои тайные кинки. Вот и сейчас зрачки его расширились, а уши мгновенно покраснели.       — Ах, гэгэ, — сказал Вэй Ин, чувствуя, что играет на грани, — я вновь это сделал, да? Можешь наказать меня, я не стану сопротивляться. Разве что самую чуточку. Знаешь, о чем я думаю каждый раз, когда иду рядом с тобой? Что ты делаешь со мной в моих снах и мыслях?       — Б… бесстыдство, — пробормотал Лань Ванцзи хрипло. Вэй Ин обхватил его бедра ногами, чувствуя, как напряженный орган под тканью брюк трется о его промежность. Сначала он просто хотел немного поиграть и подразниться, заходя не дальше поцелуев, но теперь глупая и совершенно безумная мысль о том, чтобы быстро-быстро сделать это, пока в комнате никого нет, упрямо билась у него в голове и никак не желала уходить. Не смущало даже наличие Цзян Чэна буквально за стенкой. Он и правда хотел Лань Ванцзи практически постоянно, а такое тесное соседство без возможности как-то скинуть скопившееся напряжение и возбуждение… в конце концов, они были еще гормонально нестабильными подростками, ничего удивительного, что теперь ему крышу сносило от желания.       — Лань Чжань, — выдохнул он в самые его губы, — я хочу…       Лань Ванцзи наклонился и прихватил его нижнюю губу, заставляя замолкнуть, затем отпустил и полностью прижался к губам, плотно и напористо, проскальзывая языком внутрь влажного горячего рта. Странно было думать о том, что вот этот человек буквально несколько месяцев назад был абсолютным девственником в плане каких бы то ни было любовных взаимодействий, а теперь целовал его так, что у Вэй Ина слабели ноги и все путалось в голове. Он подставлял себя мягким губам, терзающим его жадно и собственнически, уверенным движениям рук, гладящих бедра, касался его языка своим, вжимался грудью, каждым движением и вздохом пытаясь показать, как ему это нравится. Люблю тебя, стучало в его голове, пока он гладил и царапал крепкие плечи, люблюлюблюлюблю.       Лань Ванцзи позволил ему торопливо стянуть с себя кофту, откинул ее в сторону и вновь склонился над ним, осыпая его лицо легкими скользящими поцелуями, пока пальцы Вэй Ина наощупь расстегивали ремень на его брюках. Все вокруг перестало иметь значение, даже шум льющейся воды за ведущей в ванную дверью приглушился настолько, что стал почти неслышим.       Вэй Ин потянул за шлевки брюк Лань Ванцзи, стягивая их с бедер.       — Оу… Оу! — послышалось вдруг от двери. Сначала они не обратили внимания, полностью увлеченные друг другом, но затем осознание ударило их словно молотом, заставив замереть в неловкой позе и одновременно повернуться на звук.       Лань Сичэнь стоял в проеме, вцепившись в дверную ручку и старательно отводя взгляд, словно не знал, идти ему вперед или все же вернуться в коридор.       — Я… ничего не видел, — поспешно сказал он в воцарившейся тишине и тут же, кашлянув, поправился: — То есть видел, но постараюсь об этом забыть. Повезло, что я вернулся пораньше, пока вы еще в… кхм, одежде.       Вэй Ин обреченно застонал и от души ударился затылком о подушку. Он все еще был возбужден, а белье и джинсы неприятно давили на член.       — Зато нам не повезло, что ты вернулся именно сейчас, — заявил он, с неохотой выпуская смущенного до крайности и явно только сейчас осознавшего, что именно они пытались сделать, Лань Ванцзи из своих рук. Тот поспешно начал приводить себя в порядок, не глядя на брата. — Послушай, может, ты забыл поговорить с ребятами о чем-нибудь еще?       Лань Сичэнь вошел внутрь и закрыл дверь, показывая, что уходить больше не намерен.       — Это и моя комната, А-Ин. А вы могли бы и вспомнить, что тут, вообще-то, не одни.       — Знаю, знаю…       — Порадуйся хотя бы тому, что вас застал я, а не А-Чэн.       Это точно, Цзян Чэн, наверное, от смущения и возмущения просто попытался бы убить их на месте, а потом выколоть себе глаза вилкой. От такой картины в своей голове Вэй Ина разобрал какой-то истерический смех.       Словно почувствовав, что речь зашла о нем, под аккомпанемент громкого хлопка двери Цзян Чэн в одних брюках вышел из ванной, вытирая волосы полотенцем. На его голой груди поблескивали капли воды. Лань Сичэнь, судя по звукам, чем-то подавился — Вэй Ин, как и его парень, принципиально на него не смотрел, но если Лань Ванцзи делал это из-за смущения, то Вэй Ин чувствовал себя почти преданным.       — О чем вы говорили? — с подозрением спросил Цзян Чэн, заметив, как какой-то разговор с его приходом тут же прекратился.       — Я тут понял, — начал Вэй Ин, не отвечая на вопрос, — что у нас нет сменной одежды. Придется спать в трусах, так что, надеюсь, ничьей хрупкой нервной системе это не навредит. Впрочем, — тут же сам себе ответил он, — тут все парни, чего мы там не видели, правда?       — Это не означает, что тебе можно разгуливать тут в трусах просто так, — фыркнул его друг.       — Пока что именно ты практически в трусах тут разгуливаешь, — парировал Вэй Ин и ткнул в него пальцем. — Если хочешь соблазнять своего братца Ланя, то делай это подальше от моего.       — К… Кто кого соблазняет? — вскрикнул Цзян Чэн и сердито швырнул в него полотенцем. Его острые скулы залил румянец. — Никого я не соблазняю, ясно!       — Ох, правда? — разочарованно уронил Лань Сичэнь, однако в голосе у него слышался отголосок улыбки. Растерявшийся Цзян Чэн тут же повернулся к нему, открыл рот в попытке оправдаться, закрыл и издал звук, похожий на рычание.       — Да вы издеваетесь надо мной!       — Круто, что ты это наконец-то заметил, поздравляю с прозрением, — Вэй Ин со страдальческим вздохом заставил себя встать с кровати и побрел за новым полотенцем. — Я в душ. Лань Чжань, не хочешь…       — Нет! — хором воскликнули Лань Сичэнь и Цзян Чэн, проявив внезапно поразительное единодушие. Лань Ванцзи недовольно дернул бровью и подарил Вэй Ину мягкий сожалеющий взгляд.       — Я пойду после тебя.       — Ммм, ладно, — что же, этого следовало ожидать. Если Вэй Ин еще мог сотворить нечто настолько вызывающее, то от Лань Ванцзи подобного стоило ожидать еще очень и очень нескоро. Воспитание, подумал он мрачно. Тактичность и приличия, черт бы их побрал. Я тут беспокоюсь о психическом состоянии этих людей, но эти люди не беспокоятся о моем физическом состоянии. Какая несправедливость!       Оказавшись под горячими струями воды, он воссоздал перед закрытыми глазами красивое лицо Лань Ванцзи, искаженное наслаждением, его мягкие губы, роскошные волосы, соскальзывающие с плеч и щекочущие кожу, его тело — о, этот пресс Вэй Ин готов был облизывать, словно плитку шоколада, хоть часами напролет, — и длинные пальцы, проникающие внутрь него. Как он мог бы насаживаться на них, царапая Лань Ванцзи плечи и захлебываясь стонами, а затем принять его член и…и… Погрузившись в эти фантазии, он кончил, едва коснувшись себя, так ярко и бурно, что едва не упал из-за резко ослабевших ног, в последнюю минуту успев схватиться за душевую стойку.       — Пиздец, — выдохнул он, прислоняясь лбом к прохладной влажной стене и выравнивая дыхание и сердцебиение. — Ох, что же это за пиздец…       Спустя час к ним в дверь поскреблись. Остальная часть компании ввалилась в гости почесать языками, будто они не виделись буквально сегодня, и осталась до полуночи. Впрочем, когда они собирались вместе, становилось как-то спокойнее, так что Вэй Ин совершенно не возражал.       Лань Сичэнь и Лань Ванцзи, привыкшие соблюдать пусть и немного порушенный, но все же режим, уснули в половине одиннадцатого. Их кузены продержались на час дольше, но когда и они начали безудержно зевать, ребята поняли, что пора бы и честь знать, пожелали владельцам номера спокойной ночи, подхватили полусонных Сычжуя и Цзинъи и скрылись за дверью.       Цзян Чэн уснул почти сразу, мило прижавшись к своему парню. Вэй Ин сдержал порыв сфотографировать их, чтобы потом дразнить друга этими фото, приоткрыл окно, давая доступ свежему воздуху, и осторожно забрался под одеяло, стараясь не потревожить сон Лань Ванцзи. Тот лежал на спине с чуть приоткрытым ртом, расслабленный и умиротворенный. Длинные ресницы слегка подрагивали время от времени. Вэй Ин, почти не дыша, приподнялся на локте, протянул руку и убрал с лица волосы, едва касаясь кончиками пальцев, а затем, не удержавшись, склонился над ним и едва ощутимо коснулся губами его прохладной бледной щеки.       — Доброй ночи, — сказал он тихо, — и сладких снов. Я правда очень тебя люблю.       