ID работы: 8065648

Механический инстинкт

Batman: Arkham, Five Nights at Freddy's (кроссовер)
Джен
R
Завершён
51
Размер:
40 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 26 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Они спешно продвигались по пиццерии. Бэтмен периодически проглядывал через камеры на аниматроников, которых недавно видел в коридорах. Бонни и Чика не стояли на месте, но далеко не ходили, Фокси пока оставался в своей бухте, выглядывая из-за штор и царапая мощным крюком на правой лапе деревянный пол сцены. Фредди по-прежнему оставался незамеченным, на кухне продолжала шуметь Ария Тореадора, а поломанная Мангл ползала где-то в пределах комплекса, возможно, даже совсем рядом.       Чика свернула в одну из комнат для вечеринок, освобождая дорогу Бэтмену и Джокеру, и они сразу пробежали вперед к комнате охраны, словно две бесшумные тени. Они вновь оказались здесь: трухлявый стол также стоял у стены, едва удерживая на своих древних ножках компьютерный монитор, ржавый вентилятор уныло склонил лопасти, а на стене изображенные на плакате аниматроники приветливо смотрели на вошедших. Бэтмен сразу принялся изучать ящики, а Джокер обратил внимание на кекс, стоящий в углу, который был очень похож на тот, что носила с собой Чика на подносе; Джокер не помнил, что видел его здесь раньше, он с недоверием смотрел на эту игрушку. В коридоре кто-то топал, даже отсюда было слышно, как на кухне играет музыка, лампа над головой угрюмо горела, но благо ровно, не мерцая. Это хороший знак.       Брюс так сосредоточился, что не слышал ничего вокруг, ощущение, что у них совсем нет времени, нагнеталось непрерывно вместе с непостоянной системой электричества в пиццерии. Этот грохот, с каким работал электрогенератор, сводил с ума. Брюс не обращал внимания на Джокера, который, окинув кабинет быстрым взглядом, буквально озвучил мысли Бэтмена вслух, когда сказал, что здесь ничего нет.       — Должно быть хоть что-то! — произнес Бэтмен, силясь поверить в собственные слова, ведь ничего нужного ни в одном из ящиков ему не удалось найти.       Джокер выглянул в темный коридор, откуда доносились все те же звуки живущей своей собственной жизнью заброшенной пиццерии, включил свет, который сразу задребезжал, освещая облезлые стены, и через две секунды потух.       Бэтмен яростно толкнул ящик. Здесь не было ничего! Он сжал кулаки, сдерживая растущий в нем гнев. Он не знал, куда идти, не мог открыть входную дверь, не был способен противостоять аниматроникам. Брюс вздохнул, возвращая контроль над своими эмоциями, и, взглянув на кукол, глядящий на него с плаката, сжал кровоточащую рану; она снова стала сильно болеть. Неужели Мангл до такой степени сильно кусалась?       — Не нервничай, Бэтси, — послышался раздражающий голос клоуна, терпеть который Брюс больше не хотел.       — Заткнись, — проговорил он.       — У тебя проблемы с самообладанием? — не отставал Джокер. — Ты столько лет потратил на работу над собой, и все псу под хвост пустил, стоило только появится этим роботам? У тебя робофобия, Бэтси?       — Нет, — огрызнулся Бэтмен. — Не в этом дело.       — Тогда в чем?       — Я не знаю, — прикрикнул Брюс.       Ему здесь было некомфортно, он не до конца понимал, что именно происходит в этой пиццерии и что его так настораживает, но он буквально чувствовал присутствие чего-то потустороннего. В темноте что-то обитало, в аниматрониках что-то жило, и это был вовсе не искусственный интеллект. Джокер же тоже это чувствовал — Брюс знал, но тот либо просто создавал видимость, что ему все равно, либо он был напуган не меньше Бэтмена. Только что из этого было правдой — Бэтмен не мог догадаться.       — Бедный Бэтси. Хочешь, я тебя обниму?       Бэтмен хмуро взглянул на Джокера, а тот в ответ пожал плечами, хитро ухмыляясь. Его ужимки успокаивали Брюса, помогали собраться и начать думать. Удивительно.       