ID работы: 8073874

Красноволосая джинчуурики

Гет
NC-17
Завершён
1446
автор
Asak0eget бета
Размер:
403 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1446 Нравится 502 Отзывы 623 В сборник Скачать

Часть 14. Начало путешествия.

Настройки текста
— Ай! — Осторожно!       Шарик сжался и разлетелся вдребезги с оглушительным плеском, окатывая Наруто ледяной водой и ударяя ее по руке куском резинки. Она виновато посмотрела на Джирайю и неловко покраснела. — Не совсем. Слушай, — сказал мужчина, протягивая ей новый шарик с водой. — Ты должна разорвать его не объемом чакры, а ее скоростью. Представь, что ты создаешь водоворот. Вот, гляди.       Он взял один и начал медленно закручивать, пока, наконец, мячик чуть сплющился и аккуратно разорвался. Наруто кивнула, что-то напряженно обдумывая, и обхватила мячик ладонью. Вода в нем начала аккуратно, медленно крутиться, постепенно ускоряясь, шарик вытянулся, сплющился, а потом… вернулся в исходное положение и остановился. На несколько секунд повисла гробовая тишина, а после Наруто и Джирайя синхронно обреченно выдохнули. Наруто горестно цокнула языком и снова с усердием принялась раскручивать воду, когда Джирайя смерил ее долгим внимательным взглядом. Вдруг широкая ладонь легла на алую макушку, и от неожиданности Наруто упустила контроль, разорвав шарик. Мужчина немного взъерошил ее волосы. — Ты, говоришь, в какую сторону закручиваешь воду? — Ну… Влево, — Наруто приподняла левую руку. — Надо вправо, — заключил Джирайя, отнимая руку и усаживаясь обратно на траву.       Узумаки фыркнула, но все же послушно взяла очередной мячик и принялась раскручивать его теперь уже в другую сторону. Через несколько секунд он сплющился и разорвался, но уже не от большой энергии, а от сильного движения. Девочка изумленно вскрикнула и вскинула на учителя глаза. — Видишь ли, — начал объяснять Джирайя, почесав нос, — чакра внутри тебя тоже имеет направление. Если ты будешь закручивать ее в обратную сторону, нежели она у тебя от природы — получишь мало пользы от техники, только силы потратишь, но если ты продолжишь закручивать технику в том же направлении, как крутится твоя чакра — увеличишь скорость в несколько раз. — Но как вы?.. — Волосы, — важно поднял палец вверх Джирайя. — Волосы закручиваются в ту же самую сторону, в которую у тебя крутится поток чакры. У тебя волосы ложатся направо, и, скорее всего, ты правша, а значит, и чакра у тебя течет слева направо! — Ты удивителен, — искренне восхитилась Наруто, выхватывая шарик, решив закрепить успех. — Ну что ты, — смущенно покраснел мужчина. — Ты должна научиться концентрировать скорость до такой степени, чтобы у тебя было примерно так.       Он взял один шарик, и уже через секунду тот разлетелся на кусочки, а вода, не успев потерять свое движение, спиралью разбрызгалась повсюду. Наруто схватила мячик и начала усердно, сдувая челку с глаз, раскручивать воду. Джирайя зевнул и улегся под деревом, чтобы подремать, пока Наруто не сделает то, что он ей велел.       На следующий день все повторилось: Наруто из раза в раз пыталась как можно быстрее раскрутить воду, но в итоге у нее всего лишь закончились шарики, и поэтому им пришлось идти в город. Наруто воодушевленно смотрела по сторонам, разглядывая магазинчики — они попали в город на период какого-то местного фестиваля, поэтому повсюду висели украшения, фонарики, бегали дети и важно расхаживали старики. Джирайя долго смотрел на идущую впереди девочку и наконец весело улыбнулся. — Эй, эй, Наруто, погнали веселиться! — Тренировки, — напомнила та, но против воли возбужденно вытянулась в струнку, как кошка. Только ушек не хватает.       Она завертела головой, выискивая то, что ее заинтересовало бы, пока не заметила впереди небольшую лавочку с булочками; рванула вперед и попала в самое сердце толпы детей, которые весело скакали перед витриной. Наруто стояла в куче семилетних детишек, склонившись над прилавком со свежими булочками в карамели, и сверкающими глазами смотрела на все богатство форм и узоров лакомства. Здесь лежали и зайчики, и лисята, и щенята, и котята, и различные цветочки, бабочки, просто какие-то непонятные закорючки, все покрытые глазурью или карамелью, посыпанные сахарной пудрой. Джирайя не сдержал смешок — девушка стояла в толпе семилетних детишек и смотрела на выпечку с настолько невероятным желанием попробовать все это, что некоторые дети меркли на ее фоне. Из-за прилавка вышел хозяин — низенький полный мужчина с лысиной и густыми усами. Морщинки около его глаз углубились, когда он увидел толпу своих фанатов, в числе которой он отметил высокую (по сравнению с детьми) симпатичную молодую девушку с необычными ярко-алыми волосами. — Ну, детишки, — старый кондитер сделал добродушный акцент на последнее слово, улыбнувшись Узумаки, — хотите попробовать мое новое творение?       Раздалось звонкое «Да» десятками радостных детских голосов, а джинчуурики лишь завороженно кивнула, не сводя взгляда с прилавка. — Что ж, тогда налетайте! — сказал кондитер и раскинул руки в приветственном жесте. — Здесь всем хватит!       Дети с радостными воплями кинулись на сладости, расхватывая и отбегая, давая дорогу другим. Джирайя с улыбкой наблюдал за этим милым зрелищем. — Правда можно? — тихо спросила Наруто, взглянув на старичка полными надежды глазами. — Конечно, милая моя! Бери, что хочешь! Сегодня я представляю свою новую линейку сладостей, так что вы — мои дорогие дегустаторы!       Девушка медленно, с благоговейным трепетом взяла с прилавка небольшую пышную булочку в виде лежащего, как живого, лисенка с красиво прорисованными глазками, подушечками на лапках и даже коготками. Она аккуратно оторвала у него кончик хвостика и положила на язык. — Мистер, вы настоящий волшебник! — с восторгом прошептала она, низко поклонившись кондитеру. — Ну что ты, дорогая, я всегда рад осчастливить детишек! Похоже, ты впервые у нас? — Я вообще впервые на фестивале, — покраснев, призналась та и смущенно улыбнулась. — Оо, тогда твой восторг понятен! Ну, милая, тебя там ждут.       Наруто еще раз низко поклонилась кондитеру и побежала к Отшельнику. — Джирайя… — восторженно простонала она, когда подошла ближе. — Смотри на этот шедевр! — она вытянула руки, на которых лежала булочка и еще раз отщипнула белое воздушное тесто от его хвостика. — Это просто божественно!.. — Нравится? — хохотнул мужчина, который успел по-быстрому купить мячи с водой в ближайшем магазинчике сувениров. Он ласково погладил девочку по голове, поворачиваясь куда-то.       Он пошел вперед к лавке с масками и указал пальцем на небольшую маску кота с красивыми красными полосками вместо усов. Хозяин магазина широко улыбнулся и снял выбор мужчины, протягивая ему, после оплаты. — Держи, — неунывающе фыркнул тот, надевая маску на Наруто и поворачивая ее вбок. — Возвращаемся? — Узумаки кивнула. — Эй, а мне булочку? — Мое! — собственнически надулась Наруто, показывая крестному язык. Они оба не выдержали и расхохотались.

