ID работы: 8064813

Покой нам только снится!

Гет
R
Завершён
34
автор
Размер:
378 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 59 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава пятьдесят седьмая

Настройки текста
      Сержант Бут отнял от лица бинокль. Последние несколько минут он пролежал на крыше высотки, оттуда наблюдая за учинившими очередную массовую расправу террористами. Жителей дома растолкали посреди ночи, выволокли из-под одеяла, поставили на колени посреди двора и начали поодиночке расстреливать. Сержант крепко жалел, что не может спуститься и перебить к чёртовой матери гепардов, устроивших подобный беспредел. Он мог бы кинуть гранату, но не хотелось себя обнаруживать. Кто его знает, чем это обернётся… Скорее всего, пленников просто быстро перебьют, а затем прикончат и его.       Бут спустился вниз по пожарной лестнице, не выпуская из лап автомат. Ему не хотелось рисковать ничем. Тем более, что у Службы Безопасности осталось мало зверей. Передав место подоспевшему на смену ефрейтору, сержант поспешил по пустой ночной улице. Пробежав около двухсот метров, Бут нырнул в обозначенную табличкой «Ночной бар» дверь, открыв её магнитной карточкой-пропуском.       Внутренность вполне соответствовала образу бара, если бы не несколько «но». Во-первых, полное отсутствие каких бы то ни было напитков. Во-вторых, покрывающая все поверхности смесь обычной и стеклянной пыли. И в-третьих, развороченная взрывом стойка, перед которой сидел капитан под охраной двух верных бойцов.       — Ну как?       — Результат почти что нулевой, капитан, если не хуже. Опять устроили массовый расстрел.       — Проклятье… — капитан утробно зарычал — сломанное ребро горело огнём. — А мы ни черта не можем сделать!       — Должен быть выход, капитан! Должен!       — Да. Но я его не вижу, — тигр что-то подсчитал в уме. — Когда там лейтенант Джонс возвращается?       — Недели через две, не раньше.       — Много… много, чёрт возьми… Держитесь любыми способами.       — Есть. А что с гражданскими?       — Гражданским пока что придётся позаботиться о себе самим. Оружие у них есть, пусть дерутся за свою свободу.       — Так-то да, но лично я не могу на такое смотреть! Капитан, мы на то и спецназ! Надо же…       — Сержант, Вы были на совещании у мистера Хоппс?       — Так точно.       — Там мы всё обговорили. Начинать действовать пока не прибыли резервы рано.       Сержант резко вознёс вверх лапы:       — Да что мы теряем?! Чувство собственного достоинства?       — Три взвода спецназа. Это — пятая часть роты. Всё, разговор окончен!       — А если я не намерен подчиняться такому приказу? И мой взвод, кстати, тоже!       — Вот как? — капитан говорил так же ровно и спокойно. — Так вот, сержант Бут, в случае нарушения приказа Вы будете лишены звания и отправлены к чёрту на рога, если только переживёте эту бурду.       — Наплевать! Зато сейчас я смогу обеспечить безопасность гражданских, то есть выполнять свою непосредственную работу!       Повисло молчание.       — Вижу, — капитан тщательно подбирал слова, — Вы действительно твёрдо намерены стоять на своём, сержант. Ну что же… Хорошо. Я даю «добро» на контратаку. Но в случае, если Вы потерпите крах, Ваш взвод будет расформирован.       — Согласен.       Массовые казни тем временем продолжались. Тела волоком тащили по асфальту и клали в курирующий между городом и своего рода братским кладбищем, на которое свозились убитые гражданские, мини-вен. Вёл его один из этих гепардов в балаклаве защитного цвета, перчатках из замши и плотном замшевом же комбинезоне. Под маской блестели большие чёрные чуть влажные глаза.       Расстрелы уже подходили к концу, когда с крыши на асфальт упала дымовая граната. Не успел никто схватиться за оружие, как на ближайших крышах возникли фигуры спецназа. Шквальный огонь буквально смёл террористов. Только после этого сержант Бут дал знак спуститься вниз.       Спецназ приняли не слишком радушно. Кто-то из жителей мрачно косился в сторону солдат, мрачно расходясь перед ними, другие выкрикивали что-то обличающее. Бут молча вёл свой взвод через остатки толпы под гневные доносившиеся до них реплики в духе «Где вы были, когда были нужны?!».       — Сержант? — какой-то солдат, прибавив шагу, догнал идущего впереди командира.       — Слушаю.       — Как Вы думаете, стоит ли нам спасать гражданских при таком раскладе?       — Несомненно, рядовой. Да, гражданским есть за что нас ненавидеть. Пока что. Мы слишком долго бездействовали. Только и остаётся, что исправлять это. Вернуть убитых мы не можем, но предотвратить дальнейшие жертвы — вполне. Насколько мне известно, сержант Халл поддерживает мои взгляды. Двумя взводами мы сможем…       Сержант внезапно замолчал и несколько секунд стоял посреди улицы, о чём-то задумавшись. Солдаты терпеливо ждали своего командира.       — В общем, сил у нас станет вполне достаточно, чтобы выбить террористов из пары жилых районов.       Погрузившись в подогнанную к концу улицы машину S.W.A.T., спецназовцы удалились.

