ID работы: 8062917

Holding On To Let Go/ Удерживая, чтобы отпустить

Джен
Перевод
G
Завершён
113
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
142 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 13 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 6. Бой

Настройки текста
      — Ты же знаешь, что ты идиот?       — Очень своевременное замечание.       — Ну, извини. Но когда нам, может быть, осталось жить всего несколько минут, я чувствую, что должна это сказать.       Сэм сжал губы и повернул голову в ту сторону, где была Бренна. Он не мог видеть ее в темноте, но знал, каким будет ее выражение лица: взведенная бровь и полуулыбка. Прямо как у Дина.       — Спасибо, что поделилась своим мнением.       — Не хочешь знать, почему ты идиот?       — Я не идиот.       — Это ты так говоришь, — тихо сказала она. Сэм мог представить, как она сузила глаза и надула губы.       Они сидели бок о бок на холодном, влажном полу подвала, слева от лестницы. Бренна была намного меньше Сэма, и ее плечо упиралось в его левый бицепс, когда она время от времени крутила шеей, чтобы облегчить боль в мышцах. Он догнал ее когда девушка безуспешно пыталась закрыть тяжелую дверь, чтобы никто не мог последовать за ней. Он ухватил ее за руку и попытался вытащить из дома.       Внезапно, головокружение и сильная головная боль, которые всегда предвещали видение, накрыли Сэма, и он выпустил руку девушки, упав на колени. И Бренна, в это время, сбежала от него. «Черт», — подумал он, — «она точно похожа на Дина». Головокружение прошло почти сразу, после того, как Бренна ушла.       Сэм выругался, вскочил на ноги и последовал за ней в темноту. Он планировал поймать ее упрямую задницу задолго до того, как они войдут в дом, поэтому не принес свой фонарик. Единственным его оружием был пистолет Дина, который Сэм успел захватить в последнюю минуту. Охотник понятия не имел, что Бренна принесла с собой. «Молодец, Сэм», — подумал он. — «Дин надерет тебе задницу, когда узнает. И будет прав».       Тьма, в которой они сидели, душила. Было такое чувство, словно каменные стены излучали чувство страха. Они так долго держали в себе дух женщины, что испытывала ярость, боль и предательство, что эти эмоции отражались от камней, и превращались в ощутимый ужас. Сэм пытался контролировать дыхание, чтобы не испугать Бренну еще больше. Он захотел, чтобы она снова заговорила, чтобы услышать хоть что-то, кроме оглушительной тишины. Он почувствовал, как девушка снова пошевелилась.       — Ты не должен был приходить за мной, Сэм, — мягко сказала она.       — Должен был.       — Почему? Потому что Дин сказал тебе?       «Да».       — Нет, потому что ты собиралась убить себя.       — Ну, замечательно, — раздраженно сказала она. — теперь я собираюсь убить нас обоих.       Когда Бренна, спотыкаясь, шла по длинному темному коридору, она упала в люк подвала, через которую они с Дином сбежали накануне. Сэм услышал ее крик, а затем тихое проклятие, когда она приземлилась внизу. Его охотничьи инстинкты хорошо ему помогали, и он осторожно шел вдоль коридора, пока не нашел люк. Он позвал Бренну, и когда она ответила, осторожно спустился вниз по лестнице, которая была почти невидимой в темноте.       