***
От: frommywindow1@gmail.com Кому: bluegreen118@gmail.com Дата: 5 февраля в 1:15 Тема: Cathedral Брэм- Я только что закончил читать. Я не могу уснуть, не знаю почему. В любом случае, просто заметка, чтобы сказать, что ты прав, окончание – лучшая часть. Я чувствую, что знаю, о чем говорит рассказчик: «Я был в своем доме. Я знал это. Но я не чувствовал, что нахожусь внутри чего-то.» Это действительно что-то. Твой, Саймон. От: bluegreen118@gmail.com Кому: frommywindow1@gmail.com Дата: 5 февраля в 1:27 Тема: Re: Cathedral Это не было похоже ни на что другое в моей жизни до сих пор. Твой, Брэм.Часть 6
7 августа 2019 г. в 23:08
— О, дорогой, Нора готовит свекольное суфле, — разочарованно говорит мама Саймона. — Ты уверен, что не можешь просто встретиться с Леа после ужина? Мне не нравится мысль о том, что ты постоянно питаешься в этом Вафельном Домике.
— Пожалуйста, мама, ты заставляешь меня комплексовать из-за веса, — говорит Саймон. — Разве твоя работа не заключается в том, чтобы разбираться с комплексами людей после того, как их мамы говорят им, что Вафельный Домик делает их толстыми?
Внутренне Саймон скрещивает все пальцы, которые у него есть. Иногда его мама настаивает на времяпрепровождении с семьей в странные моменты. Неподходящие моменты. Супер невероятно неподходящие моменты. Саймон уже провел три дня в мучениях по этому поводу — плюс очень неловкие полчаса, в которые он примерял половину большую часть своего гардероба, прежде чем в конечном итоге остаться в тех же самых джинсах, черной худи и джинсовой куртке, которые он носит каждый день — и если он не выйдет за дверь прямо сейчас, то он взорвется.
Его мама смотрит на него и вздыхает.
— Настоящая ошибка, которую я совершила, заключалась в том, что я дала тебе такой острый ум, — говорит она. — Иди, но домой к десяти, хорошо?
— Люблю тебя, — говорит Саймон, целуя ее в щеку на пути к двери.
— Я тоже тебя люблю! — кричит она, когда он садится в машину. — Ешь овощи!
К тому времени, когда он паркуется, руль потеет под его руками, или, может быть, это его руки потные. Саймон вытирает их о бедра, делает глубокий вздох и выходит из машины.
Им не нужно было уточнять, в каком Вафельном Домике встретиться — есть только один, куда можно было пойти, и Саймон, направляясь внутрь, понимает что это, возможно, проблема. Это общепринятое место для зависания в Криквуде. Он знает, что смысл в том, что они на самом деле не на свидании, но все же — раньше, он бы нервничал, если бы ел наедине, например, с Итаном. Он был бы полностью сосредоточен на том, что люди думают или не думают. Он бы возненавидел это, как бы печально, ужасно и запутанно это не было.
— Это место занято? — спрашивает кто-то, и Саймон испуганно поднимает глаза. Это Брэм. Он полуулыбается, мило и нервно, и что-то внутри Саймона слегка сжимается в ответ. Он кивает и тоже улыбается.
— Нет, — говорит он. — Ты можешь сесть здесь.
Брэм проскальзывает к другому концу стола и одаривает его еще одной дрожащей улыбкой, барабаня пальцами по столу. Саймон изучает меню, которое уже знает наизусть.
— Моя мама очень настаивает на том, чтобы я съел сегодня овощ, — говорит он, просто чтобы что-то сказать.
Брэм смеется, и Саймон чувствует облегчение.
— В таком случае это неудачное меню, — говорит Брэм, делая вид, что изучает его. — Я имею в виду, полагаю, тут всегда есть драники, эм… тушеные и перченые?
— Ах да, — говорит Саймон. — Жареный картофель с луком и халапеньо точно считается.
— О, мужик, шляпки, — говорит Брэм. — Это же грибы, вот там. Это самый настоящий овощ, Саймон. — Он смотрит на Саймона с притворной серьезностью, а затем его лицо расплывается в улыбке и он смеется.
Саймон чувствует этот смех всем своим телом.
Они получают вафли, конечно, от официанта, которым оказывается не Лайл, что удобно. Это безлюдная ночь в Вафельном Домике. Саймон пытается не слишком радоваться этому.
Говорить становится легче после нескольких больших укусов вафель. Саймон рассказывает Брэму о Тейлор Мэттернич, которая руководит весенней пьесой, что будет смешным диктаторским беспорядком, и Брэм говорит Саймону о том, как Ник должен был бегать спринты семь раз подряд во время баскетбольной практики, потому что он продолжал пропускать штрафные броски.
— Так ты уже прочитал домашку по английскому? — Спрашивает Саймон, когда они доедают вафли, и сразу же съеживается. Он действительно спрашивает о домашнем задании во время их первого свидания? Фальшивого свидания. Зависают как друзья.