Утром он проснулся в одиночестве под шум льющейся в ванной воды. Даже не заглядывая внутрь, он мог поспорить, что там торчит Цзян Чэн — эта его привычка в их компании практически стала мемом. Дело было вот в чем: после приютской экономии воды от душевых в гимназии его стало буквально не оттащить. Он стабильно мылся раз или два, а то даже и три раза в день и считал это чем-то вполне естественным, а если не мог принять душ хотя бы разок, то становился жутко нервным. Вэй Ин полагал, что это занятие его еще и успокаивало: кто-то, например, ходит на йогу, кто-то занимается рукоделием, а Цзян Чэн моется.       — Когда ты закончишь учебу и станешь снимать квартиру, — посмеивался над ним Вэй Ин время от времени, — то тут же разоришься на шампунях и счетах за воду.       — Это не шутки, — начинал спорить Цзинь Лин профессорским тоном, — это какая-то проблема на психологическом уровне, с которой нужно бороться. Для начала записаться к психологу.       Цзян Чэн, слыша это, хмуро слал его самого к психологу и куда-нибудь еще дальше пешим ходом и вечером вновь бодро шел в душевую.       Усмехнувшись воспоминаниям, Вэй Ин потянулся и перекатился на другую сторону кровати, утыкаясь носом в подушку рядом. Судя по всему, Лань Чжань, вечный жаворонок, как и его брат, встал довольно давно, куда-то ушел и до сих пор не вернулся.       — А как же романтичное пробуждение в одной постели? — пробормотал он в воздух, зевнул и сел, почесывая шею. — Где моя романтика?       Словно сама вселенная его услышала — дверная ручка опустилась и высокая фигура его парня возникла в проеме. Сердце Вэй Ина отчего-то забилось быстрее.       — С добрым утром, — Лань Ванцзи пересек комнату, присел на край кровати, положив пакет с чем-то в ноги, и подарил ему нежный поцелуй. Вэй Ин с энтузиазмом ответил, обхватил его шею руками и потянул вниз, но тот уперся рукой в матрас и не позволил себя уложить. — Не балуйся. Брат все еще припоминает мне вчерашний случай.       — Когда ты пришел, оно и правда стало добрым, — Вэй Ин, специально не обратив внимания на последние слова, быстро чмокнул его еще раз и отпустил, вновь откидываясь на подушки. — Который час?       — Половина десятого. Тебе не снились кошмары?       — Ммм… нет? По крайней мере, я не помню. Обычно они запоминаются хотя бы на первую половину дня.       Лань Ванцзи кивнул, задумчиво поглаживая его ладонь.       — Когда я просыпался ночью, ты лежал спокойно.       — Зачем ты просыпался? — удивился Вэй Ин. Ему всегда казалось, что сон Лань Чжаня очень крепок. Может, все из-за нового места? — Тебе некомфортно здесь?       — Я беспокоюсь, — коротко отозвался он.       — Беспокоишься?       — За тебя.       Вэй Ин открыл рот, чтобы ответить что-нибудь достойное, но не нашел слов и растерянно кашлянул. От этих слов внутри словно что-то обожгло, а затем превратилось в приятное тепло, разливающееся по телу. Лань Чжань вставал ночью, чтобы проверить, все ли с ним в порядке? Серьезно, чем он заслужил такого человека?       — Я пришел разбудить вас, — перевел тему Лань Ванцзи. — Завтрак. Остальные уже внизу.       — Хорошо, — Вэй Ин потянулся под внимательным взглядом, выгибая спину, и сел. — А что в пакете?       — М, — кажется, он и сам уже забыл, что пришел не с пустыми руками, поднял пакет и поставил его ему на колени. — Я съездил в одно место. На улице холодает, скоро зима, а у тебя открытая шея. Надеюсь, понравится.       — Это что, подарок? Мне?       — Что-то не так?       Страшно было подумать: он только-только проснулся, а этот невозможный человек уже успел куда-то съездить, что-то купить и вернуться обратно только для того, чтобы подарить ему утренний подарок. Вэй Ин не знал, можно ли любить сильнее, чем он любил своего Лань Чжаня.       В пакете лежал шарф. Красно-черный, крупной вязки, широкий и потрясающе мягкий на ощупь. Не удержавшись, Вэй Ин тут же обмотал им шею и блаженно зажмурился.       — Лань Чжань, мне идет?       Лань Ванцзи поправил ему волосы и без слов кивнул, глядя на него мягким взглядом. Вэй Ин с неохотой снял шарф, аккуратно отложил и бросился на него с объятиями, болтая всякую чепуху вперемешку со словами благодарности.       — Я буду носить его так долго, как только смогу, — пообещал он, захлебываясь от нежности и исступленно целуя везде, куда мог дотянуться: лоб, щеки, глаза, губы, подбородок, шея… Руки обхватили его, сжимая крепко, словно он мог куда-то исчезнуть. — Спасибо, Лань Чжань. Спасибо, что ты есть. Спасибо.       