Если лодыжка Бренны не сломана, то точно было сильное растяжение. Он ощупал ее ногу, но не видя степень травмы, не решался сделать что-либо еще. Сэм прислонился к стене рядом с Бренной на минутку, чтобы подумать. Обычно он был мобильным мыслителем, если не физически двигался, то все равно был чем-то занят: читал, шерстил интернет, записывал данные. Это Дин постоянно ходил. И Дин, обычно, находил выход из таких ситуаций.       — Вот что мы сделаем, — сказал Сэм, вздохнув и нащупав в темноте руку Бренны. — Я вытащу тебя отсюда, и ты не будешь спорить со мной.       Мгновение Бренна молчала.       — Сэм, я должна была прийти.       Сэм покачал головой, зная, что она не может его видеть.       — Нет, не должна была.       — Да, должна, — упрямо сказала девушка. — Я виновата во всем. Это происходит из-за меня. Все это.       Сэм проигнорировал признание, которое болью отразилось в его душе. Он сказал эти же слова Дину: о смерти их матери, о том, что старший брат никогда не имел нормальной жизни. Он практически мог слышать в своей голове отрицания Дина.       — Это чушь собачья, и ты это знаешь. Ты даже не родилась когда появилась первая машина в гараже. И я уверен, что Деклан знает больше, чем говорит.       — Ты слышал его - я из линии вождя клана.       — Я слышал, что он сказал, — проворчал Сэм. — Но меня беспокоит то, о чем он умолчал. Ты просто поверишь ему на слово?       — Он моя семья.       Сэм вздохнул, понимая, что она имела в виду. Семья, действительно, была главным в жизни. Семья была вашей последней линией обороны, вашим первым врагом, вашим единственным другом. Семья знала все кнопки и как на них правильно нажимать. Семья проклинала тебя, спасала, предавала, защищала, и если тебе действительно повезло — безоговорочно тебя любила.       — Я понимаю. И знаю, почему ты думала, что должна прийти, — он вспомнил слова Дина: «Потому что я поступил бы так же». — Я знаю - ты думала, что можешь что-то сделать, чтобы остановить ее. Но жертвовать собой — это не выход.       Он почувствовал, что Бренна пожала плечами.       — Твой брат готов это сделать, ты не можешь этого отрицать.       Он застыл при ее непринужденном упоминании о Дине.       — О чем ты говоришь?       — Сэм, ты из всех людей должен знать это. Он отдал бы свою жизнь, если бы знал, что это спасет кого-то. Особенно тебя. Но он умрет, прежде чем позволит кому-то сделать то же самое для него, — тихо сказала она. — Вот почему я должна была прийти.       — Ты теперь защищаешь Дина?       Она вздохнула, и Сэм вдруг почувствовал, как она тяжелее оперлась о его плечо.       — Я стараюсь.       Сэм открыл рот, чтобы сказать что-то, но тут же закрыл его. Он вдруг понял, что видит свои ноги, смутно, но видит их. Он посмотрел на Бренну, и увидел, что ее глаза стали хищными, и она смотрела на что-то через его плечо. В душе появился страх и Сэм медленно повернул голову. В дверях комнаты, где раньше был Дин, стояла фигура в лохмотьях. Ее рот был открыт в безмолвном крике, кожа натянулась на лице, и ее мертвый свет освещал темный подвал. Сначала она стояла не шевелясь, а они просто смотрели. Затем банши двинулась к ним.       — Черт, — пробормотала Бренна.       — У нас серьезные проблемы, — сказал Сэм.