***

      Оскар вышел наконец из гостиной, где он за чашкой кофе беседовал с хозяином дома. Пройдя на кухню, кролик, словно не замечая сидящей за столом Джуди, выпил несколько глотков воды из-под крана и плюхнулся на стул.       — Ну как? — осторожно спросила крольчиха.       — Нормально. Выкупил домик. Можно теперь тут жить. Кстати, у этого дома есть частный пляж, — Оскар через силу улыбнулся. — Можно не толкаться в толпе.       — И во сколько он обошёлся?       Блэкджек равнодушно пожал плечами:       — В приемлемую сумму, — уклончиво ответил он.       — Не хочешь — не говори. Мне как-то всё равно.       Оскар благодарно кивнул:       — Спасибо. Что у нас сегодня на ужин?       — Хорошая взбучка, — отрезала Джуди. Оскар притворно вздохнул:       — То есть готовить опять мне.       — Вроде того.       Оскар пошевелил рваными губами:       — Как ты смотришь на… м-м-м… припущенные на гриль баклажаны с томатами, запечённые до карамельной корочки? На десерт могу предложить мягкое мороженое с кусочками ананасов и компот.       — И ты всё это приготовишь один? — недоверчиво спросила Джуди.       — Угум, — лаконично ответил Блэкджек. — Продукты все есть.       Глядя на раскладывающего на гриле кусочки баклажанов и половинки помидоров черри Оскара, Джуди скептически улыбалась, прислонившись к дверному косяку. Она не сомневалась в кулинарных способностях мужа, но видеть лейтенанта Службы Безопасности, перед которым дрожали в страхе даже жители Аутлоу — а они славились своими деяниями далеко за пределами Зверополиса, — за стряпнёй…       Кролик перевернул баклажаны на непрожаренную сторону, когда в доме снова раздался звонок. Вытерев лапы о штаны, Оскар вернулся в дом.       — Лейтенант Джонс у аппарата. Что?.. — голос кролика просел. — Понял. Нет. Нет, вернуться не могу. Не могу… Капитан, положение спецназа я понимаю превосходно. Но что я могу? Это раньше я был боец, а ныне я калека! И что?.. У мистера Хоппс есть звери более ценные. Нет, капитан, я не вернусь.       Джуди заглянула в комнату. Оскар сидел спиной к двери, уронив голову на лапы. Услышав шаги жены, он обернулся. Блэкджек был бледен, как никогда. Даже в день, когда он получил куклу, кролик не волновался так сильно.       — Что произошло?       Оскар ответил лишь спустя две минуты:       — Сержант Тэйт предал Службу Безопасности. Его взвод ворвался в резиденцию мэра и перебил всех до единого, кто там находился. Кто окажется в кресле мэра теперь — неизвестно. Количество массовых расстрелов достигло апогея. Жители в панике. Спецназ бессилен — предугадать место появления этой сволочи стало просто невозможно. Мои ближайшие товарищи — сержанты Бут и Халл — организовывают народное сопротивление. Фред собирает зверей — всех до единого, кроме нас с тобой. Он сказал, что мы заслужили отдых. Но капитан думает иначе — он постоянно пытается выдернуть меня туда.       Джуди промолчала. Она прекрасно понимала, что это не конец речи.       — Но я уже не воин… Я калека. Ну да и чёрт с ним… — Оскар тяжело встал, опираясь на трость. — Там баклажаны не сгорели?       — Нет.       — Вот и славно. Пойду сниму их.       С улицы донёсся рёв автомобильного мотора. Приподняв уши, Оскар прижал палец к губам, выудил из-под письменного стола лежащий там дробовик и тенью выскользнул за дверь. Но выстрела не последовало.       — Господи Иисусе! Джеймс Вулф!       — Тихо ты, не ори! До петли хочешь меня довести? У тебя можно укрыться?       — Ясен пень. Заходи.       На двор вошёл Блэкджек в сопровождении Вулфа-младшего. На волке была камуфляжная куртка и штаны из жёсткой ткани, с хрустом выгибающейся при каждом движении. На ногах — высокие сапоги по колено. На голове — балаклава с двумя узкими короткими прорезями для глаз.       — Здравжел, миссис, — из-за балаклавы голос Джеймса звучал несколько глухо. — Простите, что нежданней урагана… Мне просто нужно укрыться на пару дней.       — Заходи.       Пригнувшись, чтобы не удариться головой о притолоку, волк вошёл в дом, задержавшись на мгновение на крыльце, чтобы снять сапоги. Под ними оказались своего рода гетры из той же ткани, что и одежда.       Через несколько минут Оскар накрыл стол и принёс из кухни мороженое, чтобы оно слегка подтаяло и стало мягче. Посадив к себе на колени Молли, кролик начал её кормить. Джуди элегантно брала баклажаны вилочкой, в то время как Джеймс уминал всё, что оказывалось перед ним на тарелке, с дикой скоростью, виновато глядя на хозяев дома.       — Прошу прощения, — наконец сказал он. — Я уже сутки ем голые сухари.       — Что в городе? — спросил Оскар, раскладывая мороженое по вазочкам и украшая его кусочками ананаса и виноградинами.       — Да что там… — Джеймс вздохнул. — Плохо. Очень плохо. Война разворачивается…       — Тогда почему ты уехал? — Джуди вопросительно изломила брови.       — Надо было. Меня Фред Хоппс прислал.       — Зачем? — Оскар едва не уронил десертную ложку.       Джеймс не ответил.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.