ID работы: 806424

Как бы написали Ai no Kusabi разные авторы

Слэш
PG-13
Завершён
53
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится Отзывы 7 В сборник Скачать

4

Настройки текста
Эрих Мария Ремарк Небо было желтым, как латунь; его еще не закоптило дымом. За крышами заброшенных зданий оно светилось особенно сильно. Вот-вот должно было взойти солнце. Я посмотрел на часы — еще не было восьми. Я пришел на четверть часа раньше обычного. Я открыл дверь. В помещении было полутемно. Гай уже пришел домой и глухим голосом напевал какую-то песню. На столе у окна стояли две бутылки стаута. В одной уже почти ничего не оставалось. Накануне вечером она была полна. Я убрал бутылки и сел к столу. Бледный луч солнца, проникавший через окно, освещал мои руки. Странное чувство испытываешь все-таки в день рождения, даже если никакого значения не придаешь ему. Двадцать лет… Было время, когда мне казалось, что я никак не доживу до двадцати, так хотелось поскорее стать взрослым. А потом… Я вытащил из кармана монету-брелок и стал вспоминать. Расцвет «Бизонов», работа у Катце, встреча с Ясоном… Все это так далеко ушло, словно никогда и не было. Что было потом? Что было в последующие годы? Не имело смысла вспоминать дальше. Я уже и не помнил всего достаточно точно. Слишком всё перепуталось. Три года, что я был пэтом у Ясона, казались не жизнью, а существованием. Я закурил сигарету. Собственно говоря, я мог быть вполне доволен. Жилось мне неплохо, я был силен, вынослив и, как говорится, находился в добром здравии; но всё же лучше было не раздумывать слишком много. Особенно наедине с собой. И по вечерам. Не то внезапно возникало прошлое и таращило мертвые глаза. Но для таких случаев существовал стаут. Френсис Скотт Фитцджеральд Летними вечерами везде в Мидасе звучала музыка. Мужские и женские силуэты вились, точно мотыльки, в синеве садов Мистраль-парка, среди приглушенных голосов, шампанского и звезд. На аукционы всегда являлась целая армия поставщиков. Привозили редкостных пэтов, в ресторанах подавали лучшие деликатесы, на витринах магазинов сверкали редкие товары. Обязательно на местах был оркестр — не какие-нибудь жалкие полдюжины музыкантов, а полный состав: и гобои, и тромбоны, и саксофоны, и альты, и корнет-а-пистоны, и флейты-пикколо, и большие и малые барабаны. А в залах, в гостиных, на верандах, пестревших всеми цветами радуги, можно увидеть головы, стриженные по последней причуде моды, и шали, какие не снились даже кастильским сеньоритам. Бар работал вовсю, а по саду там и сям проплывали подносы с коктейлями, наполняя ароматами воздух, уже звонкий от смеха и болтовни, сплетен, прерванных на полуслове, завязывающихся знакомств, которые через минуту будут забыты, и пылких взаимных приветствий дам, никогда и по имени друг дружку не знавших. Огни тем ярче, чем больше земля отворачивается от солнца, вот уже оркестр заиграл золотистую музыку под коктейли, и оперный хор голосов зазвучал тоном выше. Смех с каждой минутой льется все свободней, все расточительней, готов хлынуть потоком от одного шутливого словца. Кружки гостей то и дело меняются, обрастают новыми пополнениями, не успеет один распасться, как уже собрался другой. Рики пленяло это очарование – до того мига, пока он не увидел, что Ясон Минк пристально смотрит на него издалека. Оноре де Бальзак - Тебе бы уехать с Амой, - посоветовал Катце, когда Рики рассказал ему о встрече на аукционе. – Блонди просто одержим тобой и так просто не отступится. Есть же люди, которые уцепятся за какую-нибудь навязчивую идею так, что не отцепишь. Жаждут они воды определенной, из определенного колодца, нередко затхлого, и чтобы напиться из него, они продадут жен и детей, продадут душу черту. Для одних такой колодец азартная игра, биржа, собирание картин или насекомых, музыка; для других женщина, которая умеет их полакомить. Предложите этим людям всех женщин мира, им наплевать: подай им только ту, которая удовлетворяет их страстям. Частенько эта женщина вовсе их не любит, помыкает ими и очень дорого продает им крохи удовлетворения, и что же? — им это не претит: они готовы на любое безумие. Для Ясона такая страсть – ты, Рики. Джеймс Джойс Он. Блонди. Бледное лицо в ореоле светло-золотых локонов. Утонченный и уставший. Совершенное творение генетики, уставшее от замкнутости Эос. Город спит. В подворотнях темных улиц у реки - глаза распутниц вылавливают прелюбодеев. Пять услуг за пять кредитов. Темная волна чувства, еще и еще и еще. Глаза мои во тьме не видят ничего, любовь моя. Еще. Не надо больше. Темная любовь, темное томление. Не надо больше. Тьма. Сердце томится и тоскует. Крестный путь любви? Тонкие томные тайные уста: темнокровные моллюски. Из ночи и ненастья я смотрю туда, на холм, окутанный туманами. Туман повис на унылых деревьях. Свет в спальне. Руки блонди вздрагивают, расстегивая причудливые застежки сьюта. Я тянусь навстречу, помогаю, и тяжелая ткань падает к нашим ногам. Его рубашка медленно падает: гибкое, гладкое голое тело мерцает серебристой чешуей. Прикосновение, прикосновение. Безумное, беспомощное слабое дыхание. А ты нагнись и внемли: голос. Воробей под колесницей Джаггернаута взывает к владыке мира. Прошу тебя, господин Бог, добрый господин Бог! Прощай, большой мир!..
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.