Размер:
16 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 45 Отзывы 37 В сборник Скачать

лотос (цзян фэнмянь к жене и сыну)

Настройки текста
стало б легче стократно, позволено было б только умереть в тот же миг, что и ты свой роняешь меч, не смотреть, и не знать, не успеть испугаться толком: не увижу ни глаз твоих больше, ни белых плеч, не скажу тебе правду, хранил что годами в сердце, не услышу я больше, как утром опять ворчишь… хоть пылает мой дом, перед смертью ведь — не согреться. крики, грохот над пристанью — скоро настанет тишь, скоро псы утомятся глодать наши голы кости и улягутся спать — им не важно, что все в крови; чтоб отбить всех их, даже твоей не хватило злости, ты, как мантру, шептала: «разорви их всех, умертви!» — только не было при тебе твоей верной плети (никого из всех тех, кто исполнить мог твой приказ), я там не был, но знаю: хотела, спаслись чтоб дети, о себе же — забыла (уже ведь не в первый раз). то наш долг, командиров, — погибнуть со своим войском, позабыть о себе, защищать своих слуг и дом (а сбежишь — от бесчестья попробуй тогда отмойся). разве важно, что будет с нами потом? потом — не подняться с колен, нет ни капли духовной силы, все одежды в крови, не могу тебя защитить, это глупость, конечно: ты разве меня просила? /ты слишком горда, чтобы попросить, а я слишком слаб, чтобы выполнить/ натянулась и лопнула красная наша нить, я не чувствую, где ты и как ты, — ведь без ядра; чтоб увидеть тебя, мне достаточно повернуться, и я знаю, что мне не стоит: напротив — враг. но спасет разве жизнь мне ничтожная эта трусость? …мой противник не бьёт меня в спину — да и не нужно, с ног сбивает то зрелище, что предстаёт пред мной: госпожа моя гордо-мёртво в кровавой луже обрела наконец неизведанный свой покой. меч в груди — то, конечно, больно, но не больнее пораженья и смерти тех, кого ты любил. вэней флаги над нашим домом забагровеют, языки злые скоро скажут, мол, лотос сгнил… на лице твоём — долгожданная — безмятежность; наконец увидав её, знаешь, совсем не рад. пусть даруют мне боги: с тобою быть мужем нежным где-то в будущей жизни — и никаких преград. /диадема твоя под ногами чуть золотеет, под ногами у той, что не стоит её ни капли/ * не нужны мне ни титулы-земли, ни ссоры-клятвы, достигать невозможное тоже уже не мне, не мне в бой вести войско, не мне насылать проклятья на людей тех, из-за которых мой дом в огне. лотос срезан в цвету, прекраснейший, благородный, — только корни в илу, никому туда не достать, пусть кричат, и пусть жгут, и пусть режут, коль им угодно — но в воде спаслись корни, и семя ему под стать; прорастёт и окрепнет, цветок будет даже краше, чем тот, прежний, я верю. я верю в тебя, мой сын. а мы с матушкой… помолись, дитя, чтобы доля наша была этой счастливей. надеюсь, ты не один.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.