ID работы: 8067985

In the Black Sea

Доктор Кто, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Смешанная
PG-13
В процессе
97
автор
Размер:
планируется Мини, написано 33 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 27 Отзывы 12 В сборник Скачать

6.

Настройки текста
      — Всё дело в чайнике, да?*       Клара сидит, забравшись с ногами в кресло Джона — на памяти Шерлока он туда не пускал никого, даже своих девушек. Освальд же располагалась там совершенно по-хозяйски, притаскивая плед и очередную книжку (скучная художественная литература — считает Холмс. Когда она перестанет читать беллетристику?).       Но теперь она не увлечена никакой книгой — она уже десять минут наблюдает за Холмсом, копающимся в чертогах. Шерлок сидит без движения уже около часа, и Клара, живая, ненавидящая бездействие Клара рискует отвлечь его.       — Я был в чертогах.       Клара улыбается недовольному тону и легкомысленно пожимает плечами.       — Я знаю.       В руках у Клары большая, просто огромная чашка — правильнее сказать, пиала — с дымящимся чаем.       — Повтори.       Освальд вдруг понимает, что он имеет в виду не последнюю её реплику. Значит, он слышал. Клара возмущённо взмахивает рукой, едва удерживаясь от соблазна что-нибудь кинуть в Шерлока.       — Ты не был в чертогах. Ты просто на час закрыл глаза, чтобы все вокруг ходили на цыпочках, боясь тебя потревожить!       — Это единственный способ сделать так, чтобы вы все заткнулись и перестали мешать мне думать.       Клара сначала морщится, а потом смеётся.       Холмс пытается не позволить своему лицу принять удивлённое выражение. Но он не Майкрофт, его мимика живо отображает все его мысли, даже если сам он уверен в обратном.       Отсмеявшись, Клара замолкает, а затем повторяет свою реплику.       — Всё дело в чайнике, верно?       Шерлок слегка прищуривается, тонкие губы трогает лёгкая усмешка.       — В чём?       Освальд закатывает глаза.       — Это очень древний ритуал, чай в чайниках нужно регулярно заваривать, иначе глина высохнет и потрескается. Су Линь появляется в музее каждый вечер.       Шерлок довольно улыбается. *Дело о Слепом Банкире.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.