Вдруг небольшую комнату заполнила звонкая трель старенького стационарного телефона. Бэтмен с Джокером вздрогнули и застыли, услышав повторившийся звон. Они не двигались с места. Брюс не мог поверить, что в пиццерии все это время работал телефон и кто-то неизвестный звонил прямо сейчас в два часа ночи. Это не было галлюцинацией — телефон вправду звонил, только подходить и брать трубку никто из них не торопился, даже несмотря на то, что его могли услышать аниматроники. Первым ожил Джокер и все же подошел к телефону, пропустив еще один звонок, а затем — он поднял трубку.       Сквозь громкий шелест помех, который даже Бэтмен слышал, прорвался грубый, низкий голос, точно принадлежащий не человеку, а как будто роботу. Он что-то неразборчиво говорил, прерываясь чьими-то вскриками и рычанием, и только под конец этого жутковатого сообщения стало ясно, что пытался произнести едва различимый мужской голос:       «Береги электроэнергию, иначе двери разблокируются».       Телефонный разговор резко прервался. Снова наступила давящая тишина. Джокер положил трубку на место и задумчиво посмотрел на Бэтмена, словно пытался понять, как правильно нужно реагировать на услышанное. Этот голос продолжал звучать в их головах, то, что он произносил и не было похоже на речь изначально, он как будто жевал слова, и звучал так, как если бы аниматроник научился говорить. Да, это звонил один из них, но разве это возможно? И тот мужчина упоминал электроэнергию.       Джокер странно засмеялся.       — И что это было?       Брюс вышел из состояния оцепенения, голос Джокера вновь его отрезвил.       — Это был робот, а? — продолжал тот. — Взгляни-ка на камеры, где шляются эти упыри.       Брюс слегка изогнул бровь, заметив перемену в поведении Джокера, но молча подключился к системе наблюдения и включил камеры. Джокер сложил руки, оставшись на месте. Лезть вплотную ему отчего-то не захотелось в этот раз.       — Они на месте, — произнес Бэтмен.       — Отлично, — воскликнул Джокер совершенно безрадостно.       — Ты слышал, что сказали? Если отключить электроэнергию — разблокируются двери.       Бэтмен с Джокер мгновение молчали, буравя друг друга глазами.       — Кажется, там не совсем это произнесли, — заметил Джокер.       — Суть именно в этом. Надо беречь энергию. Если она закончится — двери автоматически разблокируются. Именно это нам и нужно.       Джокер еще немного подумал, а потом сказал:       — Что за идиот придумал это?       Бэтмен не обратил внимание на это замечание, он вновь принялся просматривать камеры в поисках электрогенератора, работу которого было слышно на всю пиццерию. Он находился недалеко.       — Если мы принудительно отключим генератор, двери откроются, и мы сможем выбраться отсюда.       — А как же наши электронные друзья? Им не захочется отпускать нас с вечеринки раньше времени.       Брюс это не прокомментировал, так как его взгляд приковал к себе плакат, висевший на стене в западном коридоре, на котором четко вырисовывалась золотого цвета морда медведя. Брюс обновил изображение, и плакат странным образом переменил внешний вид. Теперь на нем был изображен Фредди, а вовсе не то, что было всего секунду назад. Брюс не захотел задумываться, что это только что было, скорее всего ему просто показалось — так сказывалась на организме потеря крови, к тому же наверняка кровяное давление упало… Этими мыслями он успокоил себя.       — Бэтси, — позвал его мелодичный голос Джокера, — ты что-то совсем бледный. Не бойся, я с тобой.       Он вроде беззаботно хохотнул, однако Брюс четко чувствовал в его тоне напряжение, он был сосредоточен также сильно, что и Бэтмен, и невзирая на все попытки вести себя по-старому, он поддавался волнению, создаваемому этим местом.       Брюс нашел генератор, тот неприглядно стоял в углу складского помещения, дорога к которому лежала прямо по коридору мимо туалетов, где находился Бонни, и шел дальше через Пиратскую бухту, в которой прятался Фокси. Идти на самом деле недалеко, но препятствия, которые чинили перед ними аниматроники, затрудняли положение, угрожали жизни и отбирали время.       — Генератор на складе, — сообщил Бэтмен. Джокер заинтересованно поднял брови. — Нужно пройти по западному коридору через Пиратскую бухту…       — Ага, а там тебя может сцапать Цап-царап.       — Кто?       — Лис. Фокси. По-моему, это очевидно.       — Меня сцапает? — скептически уточнил Бэтмен. Он сложил руки на груди и с вызовом посмотрел на Джокера. Тот ему широко улыбнулся, блеснув хищными глазами. Бэтмен вздохнул.       — Мне не хочется это говорить, но боюсь, нам придется действовать сообща, чтобы выбраться отсюда.       — О-о-о, — протянул Джокер и так улыбнулся, словно ему только что сделали комплимент. — Командная работа.       Недалеко в восточном коридоре кто-то зашагал, тяжело дыша; кто-то вновь засмеялся грубым голосом, и мелодия из оперы «Кармен» стала заметно громче.       — Так, каков план? — после секундного молчания спросил Джокер.       — Мы пройдем по западному коридору — там ходит Бонни, ты пройдешь вперед и отвлечешь его, а я пойду дальше.       — Почему я должен его отвлекать? — возмутился Джокер, с недоверием покосившись на дверь, ведущую в восточный коридор, откуда доносилась музыка и шаги.       — У нас нет времени спорить…       — Почему бы тебе не пойти первым, герой? — фыркнул Джокер, пропустив слова Бэтмена мимо ушей.       — В Пиратской бухте находится Фокси. Что ты с ним будешь делать? Маской его не проведешь, и он очень силен.       Джокер прикрыл рот, сердито взглянув на Бэтмена. Сказать ему было нечего.       — Я смогу его оглушить, — Бэтмен показал световую гранату, оставшуюся последней на его поясе, — а затем проберусь на склад и отключу генератор.       Джокер помолчал, стараясь игнорировать приближающиеся шаги. Ему не хотелось уступать, но сделать ничего не мог — не было ни времени, ни идей. Бэтмен уже пошел к противоположной двери, намекая, что больше задерживаться они не могут. Пора идти. Джокер нехотя двинулся к нему.       — А что потом? — спросил он, поравнявшись с Бэтменом в темном коридоре.       — Будем надеяться, что все получится.       Бонни уже поджидал их впереди. Очередная лампочка мерцала за его спиной, обрамляя его крупную фигуру, свет пронизывал поломанный корпус сквозь многочисленные щели, освещая внутренний эндоскелет; красные глаза Бонни горели безжизненным светом. Он не двигался, словно на самом деле являлся простой куклой и не мог двигаться, как делал это совсем недавно. Бонни стоял прямо напротив, весь перекошенный и смотрел перед собой. Должно быть, он их еще не заметил.       Джокер застыл на месте, когда наткнулся взглядом на Бонни. В темноте едва просматривалась его наполовину оторванная морда. Джокер помнил, как это все выглядит вблизи и его покоробило от воспоминаний, но он попытался взглянуть на ситуацию иначе. Бэтмен не заметил его неуверенности, и он тихо усмехнулся.       Бэтмен обернулся к Джокеру, неуверенно заглянул в глаза, желая что-то сказать напоследок, но промолчал и отвернулся.       — Да, прощай, Бэтси, — прошептал Джокер в шутку. — Я тоже буду по тебе скучать.       Тот качнул головой — он хотел сказать вовсе не это.       — Как только я отключу генератор, направляйся к выходу.       Бэтмен осмотрительно поглядывал на аниматроника. Джокер уже собрался съязвить, как вдруг Бонни начал двигаться. Он их заметил, его глаза загорелись ярче, он издал неприятный металлический лязг и пошел к ним.       — Поверить не могу, что делаю это, — пробормотал Джокер, выскочив на свет, обращая внимание аниматроника на себя. Бонни тут же повернулся к нему и, не сбавляя шаг, пошел в его сторону; Джокеру даже делать ничего не пришлось, чтобы отвлечь робота, у него в голове мелькнула мысль крикнуть или помахать руками — но, к его радости, делать ничего из этого не пришлось. Однако в том, что Бонни угрожающей походкой и с пустыми глазами приближался к нему, не было ничего хорошего. Джокер попятился назад, но не спешил бежать, желая убедиться, что Бонни внезапно не передумает и решит напасть на Бэтмена, который прятался в тени за углом. Когда Бонни прошел дальше, не заметив Бэтмена, тот аккуратно двинулся по коридору в Пиратскую бухту.       