Однако глаза Брэма загораются. Он действительно помешан на английском, и Саймон снова удивляется, насколько это горячо.
— Да, — говорит Брэм. — А ты? Мне очень понравилась та история. Я раньше никогда не читал его работы.
— Я еще не закончил, — признается Саймон. — Я знаю, что это всего лишь семь страниц. Мне действительно понравилось, но потом я должен был собираться. — Дерьмо. — Не то чтобы я к этому готовился. Я должен был одеться. — Блять. — Не то чтобы на мне не было одежды — мы можем просто перемотать назад? Когда ты рассказывал мне умные вещи о Карвере Рэймонде?
Но Брэм не смеется над ним, он улыбается — мило и немного застенчиво, немного взволнованно.
— Ты готовился? — говорит он.
Саймон краснеет.
— Это буквально то же самое, что я ношу каждый день, — говорит он.
— Да, и это выглядит очень хорошо, — говорит Брэм. — Каждый день. — Его глаза смотрят на Саймона, и Саймон будто чувствует его взгляд: тяжелый и медленный.
— Шикарная худи, — говорит Саймон, пытаясь рассмеяться.
— Ага, и это работает, — говорит Брэм. Он не смеется. Это — это очень волнует Саймона, все его тело напрягается. Есть что-то такое в том, что комплимент, который он мог бы услышать от Блю, исходит от Брэма — это делает все очень реальным, в одно мгновение.
Брэм действительно влюблен в меня, понимает Саймон. Он знал, но может быть, до сих пор не до конца верил в это — Брэм, сидящий здесь и смотрящий на него так.
— В любом случае, — говорит Брэм, словно проснувшись, — ты определенно должен дочитать историю. Конец, определенно, лучшая часть.
Они платят, а потом уходят на стоянку, и Саймон не знает, что произойдет дальше.
— Моя машина здесь, — говорит он нерешительно.
— Я провожу, — говорит Брэм, и Саймон пытается не думать, что он первым делом осмотрел парковку.
Они подошли к машине Саймона слишком быстро, в тишине.
— Увидимся завтра, — говорит Саймон, в то же время, когда Брэм в спешке спрашивает:
— Это было свидание?
Саймон пристально смотрит на него.
— Я не был уверен, — говорит Брэм. — Когда ты — когда ты предложил это. Что ты на самом деле имел в виду. — Он смотрит по сторонам, стараясь не пересекаться с Саймоном взглядом.
Это первый раз, когда они упомянули электронные письма, за весь вечер.
— Я не знаю, что имел в виду, — тихо говорит Саймон.
— Это будет считаться свиданием, если я сделаю это? — спрашивает Брэм.
Все идет очень спокойно. А затем Брэм наклоняется, предлагая и спрашивая. Его рука поднимается, как будто собирается коснуться лица Саймона, а затем колеблется, зависая.
Саймон не может думать. Момент растягивается, тянется, а затем он наклоняется и встречается с губами Брэма, чувствуя, как рука Брэма поднимается, чтобы коснуться его челюсти. Это мягкое тепло и стучание сердца.
Губы Брэма, прижатые к губам Саймона, сладкие и нежные. Потом он прижимается к Саймону, раскрывая его губы, и Саймон наполняется нежным, болезненным желанием.
— Окей, — говорит Брэм, отстраняясь. Его глаза широко распахнуты, а улыбка похожа на вспышку света. — Просто проверяю.
Саймон тянется к нему и увлекает его обратно, проверяя самостоятельно. Это реально, это происходит. Брэм так хорошо себя чувствует под его руками, у его губ.
— Окей, — говорит Саймон, он чувствует, что улыбается.
— Окей, — снова говорит Брэм. Его отблеск улыбки превратился в яркую ухмылку, в счастье и неверие. Он смотрит на Саймона.
— Окей.
Примечания:
Примечания автора: Короткая история, о которой они говорят это "Cathedral" Рэймонда Карвера. Отличная история, подходящая для продвинутого английского языка в старшей школе.
Письмо Брэма Саймону прямая цитата из "Cathedral" (как и"это действительно что-то" из письма Саймона). Мои личные извинения за то, что Брэм упустил кавычки - Саймон, конечно, понимает, что Брэм цитирует историю.
Примечания переводчика: вау, долгожданная (надеюсь) глава. хочу сказать спасибо за ваши отзывы и оценки!!! я надеялась, что переведу этот фик до конца лета, но почему-то оттягиваю перевод. (хотелось бы сказать, что я буду стараться чаще переводить, но мне еще столько всего хочется сделать до конца лета эхх, так что не буду давать ложных обещаний) еще хочу сказать, что в фанфике часто присутствует что-то типа игры слов, которое я еще и плохо перевожу, так что если вам что-то непонятно, вы можете спросить и я попытаюсь объяснить!