Неканоничный попаданец

PG-13
Завершён
3508
9
автор
Helen Sergeeva соавтор
Kotexsi бета
Размер:
935 страниц, 320 823 слова, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3508 Нравится 1745 Отзывы 1390 В сборник

Глава 64

Настройки

Чтобы изобрести смертные грехи, нужен был человек, с его воображением и его властью над материей. Дж. Лондон

      Наваждение рассеялось и ушло, будто утренний туман над рекой. Зрение, наконец, сфокусировалось, и Гарри смог разглядеть в полумраке открытую циклопическую дверь. Гермиона с Сириусом уже были внутри и с любопытством осматривали Тайную комнату. Флоренца поблизости не было.       Несмотря на темноту, Гарри мог с легкостью определить малейшие неровности на полу или трещины на подпирающих высокий потолок колонны, будто он бывал здесь тысячи раз. Зал был огромный, но практически пустой, только на полу угадывались вырезанные глубоко в камне магические круги, испещренные рунами.       — Они очень старые, — негромко проговорил Сириус, подсвечивая себе палочкой. — Не могу понять что это значит, но тут точно проводились какие-то сложные ритуалы.       — Возможно, — протянул Гарри, встав рядом с ним и с интересом изучая руны. В отличии от остальных, он точно знал, что самое опасное в этой комнате находится за неприметной деревянной дверью с металлической ручкой.       Гермиона тем временем отошла за колонны, осматривая полусгнивший стол и покрытую пылью и плесенью бутылку, валяющуюся под ним.       — Я же говорил, тут ничего нет, — безразлично бросил Гарри. — Просто большая сырая пещера.       Гермиона только сильнее нахмурилась и уверенно произнесла:       — Но зачем-то же ее потребовалось запечатывать таким сложным образом, так что здесь должно что-то быть. О, смотрите, какая-то дверь!       — Нет, подожди! — в один голос крикнули Гарри и Сириус и кинулись к ней.       Однако Гермиона уже потянула за ручку, но за дверью оказалась только маленькая комната. В одной из стен была выдолблена небольшая ниша для сна, в которой лежало несколько заплесневелых тряпок, покрывавших полусгнивший скелет, в котором едва угадывались человеческие останки.       — Никогда не открывай незнакомые двери просто так! — отругал ее подбежавший Сириус. — Кто знает, какие проклятья на ней могут быть!       — Простите, простите, — едва слышно пробормотала Гермиона, отшатнувшись, не отводя взгляд от скелета.       Гарри молча осмотрел комнату и закрыл дверь.       — Не стоит беспокоить мертвых.       Гермиона судорожно кивнула с побледневшим лицом и вернулась к осмотру Тайной комнаты. Потребовалось еще полчаса, чтобы она осталась удовлетворена.       — Действительно, просто пустая комната, — разочарованно произнесла Гермиона, вороша остатки каких-то пергаментов. — Даже если здесь и были какие-то записи, то они давно сгнили, слишком уж сыро.       Гарри усилием воли воздержался от едких комментариев и поспешил увести Гермиону с Сириусом в обжитые части замка. Он и сам до конца не понимал, почему Тайная комната оказалась пуста, а вездесущий кентавр, как назло, куда-то запропастился. Искать Флоренца Гарри точно не собирался, так что плюнул на загадки и занялся более насущными проблемами, коих накопилось немало.       Дефицит ресурсов за следующую неделю стал еще острее, особенно брожение в умах вызывал крайне ограниченный запас мыла, хоть средневековый уклад жизни в замке и подразумевал некоторые ограничения. Колин, которому с грехом пополам удавалось тушить самые жаркие пожары, сильно уставал и часто, не сдерживаясь, орал на самых ретивых и посылал обтираться снегом, которого было в избытке. Тем не менее, недовольство копилось и бурлило под поверхностью. В конце концов, оно должно было вырваться наружу, о чем Колин не забывал напоминать Гарри при каждом удобном случае.       — Уже ходят слухи, что мы прячем продукты. Скоро все будут уверены, что мы здесь объедаемся, пока они голодают.       — Интересно, кто же распускает эти слухи, — протянул Гарри. — Между прочим, это задача близнецов пресекать подобные россказни.       — Рон, может, и способен не мыться месяцами и подтирать задницу мантией, но не все такие, — фыркнул Джордж. — Я не собираюсь нападать на людей, которые просто хотят нормального обращения.       — Он хотел сказать, что всему есть предел, и мы почти его достигли, — быстро вставил Фред, раздраженно глянув на брата. — Мы не можем кормить людей воздухом.       Джордж недовольно поджал губы, но Гарри не обратил на него внимания и твердо сказал:       — Выясните, кто распространяет слухи, волнений нам сейчас только и не хватало. Слагхорн уже все устроил, человек миссис Забини прибудет сегодня вечером.       — А кто это будет? — поинтересовалась Гермиона.       Разочаровавшись в Тайной комнате и не найдя ничего полезного, она все еще сохраняла бодрость духа, что многим не удавалось. Гарри улыбнулся в глубине души, посмотрев на нее, и пожал плечами.       — Откуда мне знать? Филч проведет к месту встречи.       — Я тоже хочу поучаствовать, — попросила Гермиона в своей непревзойденной манере.       — Почему нет, — Гарри не стал возражать. — А вы, парни, займитесь делом.       Джордж, Фред и Колин устало кивнули и вышли из комнаты, которую они использовали для собраний. Гарри с Гермионой переглянулись и последовали за ними. Только они вышли в коридор, в некотором отдалении проковылял Грюм, грозно порыкивая и вращая магическим глазом. Гарри прищурился, следя за ним, и развязно ухмыльнулся, от чего лицо аврора свело судорогой.       — Ты же понимаешь, что провоцируешь его? — нахмурившись, сказала Гермиона. — Мне казалось, что вы заодно.       Получив знатную пощечину от Гарри, Грюм постоянно находился в ужасном расположении духа, срываясь на попадающихся ему бездельничающих аврорах.       — Слышала такое? Держи друзей близко, а врагов еще ближе.       — Это может доставить много проблем. Мы должны объединиться, а не сводит личные счеты.       — Не бери в голову, — махнул рукой Гарри. — Достаточно того, что он понимает, кто сейчас главный в замке. И вообще, я совсем не злопамятный, у меня просто память хорошая и блокнотик есть.       — Ты о чем?       Гарри скривил губы и не ответил. Он не забыл, сколько крови у него выпил Грюм перед тем, как помочь освободить Блэка, и как запугивал Гермиону.       — Пойдем лучше к нам, Сириус уже должен был освободиться от дежурства.       — Конечно, почему нет.       Хотя в замке хватало жилых помещений, их не получалось полностью обогревать. Возможно в Хогвартсе был какой-то особый механизм или магия, решающие эту проблему, но Гарри о них ничего не знал. Так что всем приходилось ютиться по несколько человек в маленьких комнатках без окон. Поскольку распределением комнат занимался Деннис, соседом Гарри стал его крестный, а комната несколько просторней, чем остальные. Обогревать большое количество помещений было действительно сложно, так что потесниться пришлось даже ему.       Гермиона поежилась и плотнее запахнула зимнюю мантию с меховой подкладкой. В то время как подземные этажи сами по себе могли сохранять некоторое тепло, коридоры в замке были основательно проморожены. На стенах выступал толстый слой инея, а редкие магические факелы, освещающие путь, едва ли давали хотя бы толику тепла.       — Я промерзла до самых костей, — пожаловалась она. — Здесь, наверное, должна быть какая-нибудь система обогрева. Не могу себе представить, чтобы Основатели мерзли в своих комнатах.       — В отличие от нас у них был немалый запас дров, — уверенно предположил Гарри. — Или они жили всю зиму под землей.       — Может, и нам так поступить?       — Только в том случае, если ты сама займешься отбором тех немногих счастливчиков, которые этого достойны.       Гермиона замолчала, поджав губы, а Гарри невесело улыбнулся.       — Нас слишком много. Хотя замок достаточно большой, это не означает, что летом и зимой в нем может нормально жить одинаковое количество людей. Да и более глубокие уровни подземелий обвалились и непригодны к использованию. У нас хотя бы все еще есть доступ к подземному источнику воды в толще скалы, так что не все так плохо.       — Гхм.. — Гермиона бессильно сжала кулаки и неуверенно спросила: — Как насчет Тайной комнаты? Там было не так уж и плохо…       — Только в самом крайнем случае, — отрезал Гарри. — Думаешь, много желающих жить по соседству с Ужасом самого Слизерина?       На самом деле Гарри, скорее, лично передушил бы половину жителей замка, чем подпустил бы к Тайной комнате. Хотя Гермиона нашла за «той самой» дверью только небольшую комнату, которая стала усыпальницей, он был уверен, что все далеко не так просто. Кто знает, что могла сделать толпа неуправляемых чрезмерно любопытных волшебников с излишней энергией.       В жилой комнате обнаружился Сириус, весело болтающий с Тонкс, покрасившей на этот раз свои волосы в кислотно-зеленый цвет, от которого рябило в глазах.       — Нашел себе новую пассию? — ухмыльнулся Гарри. — Ты не слишком старый для нее?       — Мужчина не бывает слишком старым для женщины, — выпятил грудь колесом крестный. — Он может только слишком быстро уставать, но это точно не про меня!       — Хэй! Все не так! Не слушайте этого идиота! — запротестовала Тонкс, эмоционально размахивая руками.       Сириус ловко спас от нее кружку горячего чая и пояснил:       — Она моя любимая племянница, так что я нравлюсь ей, как высокоинтеллектуальный и воспитанный человек?       — Высокоинтеллектуальный? Воспитанный? — Гарри удивленно уставился на него. — Да еще и человек? Всегда считал, что твоя основная форма — огромный гиперактивный черный кобель.       — Вообще-то мой род имеет гигантскую историю, восходящую к временам Основателей и еще дальше! Блэки всегда были столпами нашего общества!       — От того еще удивительнее, что ты не унаследовал от них ни одного полезного качества, — Гарри скинул ботинки и с размаху бросился на кровать. — Не думал, что ты можешь быть приемным?       — Моя матушка точно не стала бы такое от меня скрывать, — скривившись, обиженно насупился Сириус. — Что ты вообще здесь делаешь? У тебя же, наверняка, есть куча дел, командовать, раздавать приказы, следить за всеми и чем ты там еще занимаешься.       — Действительно, откуда у тебя свободное время? Грозный глаз в последнее время гоняет и в хвост и в гриву, да и себя не жалеет, — с подозрением спросила Тонкс, сложив руки на груди.       — У талантливого руководителя все работает само по себе, а Грюм так бегает только потому, что знатно обделался, — беспечно ответил Гарри, расслабленно заложив руки за голову. — Не переживай, я держу все под контролем.       — Правда что ли? — хмыкнула Гермиона, встав в аналогичную позу рядом с Тонкс. — А мне все чаще кажется, что ты только бездельничаешь и откладываешь все проблемы на потом.       — Это и значит держать все под контролем! — воскликнул Гарри и огрызнулся: — Я работаю по ночам, а ты в это время не хочешь меня видеть, так что не знаешь.       — А по твоему храпу и не скажешь, что ты трудишься, — мстительно сказал Сириус.       — Все действительно так плохо, как говорят? — оставив шутливый тон, обеспокоенно спросила Тонкс.       — Говорят? Кто именно? С этого момента подробнее, имена, фамилии, адреса и явки, — мгновенно откликнулся Гарри, а затем серьезно сказал: — У нас есть проблемы, это очевидно. Я не могу сделать еду и тепло из воздуха, но скоро появится выход. Ничего не делается мгновенно.       —Хочется надеяться, что ты прав, — с облегчением вздохнула Тонкс, Сириус незаметно показал ему большой палец.       Они поболтали еще немного, пока Тонкс не начала собираться, причиняя хаос и разрушение окружающей обстановке и поминутно извиняясь.       — А куда ты идешь? На свидание? — подколола ее Гермиона, уворачиваясь от ботинка Сириуса, полетевшего по замысловатой траектории ей в лоб после того, как Тонкс об него споткнулась.       — Ой, прости, пожалуйста, как вообще так получилось? — обалдело уставилась на ботинок Тонкс. — Мне надо на дежурство, но перед этим я обещала забежать к маме с папой.       — Как у них дела? Всего хватает? — невзначай спросил Гарри. — Я попросил Колина приглядеть за ними.       — Да, спасибо, Гарри, ты нам очень помог, — сердечно улыбнулась Тонкс и чуть не заехала ему локтем в глаз. — Прости, прости, я побежала.       — Ты правда им помог? — с подозрением спросила Гермиона, когда за Тонкс закрылась дверь.       — Конечно, мир, знаешь ли, не крутится вокруг тебя.       — Меда — моя любимая кузина, и я ценю это, — похлопал его по плечу Сириус.       — О чем ты, мы же одна семья, — улыбнулся в ответ Гарри и посмотрел на часы. — Что ж, нам тоже пора.       — И куда вы? — удивился Блэк. — Обычно в это время ты уже спишь без задних ног.       — На чрезвычайно важные секретные переговоры, — таинственным голосом ответил Гарри, схватив за руку глубоко задумавшуюся Гермиону.       — Только не попадитесь никому во время «переговоров», — подмигнул им напоследок Сириус. — Грюм сегодня патрулирует в западном крыле.       Только отойдя на сотню метров по коридору, Гермиона неожиданно застыла и недоверчиво спросила:       — Он что подумал, что мы идем на свидание?       — Что творится в голове у Сириуса, науке не известно. Хорошо, что он ее использует в основном, когда в нее ест, — усмехнулся Гарри. — Ты чего задумалась?       Они пошли дальше, Гермиона, медленно выговаривая каждое слово, произнесла:       — Не могу тебя понять. С одной стороны тебе как будто плевать, что думают о тебе остальные и как они страдают. С другой, ты помог Тонкс и ее семье, вытащил слизеринцев от Грюма, договорился с профессором Слагхорном.       — Мне приходится думать обо всем сразу, и я не могу разорваться и помочь каждому, — мягко ответил Гарри. — Слышала, в чем на самом деле главная задача капитана корабля?       — Руководить всеми, прокладывать путь, следить за дисциплиной, — пожала плечами Гермиона.       — Для этого у него есть помощник, штурман или боцман. Его настоящая задача ничего не делать и готовиться, потому что именно он будет отвечать за все, если начнется настоящая катастрофа. Или так, или я просто подмазываюсь к Тонкс, потому что она близка к Грюму.       — Взял и все испортил! — Гермиона легко толкнула посмеивающегося Гарри. — Я только начала думать, что ты стал исправляться!       — Ну нет, мне еще дорог мой образ беспринципной эгоистичной сволочи в твоих глазах.       — Дурак!       Они вышли во внутренний двор, на который уже опустились сумерки. Тусклое солнце спряталось за горами, темное небо было затянуто плотными облаками так, что звезд не было видно. Длинные глубокие тени патрулирующих авроров растекались по земле. Гарри приложил палец к губам, и они тихо пробрались к башне одного из факультетов, где ждал Филч. Окинув их недовольным взглядом, он фыркнул, махнул рукой и побрел в глубину донжона. Гарри с Гермионой переглянулись и последовали за ним. Через некоторое время они спустились под землю по скрытой в стене лестнице, уходя от обжитых мест, и Филч зажег фонарь, чиркнув кресалом.       — Это старый ход, да очень старый, — проскрипел завхоз, ковыляя впереди. — Тут легко потеряться, если не знать, как идти. Интересно сколько людей сгинуло здесь, в темноте?       Гермиона ощутимо вздрогнула, Гарри только хмыкнул и ехидно спросил:       — Считаете себя самым умным, мистер Филч? Ваше дело — провести нас туда и обратно, а не рассказывать страшные истории для младшекурсников.       Филч сухо рассмеялся и бросил назад прищуренный взгляд.       — Старик Аргус многое знает. Хогвартс не простой замок, не каждый сможет войти и выйти.       