***

      Тракторы не были пассажирскими транспортными средствами. Зная, что не сможет управлять неугомонной машиной, Дин настоял на том, чтобы Деклан сел за руль. Он сам встал справа от сиденья, прижимаясь к нему левым боком. Несмотря на то, что его правая рука была крепко приклеена к раненому боку, Дин чувствовал каждый толчок, каждый рывок трактора, словно кто-то тыкал ножом в рану. После одного особенно сильного толчка, он почувствовал, что швы на его плече порвались, и он не смог сдержать крик боли.       Деклан не смотрел на него с тех пор, как Дин затащил в трактор. Он знал, что парень уже в плохом состоянии, и эта поездка точно не помогала ему выздороветь. Но бросив один взгляд в глаза охотника и Деклан проглотил любые аргументы, которые хотел привести против этой поездки. Дин шел за своим братом, и Деклан знал, раненый или нет, этот мальчик был его лучшим шансом спасти Бренну.       Трактор дернулся и замер рядом с машиной Деклана и Импалой. Дин ахнул, пытаясь защитить свое раненое тело от неожиданной остановки. Старик посмотрел на него. Лицо охотника было бледным, на лице блестел пот, но в глазах сиял уникальный свет — тот, который Деклан видел только один раз в своей жизни: в то время когда был на войне. Солдаты в бою были братьями, рожденными в огне и боли, а также в междоусобицах и выживании. Они умрут и убьют друг за друга без колебаний. Это то, что он видел в Дине Винчестере, когда дело дошло до Сэма. И это чувство стало еще более сильным благодаря любви, которая была очевидна между братьями.       — Нужна помощь, чтобы спуститься вниз?       — Я сам.       Дин задержал дыхание и слез с трактора. Его колени чуть не подкосились, когда он спустился на сухую землю, но он ухватился за трактор, пока не прошло головокружение. Дин чувствовал мачете за спиной, и потянулся назад за сиденье трактора, чтобы достать дробовик с каменной солью.       — Вот.       Дин поднял голову, и удивленно взглянул на Деклана. Он увидел в руках старика свой маленький черный фонарик.       — Ты сказал, что внутри темно. Думаю, это поможет.       Дин кивнул и забрал фонарик левой рукой, в который все еще держал пистолет.       — Черт, — пробормотал он.       — Дай мне его.       — Прости, чувак, ты не можешь…       — Я не герой, мальчик. Но у меня есть идея.       Дин вопросительно наклонил голову, а затем вручил ему дробовик. Деклан взял фонарик и скотчем приклеил его к дулу дробовика. Затем передал оружие Дину.       — Круто, — благодарно кивнул Винчестер.       Он отвернулся от трактора и направился к задней двери, которую он и Сэм использовали в прошлый раз. Дин услышал шепот Деклана: «удачи, мальчик». Он с удивлением увидел, что полицейская лента до сих пор висит вокруг дома, казалось, что никто не собирался возвращаться, после того, как они сняли жену шерифа с дерева.       Дин вошел в маленькую комнату и включил фонарик. Он мгновенно вспомнил о видении Сэма, когда в прошлый раз младший брат вошел в дом. Он попытался побороть дрожь и двинулся дальше. Дин чувствовал, словно идет по воде. Он не мог видеть ничего вне луча света от фонарика, дышать становилось все тяжелее. Он хотел позвать Сэма, но что-то сдерживало его. Старший Винчестер осторожно двигался дальше, и обнаружил, что не чувствует связи с братом, которая была в прошлый раз.       Несмотря на то, что он умер, пытаясь удержать боль подальше от Сэма, знать, что младший брат чувствует эмоции Дина немного утешало. И услышав слабый напев Metallica, у Дина нашлись силы сражаться немного дольше. Теперь, однако, Сэм был где-то в глубине этой тьмы с ведьмой и банши, и Дин чувствовал себя одиноким.       Он откинул эти мысли, не желая поддаваться слабости. Он должен быть сильным, быть солдатом, которого обучал Джон Винчестер, должен выдержать все и вернуть Сэма. Еще один шаг в темноту, еще один шаг от света, но немного ближе к Сэму.       Дин вздрогнул услышав крик, и ему потребовалось время, чтобы понять, что это был крик не банши, а Бренны. Это был крик боли и ужаса. Когда крик затих, Дин почувствовал, как на его тело накатила слабость, словно Бернна была связана с ним, и ей было больно. Он споткнулся и упал на ближайшую стену, облокотившись плечом о мокрый мох. Дин поднял пистолет с фонариком дрожащей рукой и увидел дверь люка.       Сэм был там. Все, что Дину нужно было сделать - это понять, как спуститься по лестнице с одной рукой, и не упустить дробовик. Дин моргнул, пытаясь сфокусироваться, когда свет от фонарика потускнел. И понял, что это не свет от фонарика тускнеет, это он теряет сознание. Дин прислонился головой к стене и глубоко вздохнул. «Борись с этим, Дин», — отругал он себя. Его колени подкосились, и он съехал вниз по стене, его бок протестовал, когда он тяжело упал на пол.       — Сэм, — прошептал Дин.

***

      Когда банши тихо приблизилась к ним, Сэм оперся руками о стену и встал. Он сделал один шаг, становясь между Бренной и банши, когда услышал как девушка неожиданно вздохнула. Он посмотрел в ее хищные глаза и слишком поздно понял, что она пытается сделать. Из ее горла вырвался крик, голова откинулась назад, а спина выгнулась. Она выглядела так, словно ее схватили за горло, и душили. Решительно отвернувшись от банши, Сэм присел и обхватил девушку за плечи. Ее голова моталась из стороны в сторону.       — Бренна, какого черта ты делаешь? Убирайся… из ее головы! — закричал он, тряся девушку.       — О, Боже… Сэм, — застонала она. Бренна широко раскрыла глаза в панике озираясь по сторонам. — Ее боль… это… это ужасно. — Ее спина снова выгнулась, когда она снова закричала.       — Бренна! — Сэм снова ее затряс. — Остановись. Прекрати!       Бренна подняла голову и неуклюже потянувшись, схватила Сэма за плечи.       — О, черт. Сэм, мы были неправы… мы были неправы… Боже, она так злилась на него… - Бренна почувствовала гнев банши, ее ужас от пыток, ее ярость от предательства и ее внезапный гнев на человека, который избежал ее проклятия.       — Что? О чем ты говоришь?       — Она не меня теперь преследует, — задохнулась Бренна. После этих слов комната погрузилась в полную темноту. Сэм и Бренна инстинктивно вцепились друг в друга.       — А кого тогда? — спросил хрипло младший Винчестер. Он уже знал ответ, но молился, чтобы он был неправ.       — Дина.

