ID работы: 8061517

Remembrance week

Слэш
PG-13
Завершён
12
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
37 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

DAY 3 part 1

Настройки текста
Примечания:
      Дымчатый, непроглядный туман рассеивался с каждым шагом и вскоре полностью исчез. Мощёная дорожка привела Артура в красивый парк, который англичанин нашёл смутно-знакомым. Вокруг цвели вишнёвые деревья (сакура), роняя на землю нежно-розовые лепестки; было тихо, словно всё живое покинуло это место. На скамейке лежал полураскрытый блокнот. Кёркланд взял его в руки, прочитав первые попавшиеся на глаза строки:

«Не оставляй меня, не причиняй мне боль»

Англичанин вздрогнул. Слова были написаны его рукой.

«Вернись ко мне, и я снова буду улыбаться»

Артур изумлённо продолжил читать текст, однако раздавшийся за спиной треск заставил оторваться от этого занятия. Блондин обернулся на звук и застыл от ужаса: на одной из веток, в верёвочной петле, плавно покачивался… его собственный труп! В тот же миг у Кёркланда закружилась голова, колени подкосились, а к горлу подступила тошнота. Англичанин рухнул на колени — судорога сотрясала всё его тело; сердце бешено стучало в груди, чуть ли не ломая рёбра. Мир резко погрузился во тьму, и тысячи голосов раздались, казалось, из самых глубин преисподней, сливаясь в единый гул: «Мне не зачем больше жить. Я ухожу вслед за тобой»       Артур проснулся от своего же крика. «Что... что это было?» По спине ручьями стекал холодный пот, а руки трясло от страха. Тяжело дыша, Кёркланд осмотрел свою комнату: — Всего лишь сон… — пролепетал он дрожащими губами. — Всего лишь сон…       Несколько минут блондин просидел на кровати, пытаясь прийти в себя. ********* — Доброе утро, Артур-сан! — Кику, как и обычно, встретил его приветливой улыбкой, но, заметив, неестественную бледность англичанина, тут же тревожно спросил. — Вы в порядке? Что-то случилось? «Случилось…» — подумал Кёркланд, а вслух ответил: — Да нет, всё хорошо. Ничего особенного… — Артур-сан. — Голос японца прозвучал настойчивее. — Я прекрасно вижу, что вы врёте. — Мне всего лишь приснился плохой сон! — пробурчал блондин, отвернувшись. — Прости… — тут же виновато добавил он. Кику снова улыбнулся: — Всё хорошо. Плохой сон не всегда предвещает неприятности. Прошу, садитесь: я приготовил нам завтрак. — Японец принялся накрывать на стол.       Присутствие мельтешащего японца успокаивающе действовало на Артура. Беспокойство и страх рассеивались, подобно туману из сна. «Но что, если бы его не было рядом?»       Эта мысль заставила Кёркланда содрогнуться: он невольно сравнил свою нынешнюю жизнь с тем, что была раньше, и только сейчас осознал, насколько же пустой она была. Пустой… Блондин понял, понял, что не желает возвращаться к такой жизни, но… Хонда просто не может всегда быть рядом с ним. Однажды память полностью вернётся к нему, и тогда он уйдёт. — Кстати, Артур-сан, — англичанин настороженно поднял взгляд на брюнета. — Я вспомнил, что был в аэропорту не один. Слова прозвучали как приговор. Кёркланд прикусил внутреннюю сторону щеки. От нарастающей в груди боли хотелось завыть. — Я прибыл сюда вместе с… — тем временем продолжал Кику. — Простите, я не могу вспомнить внешностью... Помню лишь, что он был англичанином и что именно ради него я покинул родину. — А кем он приходился тебе? — Артур быстро взял себя в руки. «Даже если он уйдёт от меня после того, как всё вспомнит… Я не вправе удерживать его. У него есть родные, которые наверняка сейчас не находят себе места» — Я точно не уверен, но... Кажется, мы были очень близки. Может, лучший друг... Или... — Хонда смутился, опуская взгляд. — Простите… — Всё в порядке, тебе не за что извинятся. Того, что ты вспомнил, вполне достаточно на сегодня… От острой боли потемнело в глазах. — Артур-сан! *********       Спустя несколько минут Кику удалось привести англичанина в чувства: — Артур-сан, вам следует обратиться к врачу... Это ведь уже не первый раз... — Я в норме, — равнодушно бросил Кёркланд. — Нет, Артур-сан! Внимательно посмотрев на японца, блондин задумался. «— Тебе нужно в больницу, Артур. — Строго прозвучал всегда мягкий голос канадца. — Зачем? — отрешённо спросил Кёркланд. — Нужно внимательнее относиться к своему здоровью. — А ради чего мне это делать, Мэтт? Чтобы продлить бессмысленное существование?» — Хорошо. — Решительно ответил Артур. — Я схожу в больницу, как только будет время. — Правда? — неверяще спросил Хонда. — Да. Обещаю. — Брюнет одобрительно улыбнулся. Неожиданно раздался звонок в дверь. — Кого это там принесло? — Англичанин отправился открывать дверь. — Мэтью? — удивился Кёркланд, обнаружив на пороге канадца. «Лёгок на помине, Мэтт» — Доброе утро, Артур. Я не слишком рано? — Да нет, что ты... Ты пришёл по поводу договора? Прости, совсем из головы вылетело. — Ничего. — Канадец вздохнул.       