Хотя старый защитный купол, который контролировал Дамблдор, был разрушен,Хогвартс все равно был окружен мощной защитной магией. Никто до конца не понимал, как она работает, но Филч утверждал, что может ее частично контролировать, но не может объяснить как.       Они довольно долго шли по просторному ходу, иногда сворачивая, опускаясь или поднимаясь. Создавалось даже впечатление, что они бредут по лабиринту, наматывая круг за кругом, хотя никаких ответвлений не было. Гермиона уже начала тревожно оглядываться, пытаясь избавиться от впечатления, что за следующим поворотом она останется одна наедине с густой темнотой, в которой не слышно ни звука. Гарри, не глядя, взял ее за руку и вскоре они вышли на прогалину, окруженную стеной деревьев. К высокой ели жалась сложенная из необработанных бревен землянка. К ее двери по снегу шла цепочка черных следов, теряющаяся вдалеке среди деревьев.       — Мы на месте, — проворчал Филч и, презрительно скривившись, подчеркнуто отошел в сторону.       Гарри коротко кивнул и пошел к землянке по неглубокому снегу. Внутри была всего одна на удивление теплая комната с грубо сколоченным столом, за которым, кто-то сгорбившись сидел.       — Вот мы снова и встретились, Гарри, — с усмешкой произнес человек.       Разглядев знакомое лицо в тусклом свете магического огня, Гермиона не удержалась от удивленного вздоха. Гарри только холодно смотрел на собеседника, с силой сжав челюсти и играя желваками.       — Тони, а ты все еще не сдох, — уронил он. — Я почти не сомневался, что ты найдешь какую-нибудь дырку, куда сможешь пролезть без мыла.       — Как всегда, ты сама тактичность, — фыркнул Тони. — Но отставим в сторону наши разногласия. Ничего личного, Гарри, просто бизнес.       Глаза Гарри зло сверкнули, а уголки губ чуть дернулись вверх.       — И чьи же интересы ты здесь представляешь?       — Свои собственные, — Тони сделал вид, что обиделся.       — Правда? Смотрите-ка наш малыш, кажется, вырос и решил сыграть в большую игру, — издевательским тоном прервал его Гарри.       — А также миссис Забини, кажется, у тебя было предложение, — закончил Тони, сделав вид, что обращать внимания на замечание ниже его достоинства.       — Ты знаешь старые условия, мы бы хотели продолжить партнерство.       — Ах, с тех пор так много воды, все поменялось, и теперь наши услуги стали дороже, — Голдштейн явно наслаждался своим превосходством.       Гермиона дернулась, чтобы что-то сказать, но Гарри схватил ее за руку и холодно спросил:       — Сколько?       — На пятьдесят процентов больше, — медовым тоном пропел Тони, искоса поглядывая на лицо Гермионы. — И держи свою подружку в узде, а то я и обидеться могу.       Гарри пропустил его комментарий мимо ушей и сказал:       — Тридцать.       — Сорок пять.       — Тридцать пять.       — Сорок три, и это наше последнее предложение, — оскалился Тони.       Гарри кивнул, поджав губы, но Голдштейн еще не закончил:       — Вот только хватит ли у тебя золота для сделки? Темный лорд знает, что ты не смог забрать с собой все, рано или поздно он найдет твой тайник.       На лице Гари не дрогнул и один мускул, он смотрел прямо в глаза Тони. Спустя минуту он медленно произнес:       — И что же ты хочешь?       — Расскажи мне, где золото, — в глазах Тони появилась искра жадности. — За небольшой вознаграждение я помогу тебе им управлять, и вы получите так необходимые вам ресурсы.       — И сколько же будет составлять «небольшой вознаграждение»?       — Помня о старых добрых временах, я оставлю тебе пятую часть. В конце концов мы же друзья и должны помогать друг другу.       Даже Гермиона обомлела от наглости Тони. Мало того, что он вымогал у Гарри восемьдесят процентов его денег, но еще и планировал использовать оставшиеся двадцать, чтобы держать его под своим контролем. Оставляя маленький лучик надежды, можно было высосать все досуха. Тем не менее Гарри оставался спокойным и уверенным.       — Не переживай, у меня хватит золота, чтобы не умереть с голода, — он фальшиво улыбнулся и продолжил: — Но я подумаю над твоим предложением, а тебе рекомендую смотреть себе за спину, мало ли кто может там прятаться.       — Ты снова мне угрожаешь? — к лицу Тони была приклеена такая же поддельная улыбка. — Мое терпение не бесконечно.       — Нет, просто предупреждаю, мы же друзья, как никак.       Закончив с делами, Гарри с Гермионой вернулись в замок вместе с Филчем. Недовольно бурча, завхоз оставил их одних. Гарри проводил его долгим задумчивым взглядом.       — Это ужасно, — выплеснула накопившиеся эмоции Гермиона. — Как Тони мог так поступить и предать нас? Да еще и предложил такое!       — Он ищет выгоды, только и всего, — пожал плечами Гарри. — Мы никогда не клялись друг другу в верности, так что я не удивлен, что он переметнулся.       — Но он же занимается чистым вымогательством! — всплеснула руками Гермиона. — И если мы не согласимся на его условия, то деньги достанутся Риддлу.       — Сильно в этом сомневаюсь, — покачал головой Гарри. — Риддл не дурак. Если бы все было так, как сказал Тони, было бы очень опасно проворачивать такую схему у него под носом.       — То есть Тони наврал?       — Скорее всего Риддл и не подозревает, что где-то в руинах замка лежит мое золото. Тони прав в одном, из-за Дамблдора я не смог забрать его с собой.       — Опять Дамблдор? У тебя на все один ответ!       — Он мог бы хотя бы намекнуть на свой план самоубиться об Риддла, чтобы я хоть как-то успел подготовиться! — вспылил Гарри, скрипнув зубами.       — Ладно, ладно, успокойся, — мягким тоном произнесла Гермиона и погладила его по руке. — Но что же нам теперь делать?       На самом деле Гарри был вполне уверен в сохранности своих сбережений и планировал забрать их, когда все уляжется. Тайники с золотом были рассчитаны на магию домовиков, волшебнику было бы крайне непросто обнаружить и вскрыть их. Эльфы же находились под его контролем.       — Тони нацелился на него, так что пока будет выполнять свою часть сделки, ожидая, пока закончится то, что мы успели унести, — со вздохом ответил Гарри. — Это хорошие новости для нас, с такими людьми, как Тони, всегда удобно вести дела, их желания лежат на поверхности. Будем тянуть время, они тоже не могут вечно осаждать замок и держать людей в страхе — ресурсы не бесконечны с обеих сторон.       Проводив Гермиону до ее комнаты, Гарри попрощался с ней и пошел к себе. Однако, отойдя на приличное расстояние, он остановился и сказал:       — Все, можешь выходить, здесь никого нет.       Из-за ворота его мантии выполз небольшой жучок с отметинами на голове, похожими на пару очков. Спустя мгновение он превратился в помятую и дрожащую от холода Риту Скитер.       — Бррр… Как же холодно, — вздрогнула она.       — Конечно, это тебе не за студентами подглядывать, — хмыкнул Гарри. — Ты слышала достаточно?       — Да, этого вполне хватит, но я все равно не понимаю…       — Тебе и не обязательно понимать что-либо, Рита, — холодно прервал ее Гарри. — Ты уже один раз выбрала неверную сторону, не повтори свою ошибку.       — Хорошо, хорошо, завтра я подогрею слухи о том, как все плохо и придумаю что-нибудь новенькое. Например, Поттер пытается сохранить свои богатства, экономя на нуждах простых людей в самые сложные времена. Как тебе?       — Вот и умница, — Гарри кинул ей холщовый мешочек, который она прижала к груди. — Кто бы мог подумать, что Риту Скитер можно будет купить за кусок мыла и пару куриных ножек. Это наверно твой самый скромный гонорар.       Рита только фыркнула, не ответив на насмешку, и удалилась со всем оставшимся достоинством.       Тем временем Волдеморт просматривал бумаги одну за другой, все сильнее хмурясь. «Отстранив» Малфоя от управления и припугнув остальных чистокровных, он стал получать более достоверную информацию о финансах Организации.       