***

      Второй крик Бренны послал по телу Дина поток адреналина. Опершись левой рукой о стену, он с трудом встал. Его бок был в огне, и он чувствовал, что что-то теплое и влажное бежит вниз по коже, и впитывается в бинты. Дверь люка была в нескольких футах.Дин сделал один шаг от стены, а затем внезапно осознал, что в комнате стало светлее, чем от фонарика, приклеенного к его пистолету.       На этот раз он услышал ее дыхание.       Дин развернулся и снова оказался перед банши. Она стояла в пяти футах от него, глядя на охотника пустыми глазами. Он сглотнул.       — Дорогая, ты должна была понять намек, когда я не перезвонил.       Он даже не увидел ее движения. В одну минуту Дин смотрел на нее, пытаясь решить, что делать, и в следующую — уже был в воздухе. Когда его тело врезалось в стену, Дин закричал. Его бок охватила агония, голова резко отскочила от камня, и он увидел звезды. Винчестер приземлился на пол, свернувшись на боку, инстинктивно стараясь защитить свои раны. Он поднял глаза и увидел банши в дюймах от своего лица. Кровь текла из раны на лбу Дина капая ему в глаза. Лицо банши было ужасным, и внезапно, Дин почувствовал беспомощность. Он понял, насколько близок к тому, чтобы потерять контроль. Слово «пожалуйста» почти соскользнуло с его губ.       «Послушай меня, сынок. Она — зло. Делай свою работу, слышишь меня? Делай свою работу».       Дин моргнул. Голос Джона был настолько ясен в его голове, словно отец стоял рядом с ним. Дин поднял левую руку, когда банши просто смотрела в его избитое лицо. Ему вдруг пришло в голову что у него в руке должен быть пистолет. Черт побери… где дробовик?       Дин чувствовал как сознание ускользает. Он смотрел смерти в лицо раньше, чувствовал ее холодные жадные руки на своей голове, чувствовал, что вакуум желанной смерти окутывает его, чтобы вытащить из него его волю, душу, жизнь. Он почти отказался от борьбы. Он так устал, так сильно пострадал, и почти позволил смерти победить. Почти. Но потом Дин подумал о Сэме, который будет охотится в одиночку — или еще хуже, с их отцом — поэтому собрал силы и сел. Сэм был его причиной жить, когда ничто другое не имело значения.       Дин уставился в пустые глаза банши. Он вложил всю свою волю в этот взгляд, заставляя страшного предвестника смерти смотреть в лицо его ярости, боли, страхам, надежде, свету, его жизни. К полному изумлению Дина, банши отшатнулась. Она, казалось, замерла на мгновение, затем подняла лицо в потолку. Дин приготовился к ее крику, но она, вдруг, исчезла.       — Да, вот так тебе! — крикнул он в темноту.       Краем глаза он заметил свой дробовик. Дин медленно прополз несколько футов по каменному полу к оружию. Это путешествие, казалось, заняло годы. Когда он схватил дробовик, то почувствовал внезапную вспышку паники. Дыхание ускорилось, и дробовик задрожал в руке. Паника быстро переросла в гнев и… в почти праведное возмущение. Он моргнул. Сначала Дин ничего не понял. Затем, когда гнев вспыхнул и превратился в страх, он догадался, что — или, вернее, кого — он чувствовал.       — Боже, Сэмми, — задохнулся Дин.       Он понял какую совершил ошибку. «Это все, что я вижу, когда смотрю на тебя. Я смотрю в твои глаза, и тебя в них нет, там только твой отец и Сэм». Когда он посмотрел в глаза банши, он показал ей Сэма. Дин не понимал, почему не почувствовал физической боли брата. Дин не знал, догадывался ли Сэм о связи. Но младший брат был напуган, это Дин знал точно. Потом он услышал одно слово, повторяющее в его голове: Дин.       Он обещал. Он обещал Сэму, что ничего плохого с ним не случится, пока старший брат рядом. Услышав безошибочный звук выстрела за спиной, Дин встал и покачиваясь мгновение, повернулся, чтобы совершить трудное путешествие к двери подвала.