Неожиданно вздрогнув, он уставился за спину англичанина. Кёркланд обернулся. Сзади, из-за угла, скромно выглядывал Кику, с любопытством рассматривая гостя. — Знакомься, Мэтью, — с улыбкой протянул Артур, вновь поворачиваясь к нему, — это Кику. Выходи, не бойся! — последнее адресовывалось японцу. Хонда осторожно подошёл к ним. — Доброе утро. — Брюнет вежливо поклонился. — Приятно познакомится. Мэтью не отвечал. Молча сняв очки, он тщательно протёр их, затем надел обратно и внимательно осмотрел японца с головы до ног. Кику в свою очередь неотрывно наблюдал за действиями канадца.       Артур не знал, сколько бы они ещё вот так простояли бы у дверей, если бы он не напомнил, что им пора заняться делами: нужно было как следует подготовиться к завтрашнему дню. — Эй, Мэтт… Нам пора. — Позвал англичанин. — А… да... Уже иду. — Словно из далека отозвался канадец и, слегка пошатываясь, последовал за хозяином дома на второй этаж. — Кику, ты… — Англичанин остановился. — Всё в порядке, Артур-сан. Я буду в библиотеке. — Хорошо. — Артур улыбнулся, уводя за собой всё ещё не пришедшего в себя друга. И что его так удивило? Кёркланд не знал. — Артур… — произнёс Уильямс, как только дверь в комнату англичанина закрылась. — Да, Мэтью? — отозвался тот, запуская ноутбук. — Как ты себя чувствуешь? Вопрос прозвучал несколько неожиданно. Артур изучающе взглянул на канадца: — Ну… Я в порядке, а что? — Ничего не болит? — не успокаивался Мэтью. — Ничего. — Англичанин недоумённо смотрел на друга, решив промолчать о недавнем "происшествии". — Что-то случилось? — А... Нет, всё хорошо… Просто… — Просто что? — Кёркланд недоверчиво прищурился. — Кику... Как давно он здесь? — Кику? Хм… — Артур задумался. — Кажется, третий день… «Только третий?» — Но подожди, Мэтью. Что, чёрт возьми, происходит? — Ты, правда, не помнишь его? — канадец приблизился к Кёркленду и, положив руки ему на плечи, пристально посмотрел в глаза. — Правда, не помнишь?.. — О чём это ты? — Артуру стало не по себе под столь внимательным взглядом голубых глаз. Мэтью не отвечал. — Мэтт? – Англичанин почувствовал лёгкую тревогу. — Прости… — Уильямс отпустил его. — Давай забудем об этом? — Но… — Кёркланд хотел было возразить, однако передумал. — Ладно... Приступим к работе. *********       Оставшееся время прошло намного спокойнее — ещё раз проверив презентацию, друзья обсудили все спорные вопросы, дважды прорепетировав всё от и до. В целом на подготовку они потратили чуть меньше трёх часов. Когда с работой было покончено, Артур предложил канадцу выпить чаю, но тот поспешно отказался и, сказав, что у него ещё остались дела, ушёл домой. Англичанину была не по душе спешка Мэтью, но удерживать его он не стал. «И что только на него нашло? Какая муха его укусила? – Кёркланд взглянул на часы. – Хм… три часа прошло... Как там Кику? Он всё ещё в библиотеке?»       Снова поднявшись на второй этаж, Артур приоткрыл дверь: — Кику? Ответа не последовало. Зайдя в библиотеку, англичанин нашёл брюнета увлечённо читающим какую-то книгу. Хонда настолько погрузился в чтение, что не заметил англичанина даже тогда, когда тот присел рядом с ним. На лице Артура появилась улыбка; он невольно залюбовался японцем: его взгляд был прикован к тексту, глаза бегали по строчкам, ненасытно поглощая слова, в то время как лицо оставалось непроницаемым. Грудная клетка мерно вздымалась и опускалась, иногда складывалось впечатление, что Кику и вовсе переставал дышать…       Потерявшись в своих мыслях, блондин упустил момент, когда рассказ подошёл к концу. Закрыв книгу, брюнет вздрогнул, встретившись взглядом с англичанином. Сердце Артура пропустило удар, а после запертой птицей забилось в груди: эти глаза… Эти бездонные глаза цвета тёмного верескового мёда пьянили и дурманили ничуть не хуже одноимённого напитка из старых легенд. Смотреть в них можно было вечно… И почему Кёркланд не замечал их красоты раньше? Может быть из-за того, что брюнет постоянно отводил взгляд? Не важно. Сейчас они были так близки, так манили его к себе... Но Артур не решался приблизиться. Блондин не давал отчёта этим чувствам, не понимал их, не был уверен, и потому в нерешительности замер на месте.       