Джокер следил за ним до последнего, и как только Бонни оказался в непосредственной опасной для жизни близости, протягивая единственную руку вперед, чтобы схватить его, Джокер вовремя отступил и, увернувшись от страшной лапы, кинулся бежать в противоположную сторону. Он забежал в туалетные комнаты. Здесь стояли покрытые трещинами раковины, полностью разбитые зеркала; туалетные кабинки не казались надежным укрытием, но больше деваться было некуда. Джокер спрятался в средней кабинке.              Брюс шел вперед по западному коридору, приближаясь к Пиратской бухте, он оглянулся назад, заметив спину Бонии, скрывшегося за углом, и почувствовал вину за то, что подверг Джокера опасности, но встряхнулся, отказываясь об этом думать в подобном ключе, в конце концов Джокер сможет за себя постоять, он не так прост, как иногда кажется, но только сопоставимы ли его способности с мощью аниматроников?       Бэтмен заглянул в камеру 1С, на которой отображалась упомянутая выше бухта; он разглядел прятавшегося за занавесом Фокси, чья морда выглядывала наружу, замерла, словно он вовсе не умел двигаться, создавая ложное ощущение, что все, что происходило здесь последний час, на самом деле было простым видением, выдуманный помутившимся разумом абсурд. Брюс в это не верил, и он знал, что аниматроники двигались, ведомые неизвестными силами и неявными мотивами, искаженные версии самих себя, порождение чего-то дьявольского, неуспокоенного. Или они действительно просто были так запрограммированы. А, может, Брюс просто сошел с ума? Он не знал этого наверняка, но хотел узнать.       Пройдя еще немного вперед, прислушиваясь ко всем звукам, что касались ушей, Бэтмен оказался у входа в Пиратскую бухту. Здесь было тихо, если не упоминать гул, с каким работали старые лампочки, многие из которых давно перегорели. Не было слышно ни топота чьих-то ног, ни утробного смеха, ни музыки — ничего. Они были одни. Брюс надеялся, что Фокси пока не осведомлен о его присутствии и он сможет пройти незамеченным до склада. Взглянув последний раз на камеру и убедившись, что Фокси по-прежнему не двигается, Бэтмен двинулся дальше.       Пиратская бухта отличалась от Детской бухты главным образом размерами, она была раза в два больше и, как следствие, более пустой. Здесь не было практически ничего, кроме гниющего от времени оборудования, благодаря которому устраивали световое шоу, и разрушенной сцены с достаточно целыми кулисами. Брюс прижался к стене, стараясь не попадать под потоки света, оставаясь в тени, и не спускал глаз со сцены, откуда, приглядевшись, он видел голову Фокси и горящие глаза. Брюс приготовил световую гранату, подозревая, что она ему понадобится в ближайшее время.       Приближаясь все ближе и ближе к сцене, Бэтмену нужно было пересечь комнату до двери, ведущей на склад, то есть ему нужно было пройти мимо сцены прямо под носом Фокси. Брюс остановился, оценивая ситуацию, рассчитывая вероятность, при которой все пройдет удачно, и пришел к выводу, что шансы подобного расклада минимальны — он не сможет не привлечь к себе внимание.       Аниматроник продолжал стоять без движения, он не шевелился с того самого момента, как на него первый раз смотрел через камеры Бэтмен. И это настораживало. Фокси замер в неестественной позе и, раскрыв пасть, стеклянными глазами смотрел перед собой; у него было много острых зубов, содранная правая лапа, с когтями, а на левой отбрасывал блики погнутый крупный крюк. Брюс еще некоторое время разглядывал его, удивляясь поведению аниматроника. Тот замер явно не просто так. Он притаился, подпуская жертву ближе, чтобы потом одним прыжком настигнуть ее. Его челюсти определенно не слабее, чем у Мангл, а второй такой укус выдержать будет очень непросто.       