***

      Сэм успел поднять Бренну на ноги, поддерживая как мог в кромешной темноте. Он пытался дойти до лестницы, когда мертвый свет снова осветил комнату позади него. После мгновения полной паники, Сэм быстро вытащил из-за пояса пистолет, повернулся и выстрелил. Когда пули врезались в банши, Сэм зарычал от гнева:       — Это за моего брата, сука.       — Сэм?       — Бренна, поднимайся по лестнице.       — Я…       — Иди. Сейчас же!       В полной темноте Бренна начала идти к лестнице, стараясь не наступать на раненую лодыжку. Оглянувшись через плечо, она увидела, как Сэм начинает наступать на банши. «Какого черта?» — подумала она. — «Что он делает?! Пули не убьют ее».       Иногда, в моменты полного ужаса, мы остаемся беззащитными, а иногда мы видим мир очень ясно. Для Бренны это был момент полной ясности. Она услышала в голове гэльские слова, стихи старых заклинаний, сказанные в голосах, издавна мертвых. Сэм не останавливался. Как будто он не думал ни о чем кроме мести. Когда обойма опустела, и банши прекратила отступать, Бренна ахнула от ужаса.       Банши оттолкнула охотника, ее ногти разорвали рубашку Сэма и прочертили глубокие борозды на его руках и груди. Сэм врезался в стену с ужасной силой, и упал на пол, как тряпичная кукла. Банши, полностью игнорируя Бренну, двинулась к нему. Девушка вздохнула, позволяя заклинанию наполнить ее сознание.       Сэм моргнул. В ушах звенело и даже в тусклом свете банши, перед глазами мелькали черные пятна. Его рука и грудь сгорели. Он покачал головой, чтобы очистить зрение и посмотрел вверх на приближающегося предвестника смерти. Боже, как же она его разозлила. Он сел, затем, с трудом поднялся на ноги. Бренна сказала, что эта тварь хотела Дина.       — Ты не получишь его, — зарычал он.       «Дин скорее умрет, чем кто-то другой пожертвует своей жизнью ради него».       Сэм знал это. Также он знал, что если бы они поменялись местами, Сэм сделал бы что угодно ради брата. Младший Винчестер не собирался умирать, но если это удержит банши подальше от Дина, он готов к такому исходу.       — Ты убила его однажды. Я не позволю тебе сделать это снова, — с этой клятвой Сэм сделал единственное, что ему осталось: он ударил ее стволом пистолета. Голова банши откинулась назад и влево. Ее крик причинял боль, но Сэм ожидал этого. Когда она снова подняла голову, чтобы испустить вопль, он врезался в нее, обхватил руками и повалил на пол. По правде говоря, Сэм был совершенно удивлен, обнаружив, что она на самом деле была телесной. Даже несмотря на то, что ее ногти пометили его, и даже несмотря на то, что их пули попали в нее, он все еще наполовину ожидал пролететь сквозь нее и приземлиться на пол.       От удара об пол, у Сэма перехватило дыхание, и он был застигнут врасплох, когда банши схватила его за волосы и отбросила прочь. Он спиной ударился о стену, и прежде чем смог перевести дыхание, она была на нем. Ее холодные, костлявые пальцы, обхватили его за горло с неимоверной силой. Его легкие горели, голова кружилась. Сэм не мог оторвать от себя ее пальцы, и почувствовал, что теряет сознание.       У него была одна мысль в голове: Дин.       Затем, сквозь туман в голове, он услышал бормотание:       - …Imeacht gan teacht ort… Titim gan éirí ort…       Хватка банши ослабла, когда Бренна продолжала говорить. Сэм сильнее оттолкнул ее руки. После того, как прозвучало несколько слов заклинания, банши отпустила его и исчезла. Сэм потер свою ушибленную шею, делая глубокие вдохи и пытаясь оставаться в сознании. Он судорожно сглотнул и попытался позвать Бренну, Он знал, что ему нужно добраться до девушки, но был полностью дезориентирован. И понятия не имел, в каком направлении находится лестница.       Казалось, воздух давил на него. Он помнил, что они находились в подвале мельничного дома. По его коже начали ползать воображаемые насекомые, и Сэм с трудом подавил дрожь. Его вряд ли кто-то видел, но не было смысла поддаваться иррациональному страху, когда было много реальных вещей, которых нужно бояться. И Винчестеры не должны паниковать. Тем не менее, он почувствовал панику, когда повернул голову и понял, что независимо от того, насколько широко он открывал глаза, вокруг было темно, тихо и холодно. Когда он почувствовал как к его правой ноге, чуть выше лодыжки, коснулась рука, он чуть не прикусил язык, стараясь сдержать крик.       — Сэм? – позвала Бренна. Ее голос звучал молодо и испуганно, совсем не похож на голос ведьмы друидов, который он слышал несколько минут назад. — Ты в порядке?       «Я успела?» - хотела спросить она.       — Да, — прохрипел Сэм. — Что это было? — Он поморщился потирая горло.       — Гэльское проклятие. Не очень мощное, но… это все, что я могла придумать…       — Этого было достаточно, — рассмеялся охотник.       — Мы должны вытащить тебя отсюда, — сказала Бренна, вспоминая, что банши порезала грудь и руку Сэма.       — Дин, — сказал Сэм, ссылаясь на ее предыдущий комментарий.       Бренна сглотнула:       — Мне очень жаль, Сэм. — Она крепче вцепилась с его штанину. — должно быть, банши уже прошла ту стадию, где она охотится только на Кавана. Когда… когда я читала ее, она не очень обращала на меня внимание.       — Если она преследует его, где…       — Ну, он, конечно, разозлил ее, ускользнув от проклятия, — вздохнула Бренна, осторожно проводя рукой по груди Сэма, проверяя травмы. Она не чувствовала много крови и вздохнула с облегчением. Вспоминая Дина, она боялась худшего.       — Он может бесить людей, когда постарается, — сказал Сэм, опираясь на стену и поднимаясь на ноги.       Затем помог Бренне встать. Она должна была опереться на него, так как о весе на раненую лодыжку не могло быть и речи. Они начали осторожно пробираться вдоль стены. Через несколько мгновений нашли лестницу. Сэм подтолкнул Бренну почти так же, как он сделал с Дином прошлой ночью. Когда Бренна вылезла из люка, она повернулась и потянулась к Сэму. Она ухватила его за руку, и когда охотник показался из отверстия в полу, девушка внезапно поняла, что может видеть его. Вздохнув, она подняла глаза, как только Сэм вылез из люка.       — Нет, — прошептала Бренна, смотря на банши, которая стояла по ту сторону люка, ожидая их. Она как будто наслаждаясь их страданиями. Словно знала, что пытки — это больше, чем физическая боль. Сэм быстро встал, потянул Бренну ближе к себе, готовясь бежать с ней или защищать ее от гнева монстра.       — Сэм! Вниз!       Этот крик был самым сладким звуком, который когда-либо слышал Сэм. Не думая он упал на землю, придавив Бренну своим телом. Над их головами прогремел выстрел из дробовика. Младший охотник услышал крик банши и осторожно поднял голову.       Дин стоял на другой стороне комнаты, как ангел-мститель. Он держал дробовик в левой руке, кровь стекала по левой стороне его лица, и Сэм видел больше крови на правой стороне его рубашки от предыдущих ран. Его правый рукав висел пустым. Сэм заметил, как Дин сжал губы и прищурился, но не сводил глаз со своей добычи. Он на мгновение опустил оружие, прижал к ноге, чтобы перезарядить, затем снова поднял его левой рукой и выстрелил, сначала из одного ствола, потом из другого.       — Иди, Сэм! — приказал Дин, его глаза на мгновение опустились на младшего брата.       Сэму было трудно разглядеть Дина в свете фонарика, прикрепленного к оружию. Но ему не нужно было видеть его глаза, чтобы знать… он видел их раньше… три раза. Ярость. Боль. Страх. Отчаяние. Печаль.       — Иди, Сэм, вытащи ее отсюда.       Сэм задрожал, когда Дин снова поднял дробовик. Банши отступила, когда в нее попала каменная соль, но продолжала возвращаться. Сэм вскочил на ноги, потянув за собой Бренну. Он побежал к Дину, но крик боли двушки привел его в чувство. Он забыл о ее лодыжке. Не сказав ни слова, Сэм поднял ее и перекинул через свое широкое плечо. Он повернулся к Дину, который не сводил глаз с банши. Младший Винчестер замешкался и Дин кинул на него взгляд.       — Я вернусь за тобой, Дин, — сказал Сэм, а затем по памяти двинулся по темному коридору,       Он снова услышал выстрел, когда добрался до выхода. Он нагнулся и посадил Бренну на землю. Он хотел проверить, в порядке ли она, но девушка положила руку на его запястье, останавливая. Вдруг он услышал крик Дина:       — Сэм, продолжай двигаться! Не оглядывайся назад! Не возвращайся за мной! — снова раздался выстрел и банши закричала.       Страх за Дина почти сокрушил младшего Винчестера. Он рывком открыл тяжелую дверь, пропуская Бренну. Он кинул на нее краткий взгляд. Она кивнула:       — Верни его.