Ребята за завтраком были выспавшимися и бодрыми. Вэй Ин тут же влился в беседу, помешивая в тарелке жидкую кашу. Завтрак на его вкус был пресноват, да и выбирать, как в гимназии, тут не позволяли: что дают всем, то ешь и ты, поэтому пришлось забыть про гастрономические изыски.       — Дома с дядей мы всегда так питались, — сказал ему Сычжуй негромко, заметив выражение, с которым он смотрел на содержимое своих тарелок, и с хрустом откусил от яблока. — Здоровая пресная еда небольшими порциями. И обязательно зелень.       Вэй Ин сочувственно покивал. Цзян Чэн кинул на него хмурый взгляд.       — Прекрати страдать, — велел он. — Новая жизнь тебя слишком разбаловала. Забыл, что совсем недавно и это было бы для нас завтраком мечты?       — Может, ты прекратишь вспоминать то время? — отозвался Вэй Ин со вздохом. — Я всеми силами пытаюсь не думать о нем. Все уже в прошлом.       — Помнишь ты или нет, это не изменит того факта, что оно было. Так что цени то, что есть.       — Конечно, я ценю! — Вэй Ин звякнул ложкой по тарелке и отодвинул ее в сторону, уставившись на друга. — Но это позиция привыкшего терпеть. Понимаешь, суть человека в том, что он всегда хочет для себя лучшего. Я не хочу терпеть, А-Чэн. Я хочу сравнивать настоящее не с плохими воспоминаниями и думать при этом «ну, это лучше, чем было тогда, значит, все не так уж и плохо, жить можно», а с прекрасными моментами, чтобы можно было сказать «нет, этого недостаточно, я знаю, что можно лучше» и добиваться того, чтобы было достаточно, добиваться того «лучшего», ясно? Стремиться к счастью, а не оглядываться бесконечно на перенесенные невзгоды.       Замолкнув, он огляделся и понял, что его внимательно слушают не только ребята, но и люди за соседними столами.       — Отличная позиция, — похвалила его какая-то женщина. — Я верю, что ты многого добьешься в жизни.       — Спасибо, — улыбнулся он в ответ и картинно раскланялся, показывая, что смотреть больше не на что. Люди постепенно возвращались к еде, а он повернулся к своему столу и пожал плечами. — Что-то я разошелся.       — Помни хорошее, но стремись к лучшему, — сказал Лань Сичэнь задумчиво. — Мне нравится. — Хочется верить, что в будущем мы добьемся того, о чем мечтаем.       — Конечно, — сказал Гуанъяо и толкнул его в плечо. Вэй Ин с улыбкой подпер щеку ладонью и кивнул. — Мы добьемся даже большего.       Цзян Чэн покачал головой, но ничего не сказал.       После завтрака они собрались в одном номере, на этот раз у Сычжуя, Цзинъи и Цзинь Лина, и начали планировать свои дальнейшие действия.       — Черт, — пробормотал вдруг Цзинь Лин, глядя на экран вибрирующего мобильника. Все тут же замолкли. — Это родители. Сейчас они спросят меня, почему я ушел из гимназии — и что я им отвечу?       Придумать достойный ответ на такой вопрос было и правда нелегко. Некоторое время он продолжал гипнотизировать экран, собираясь с мыслями, пока друзья давали ему советы один глупее другого, но в итоге глубоко вдохнул и нажал на кнопку вызова.       — Да, мама?       Некоторое время он сидел неподвижно, слушая звучащий в динамике голос. Вэй Ин только сейчас задумался о том, что за прошедший день родители не позвонили никому из его друзей. Неужели их отсутствие обнаружили только сегодня? Вот вам и элитная школа с высоким уровнем безопасности, пропадешь — а тебя хватятся только через сто лет.       — Мама, я… Что?.. — воскликнул внезапно Цзинь Лин таким тоном, что все тут же встревоженно обернулись. В голове Вэй Ина пронеслась паническая мысль «неужели кого-то из его родителей убили?», но тот не выглядел расстроенным — скорее, пораженным до глубины души и немного злым.       — Что такое?       — Что случилось?       Цзинь Лин поднял руку, прерывая поток вопросов, отвел телефон от уха и включил громкую связь. Из динамика раздался мягкий, но очень встревоженный голос его матери:       — … я спросила, что все это значит и почему по телевизору только что показывали фото моего сына и его друзей, а они ответили, что вы подозреваетесь в совершении двух убийств.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.