Позабыв о боли в руке, Бэтмен сжал световую гранату. Фокси нужно было отвлечь, сначала воспользоваться гранатой, а потом бежать к двери. Внутренне согласившись с собой, Брюс приготовился активировать гранату, как вдруг заметил, что Фокси направил взгляд в его сторону. Мгновение — Фокси подпрыгнул и с металлическим визгом сервоприводом бросился на Бэтмена. Брюс действовал рефлекторно, быстро отскочил, сделав кувырок в сторону, тут же бросив в Фокси бэтаранг. Граната осталась в его руке неиспользованной. Бэтаранг звякнул, ударившись о корпус аниматроника, и отлетел куда-то в сторону. Фокси ударил крюком по полу и закряхтел, создавая механической глоткой странные звуки, от которых мурашки бежали по коже; его язык извивался, будто змеиный, глаза ярко горели, зубы сверкали в тусклом свете. Бэтаранг ожидаемо не нанес ему никакого вреда, Брюс принялся спешно готовить гранату. Она все равно не спасет его от робота, но поможет выиграть время.       Фокси оказался до ужаса быстрым: он мгновенно оказался возле Бэтмена и, замахнувшись острым крюком, сразу попытался нанести удар. Брюс смог увернуться, вовремя отскочив назад, а потом еще раз, Фокси замахивался снова и снова, до сих пор не стремясь использовать зубы, которыми мог нанести более значительный урон. Однако даже его крюк мог легко разорвать защиту Бэтмена и перерезать яремную вену на шее. Брюс почувствовал с какой силой Фокси бил: один удар пришелся на грудь и почти отбросил в сторону, а броню чуть ли не пробил насквозь.       Бэтмен не успел воспользоваться световой гранатой: Фокси неумолимо наступал и ударил лапой Бэтмена по руке, в которой тот и держал гранату. Он ее выронил, и та покатилась в неизвестном направлении. Брюс в панике искал его глазами, но не мог найти, Фокси, выпрямившись во весь рост, был размером со взрослого человека, он подался вперед, но Бэтмен быстро, как только мог, поднял с пола старый прожектор и бросил его в аниматроника. Фокси сжал зубами прожектор со всей силы, и тот раскрошился в щепки в его челюстях. Брюс за это мгновение успел заметить гранату — она укатилась к сцене, он сможет до нее достать, если сделает верный прыжок, не угодив при этом в лапы аниматроника. Граната лежала почти за спиной Фокси, который встряхнув головой, выплевывая куски пластика и стекла, оскалил зубы, обратив взгляд на Бэтмена.       Нужна всего одна секунда или две — он достанет гранату. Не спуская глаз с Фокси, Брюс выхватил еще одни бэтаранг. Устройство сверкнуло в дрожащем свете лампочки, но аниматроник совсем не обратил на это внимания. Лис намеревался вновь напасть — Брюс видел, как он собрался, напрягая несуществующие мышцы.       Бэтаранг попал точно в левый глаз Фокси, повредил его намного сильнее, чем в прошлый раз, и от этого удара тот вздрогнул, недовольно взвыв. Фокси страшно разгневался, Брюс ощущал его ярость, от которой вибрировал воздух. Граната уже была в его руках, он активировал ее и бросил под ноги Фокси, прикрывшись плащом.       Вспышка, громкий хлопок и в этот раз подействовали: Фокси завертел головой так, будто только что сунул морду в костер, и огонь обжег его, причиняя невыносимую боль. Бэтмен, не теряя лишние секунды, сразу направился к двери на склад, а Фокси слыша его шаги, отчаянно воя, вслепую кинулся за ним, но зацепил крюком не Бэтмена, а занавес, и содрал его с петель, уронив на пол, где почти сразу запутался. Бэтмен успешно добрался до склада. Заперев дверь, он принялся искать генератор, но на это не ушло много времени: по звуку определить местонахождение электрогенератора не составило труда. Огромный, с виду очень массивный, покрытый пылью он стоял у стены и тяжело кряхтел, вырабатывая энергию. Брюс уже давно не видел таких генераторов, он был устаревшей модели, но тем самым облегчал Бэтмену задачу. Он тут же приступил к работе.              Забравшись на всякий случай на унитаз, Джокер старался не издавать лишних звуков и не двигался. Он достал нож, уверенный, что тот ему пригодится, и принялся ждать. Ему всего-то нужно продержаться некоторое время до того момента, как Бэтмен отключит электричество. Джокеру хотелось смеяться от положения, в котором находился; он никогда бы не подумал, что будет так сильно зависеть от успеха Бэтмена и при этом болеть за него.       — Давай, мышонок, не подведи, — шепнул он, усмехнувшись.       В этот момент в туалет кто-то вошел, но дверь не выбили со всей силы, а как полагается открыли; донеслась тяжелая поступь аниматроника, скрежет металла, лязг сервоприводов и поршней, благодаря которым роботы могли двигаться. Конечно, это вошел Бонни. Свет снова зарябил. Джокер напряженно замер, слушая звуки Бонни, представляя себе, что тот сейчас делал прямо напротив его кабинки. Большая тень ложилась на пол и проглядывалась под приподнятой дверцей туалетной кабинки. Бонни, дойдя до середины комнаты, остановился и застыл, потом двинул головой, вероятно, осматриваясь — это было понятно по тому характерному звуку, с каким двигалась его шея. Джокер начал ощущать биение собственного сердца в груди, но не придал этому значения, он с силой сжал в руке нож и напряг слух до предела. Он огляделся, отметив, что сможет при старании проползти в соседнюю кабинку под трухлявой стенкой. Этот туалет очень старого образца — и именно это шло ему на руку. Бонни обязательно будет исследовать кабинки, если он обладает разумом, а Джокер подозревал, что это так, рассчитывать на что-то другое не приходилось.       Бонни сделал шаг к дальней кабинке, Джокер осторожно хотел спуститься на пол, как вдруг услышал знакомый шорох радиопомех. Он поднял голову, вентиляционная шахта находилась прямо над ним, оттуда и доносились помехи. За решеткой, перекрывающей проход, мелькнуло что-то неясное на первый взгляд, но Джокер уже точно знал, что это было.       Мангл одним ударом выломала решетку, рухнувшую куда-то на пол, и высунула свою зубастую морду. Джокер от неожиданности вздрогнул, но не двинулся с места. Мангл смотрела на него, скаля зубы вылезала из шахты, поставив одну лапу на стенку кабинки, которая тут же неустойчиво зашаталась. Джокер уже не помнил про Бонни, он следил только за Мангл, которая медленно выползала из вентиляции, сверкая одним целым глазом, у ее второй бездействующей головы вид был столь же агрессивный. Аниматроник стоял на стенке кабинки, покачивающееся из стороны в сторону под его весом, и приблизил морду к Джокеру.       Джокер мгновение всматривался в глаза Мангл, шум помех закладывал уши, но при этом ему показалось, что слышал, как кто-то с ним говорил. Этот странный тоскливый голос, принадлежащий точно девочке, был ему не знаком, но от него похолодела кожа.       Мангл собиралась нападать — Джокер понял это за долю секунды до того, как она сама решила это сделать, и он со всей силы ударил ее ножом, попав в тот глаз, который выглядел, как искусственный. Мангл взвыла, вздернув голову, содрогнувшись всем телом, одна ее лапа соскользнула, и она, потеряв равновесие, упала на пол. Джокер мгновенно кинулся бежать из кабинки, но Бонни своей сильной лапой, схватив всю конструкцию, потянул ее на себя с такой мощью, что вырвал ее из пола. Джокер ударился о стенку своей кабинки, но, не обращая внимания ни на боль, ни на то, что делал Бонни, и сразу пролез сквозь увеличившийся проем между полом и стенкой кабинки. Мангл в это время рычала и мотала головой, пытаясь избавиться от ножа, торчащего из ее глазницы, она скребла когтями пол, стараясь подняться. А Бонни наблюдал за тем, как скрывается в коридоре Джокер.       Он бежал к выходу, оглядываясь назад, видя преследующих его аниматроников. Вот одна комната для вечеринок, вторая, вдалеке послышался тот самый смех. Аниматроники с плакатов на стенах скалили зубы, смотрели черными глазами, желая ему скорейшей смерти. Впереди проход в главный зал, Джокер подходил к нему все ближе, но вдруг кромешная тьма и стихающий звук гудящего электрогенератора поглотили его, словно он внезапно ослеп и оглох. Джокер резко остановился, образ комнаты все еще вырисовывался перед глазами, но очень скоро начал забываться, он не мог просто продолжать бежать. Вытянув руки перед собой, Джокер медленно двинулся вперед. Он не мог найти ни одного слова сейчас, будто утратил возможность говорить; он ничего не видел, но его слух работал на пределе. Слева послышались шаги, Джокер только успел вздрогнуть и начать драться, как услышал голос Бэтмена и пальцы, сжавшие его руку.       — Это я, — сказал тот.       — Ох, Бэтс, ты меня напугал.       Брюс воспользовался ночным зрением и мог ориентироваться в темноте пиццерии, и он был очень рад на самом деле, что Джокер все еще был жив.       — У нас нет времени, — сказали они почти одновременно.       Справа к ним приближалась Чика, освещающая свой путь горящими глазами. Позади шел Бонни и ползла по потолку Мангл. За Брюсом гнался Фокси. Бэтмен потянул Джокера за собой в главный зал, он толкнул дверь, сразу увидев поднявшуюся тяжелую входную дверь неподходящей для пиццерии конструкции, но не только она предстала их взору.       Перекрывая вход, там стоял еще один аниматроник — тот самый, с которым Брюс познакомился в самом начале, в правой руке он держал микрофон, на голове его восседал цилиндр, его чернеющий на фоне светлого выхода силуэт мрачно возвышался над Бэтменом и Джокером. Это стоял Фредди. Не двигаясь, он смотрел на вошедших. Брюс в растерянности остановился, а Джокер что-то неясное проворчал под нос. Позади них в зал вошли остальные аниматроники, издавая пугающие неестественные звуки не только металла, но и чего-то другого, словно они что-то говорили; шорох помех слегка стих, уступая первенство иным звукам. Бэтмен с Джокером просто растерялись, даже несмотря на многие годы подготовки и огромный опыт ориентирования в стрессовых ситуациях не помогли им собраться с мыслями, это место сводило их с ума, внушало страх одним своим видом, эти запахи, эти звуки, эти аниматроники — все было неправильно. Именно это ощущалось все время, и теперь не было никаких сомнений.       Фредди в отличие от остальных не наступал на Бэтмена и Джокера, его морда была перекошена скорее всего улыбкой или даже оскалом, а через мгновение он загорелся праздничным огоньком изнутри, и откуда-то из его корпуса заиграла та сама красивая мелодия Тореадора. Остальные аниматроники в этот момент замерли, словно наслаждались музыкой. Брюс просто слушал. Он смотрел на то, как странно и вместе с тем страшно это выглядело. Это завораживало. Вымораживало. Пугало. Казалось кто-то шепчет прямо на ухо непонятные слова, обрывки фраз, что-то пытается сказать.       Джокер знал, что на последней ноте их убьют. Пиццерия у Фредди сыграла с ними злую шутку, и закончится она только их смертью.       — Почему? Почему вы хотите нас убить? — прорычал Джокер, глядя на Фредди и других аниматроников. Его голос выдавал его тревогу и усиливающуюся панику.       — Джокер, — позвал его Бэтмен. Мелодия вот-вот должна была завершится. — Ты обойдешь его слева, я — справа; мы сможем выбраться.       — Ты не хочешь знать, почему они хотят нас сожрать?!       — На это нет времени. Давай!       Они обогнули Фредди с обоих стороны, и как только тот проиграл музыку до конца, аниматроники бросились на них вместе с Фредди.       И Брюса, и Джокера охватило ошеломляющее чувство, будто их уже схватили: зубы и чудовищные глаза, казалось, были прямо перед глазами, рык, с каким приближалась смерть, достиг пика, и когти практически соприкоснулись с их плотью, но свет ночного фонаря отогнал это ощущение.       Задыхаясь, они мчались вперед и, только пробежав достаточное расстояние, остановились, понимая, что теперь свободны. Они выбрались. Теплый ночной воздух подарил им ясность рассудка, они как будто вырвались из плена, очнулись от кошмара, и теперь реальность кружила голову. Джокер так дышал, словно смеялся, Бэтмен оглянулся и посмотрел на пиццерию. Сверкающие глаза аниматроников следили за ними, не моргая, а просматривающиеся в темноте морды жутковато улыбались, приглашая снова посетить пиццерию «У Фредди» и снова поиграть с ними в догонялки, но уже с другим исходом.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.