Как оказалось, деньги утекали, как вода сквозь пальцы. Было обнаружено множество любителей ловить рыбку в мутной воде, желающих нажиться на Пожирателях и самом Темном лорде. Конечно, все они были немедленно пойманы и показательно наказаны, но денег это не вернуло. Истинные схемы были куда сложнее и запутаннее, имели два, три и более слоя, а людей часто использовали втемную. Волдеморт был не в состоянии полностью разобраться во всем сам, но и доверять кому-то другому не мог. Таким образом найти следы уплывших в чужие карманы денег не представлялось возможным. И это не говоря уже о расходах на наемников и все увеличивающейся цене поддержания хотя бы видимости порядка на подконтрольной территории. При этом источники дохода, торговцы и мастера, все время сокращались, люди просто не хотели вести дела в нестабильном окружении.       Он, конечно, излил свой гнев на Малфоя, который не только поощрял грязные схемы, но и с удовольствием сам участвовал в них, и на его интриганку-жену, но проблемы это не решило. Волдеморта мало волновало благосостояние Магической Британии, но факт оставался фактом, — осаду Хогвартса надо было заканчивать и быстро. Иначе ему, Великому Темному Лорду Волдеморту, придется признать поражение и потерять лицо.       Дверь кабинета открылась, вошла Джессалин Забини в шикарном платье, подчеркивающем достоинства ее фигуры. Она остановилась недалеко от стола, терпеливо ожидая, когда на нее обратят внимание. Волдеморт тем не менее не отрывался от бумаг, спустя несколько минут она негромко кашлянула и с нотками неуверенности сказала:       — Мой Лорд, ваше задание выполнено.       Волдеморт не удостоил ее и взглядом, лишь взмахом руки дал понять, что готов слушать.       — Мой человек вступил в контакт, теперь у нас появился шанс.       На неподвижном лице Темного лорда не отразилось ни одной эмоции. Он, наконец, перевел на нее холодный взгляд алых глаз, от которого она непроизвольно вздрогнула, и коротко спросил:       — Кто это был?       — Голдштейн, — быстро ответила Забини, попытавшись скрыть свое волнение. — Раньше, он был заодно с Поттером и смог с небольшой помощью выйти на нужного человека.       — Хорошо, можешь идти.       Волдеморт махнул рукой, отпустив Забини. Когда она вышла, Темный лорд поднялся из-за стола и, заложив руки за спину, подошел к широкому окну, с удивлением обнаружив, что уже глубокая ночь. Он не нуждался во сне, его новое тело было почти идеальным магическим конструктом, хотя ему было далеко до его бессмертной души, накрепко привязанной к этому миру.       В последнее время он запустил несколько тайных планов, и один из них был близок к успеху. Теперь, наконец, можно было окончательно решить проблему Хогвартса. Древняя тайна, сокрытая в замке, станет еще одной ступенькой на пути к могуществу, он почти мог дотянуться до нее рукой.       Подойдя к казалось бы обычной стене, Волдеморт изящным движением достал палочку и пробормотал длинную магическую формулу. На стене проявилась дверь, за которой оказалась небольшая комната, стены которой были испещрены цепочками рун, переливающимися от алого до фиолетового цвета.       В полумраке выделялся cколоченный из толстых балок косой крест. На нем вверх ногами был распят тощий человек, тело которого было покрыто запекшейся кровью. Длинная седая борода свалялась в плотный клок волос, спадая на изможденное лицо старика.              Волдеморт почти с нежностью произнес заклинание, и человек пришел в себя, с жадностью хватая ртом воздух.       — Ты должен страдать, старик, также, как ты заставил страдать меня, — прошелестел голос Темного лорда. — Только так твое тело послужит моим замыслам.       Дамблдор открыл почти ослепшие от боли глаза и посмотрел на своего бывшего ученика, его потрескавшиеся губы растянулись в безумной улыбке.
3508 Нравится 1745 Отзывы 1390 В сборник
Отзывы (19)