***

      Когда Сэм прошел мимо него, с Бренной на руках, и пообещал вернуться, Дин почувствовал его решительность. Он чувствовал, что Сэм готов был умереть за него. Он чувствовал, что Сэм выбрал его. Это было самое замечательное чувство в мире. И оно было также самым ужасным. Потому что Дин не мог этого допустить. Если это было концом для него, он не позволит своему брату пойти с ним. Банши снова набросилась на старшего Винчестера. Он перезарядил оружие одной рукой, потом поднял дробовик и выстрелил.       И вдруг, он захотел, чтобы его отец был здесь. На мгновение Дин просто хотел, чтобы Джон все закончил, взял на себя все ответственность, выстрелил последней пулей из последнего пистолета. На мгновение, он хотел знать, каково это — быть ребенком и знать, что папа обо всем позаботится и все исправит. Но это чувство прошло, и ему стало стыдно за свою слабость. Затем, Дин остро почувствовал отчаяние Сэма. Понял, что если он что-то не сделает — не сделает немедленно — он потеряет Сэма из-за банши. Он крикнул Сэму, чтобы брат продолжал идти, и зарядил последние патроны в дробовик. До сих пор соль только причиняла банши боль и отбрасывала на пару шагов, но этого пока хватало. Его колени подкосились от истощения, и Дин упал на каменный пол. Он видел, как банши прошла мимо двери люка, приближаясь к нему. Он опустошил свой разум от всего: от Сэма, папы, Бренны, охоты, радости, любви, печали, желания, страха, боли. Он не позволял ей видеть ничего, кроме смерти в его глазах.       Банши замахнулась и он выстрелил в последний раз. Она закричала, и он упал на пол. У него была последняя отчаянная попытка уничтожить ее. Он потянулся за спину, чтобы вытащить мачете из ножен… но ничего не нашел. Мачете не было. Больше не было никакого оружия. Дин, должно быть, потерял его, когда ударился о стену. Как будто чувствуя его беспомощность, банши двинулась вперед. Охотник встал на колени, решив противостоять ей всеми оставшимися силами. Она снова завизжала, и Дин мог поклясться, что услышал эхо от ее пронзительного крика.       Когда она снова замахнулась, Дин почувствовал за спиной другого человека. Почувствовал Сэма. Действуя слажено, как отработанный механизм, Дин нырнул вправо, а Сэм размахнулся потерянным мачете эффективно отрубая голову банши. Дин осторожно выпрямился, инстинктивно избегая клинка.       Внезапная тишина ошеломляла. Фонарик бесполезно указывал в пол, как и дробовик, висевший в левой руке Дина. Благодаря приглушенному сиянию белого света братья могли видеть, как тело банши начинает усыхать. Ее руки ссохлись и исчезли в лохмотьях. Ее ноги превратились в атрофированные мышцы. Они не знали куда откатилась голова. Оба с трудом могли дышать. Дин первым нарушил тишину, не отводя взгляда от ссохшегося тела твари.       — Чувак. Ты, наконец, прикончил эту сучку.       Сэм облизал губы.       — Я ей задолжал.       Дин попытался обернуться к брату. Но так и не сделал этого. Кровопотеря, истощение, страх и усилия, чтобы сделать все правильно, ударили его, как грузовой поезд. Как будто издалека, он услышал, как Сэм зовет его. Но Дин рухнул в ожидающие руки полной тьмы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.