Первым из оцепенения вышел японец; покраснев, он уставился на обложку только что прочтённой книги, найдя её необычайно интересной. — Ты всё это время был здесь? — глупый вопрос. Кёркланд окинул взглядом библиотеку, ощущая, как его лицо залилось краской. — Да… — протяжно ответил Кику. — Как всё прошло? — Отлично. — Англичанин неловко почесал пальцем щёку. — Теперь мы полностью готовы к завтрашнему дню. — А что будет завтра? — Хонда заинтересовано посмотрел на Артура. — Компания, в которой я работаю, будет заключать договор о сотрудничестве с другой фирмой. Нам с Мэтью поручили представлять нашу организацию на встрече. — Блондин повернулся к Кику, однако, вновь столкнувшись с ним глазами, поспешил перевести взгляд на окно. — Поэтому вы были таким уставшим в первый день? — Угу… — наблюдательность японца немного удивила Кёркланда. — А я смотрю, тебе понравилась эта книга? – он искося взглянул на обложку. «Ходячий замок? Почему именно она?» — Да... Вот только… Мне показалось, что я её уже когда-то читал... — Правда? — Артур удивился ещё больше. Брюнет уверенно кивнул. — Что ж... Здорово, что ты это вспомнил. – Кёркланд улыбнулся. — И ещё… Артур-сан, — голос японца прозвучал слишком серьёзно. Блондин нахмурился, предчувствуя неладное. — Мэтью…. Уильямс, да? — Откуда ты… — Мне кажется, что я знал его раньше. — Что?       Повисла тишина. Англичанин озадаченно уставился на Кику. «Знал раньше? Но как?» «Ты, правда, не помнишь его?» Артур глубоко вздохнул: — Может… выйдем на улицу? — находиться среди душных стен неожиданно стало невыносимо. — На улицу? — Хонда бросил взгляд на окно, затем на блондина и, улыбнувшись, кивнул. — Да, идём. *********       Эта прогулка отличалась от вчерашней молчаливой тишиной: Артур погрузился в свои мысли, ломая голову над услышанным, пытаясь связать воедино слова брюнета и Мэтью; Хонда же просто шёл рядом, наслаждаясь свежим воздухом и ясным небом – погода снова радовала солнцем. «Ты, правда, не помнишь его?»       «Чтобы это значило, Мэтт? Неужели... Хочешь сказать, что я знал Кику раньше? Но… Если мы были знакомы, то почему я забыл об этом? — блондин слегка прищурился. — Авария… Сотрясение мозга... Неужели я тоже потерял память? Но этого не может быть! Ещё в больнице я запросто узнал Мэтью, а после выписки — свой дом, всех коллег и начальника... Да даже продавцов в местном магазине!.. Забыл только его? Но разве такое возможно? А если возможно, то... Почему именно его?.. Постойте-ка…» «Он был англичанином и именно из-за него я покинул родину»       «Не обо мне ли? — он украдкой взглянул на Кику, тут же отвернувшись, когда японец улыбнулся, заметив это. — Были знакомы… Не помнишь…» Тем временем они шли уже на середине моста. Артур остановился, устремив взгляд на поверхность воды. Река неторопливо текла, унося за собой опавшие листья. «Мы оба забыли друг о друге…»       Лёгкий ветер приятно освежал, гуляя в непослушных волосах. «Забыли.… Но из-за чего это произошло?» — Артур-сан… — Англичанин обернулся на тихий зов. — Спасибо вам за всё. — К чему это ты вдруг благодаришь меня? — внезапно Кёркланд ощутил лёгкое недомогание. — Знаете… — брюнет замялся, его щёки покрылись румянцем. — Даже когда я всё вспомню и вернусь в свой дом, к семье, если она, конечно, есть… Я хотел бы навещать вас... Иногда… — Навещать? — удар собственного сердца на секунду оглушил Артура, и англичанин поражённо застыл, не зная, что и ответить. — Если можно… — добавил Хонда, застенчиво улыбнувшись. По телу Кёркланда словно прошёл электрический ток; после закружилась голова, стало трудно дышать. — Артур-сан? — Кику вздрогнул. — Артур-сан!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.