***

      Проснулся Джирайя глубокой ночью от того, что его лицо окатило ледяной водой. Джирайя резко распахнул глаза, глядя на счастливую Узумаки, которая была готова упасть от усталости, но она держала в руке шарик. — Смотри! — радостно призвала она, и через пару секунд на мужчину снова обрушилась волна воды. — Я справилась? — Справилась, — улыбнулся Джирайя. — Теперь, — он достал из-за пазухи резиновый мячик и разорвал его, — ты должна использовать силу. Попробуй.       Он кинул еще один шарик Наруто. Он даже не сомневался, что одного ей хватит — силу чакры она же успела показать. И не прогадал: через несколько секунд от шарика остался только кусочек резины, а Наруто испуганно глянула на учителя, видимо, решила, что сделала что-то неправильно, но успокоилась, когда Джирайя довольно кивнул. — Теперь… Спи, — отчеканил он и вернулся в лежачее положение, переворачиваясь на другой бок. — Чт… А? Эй! — Тебе надо отдохнуть. — Я еще могу тренироваться! — Посмотри на свои руки.       Наруто опустила взгляд. Ладони мелко тряслись, они были покрыты маленькими ожогами и ссадинами. — Это из-за того, что ты через них слишком много чакры пропускаешь, — сказал Джирайя, искоса наблюдавший за ней. — Тебе стоит поспать и восстановить силы.       Наруто рассеянно кивнула и легла на спину, закидывая руки за голову. Внимательно всмотрелась в сверкающее перед ней небо и невольно залюбовалась скоплениями звезд. Она даже сама не заметила, как заснула.       Разбудил ее громкий протяжный щебет птиц над головой, а следом чьи-то цепкие маленькие лапки на руке. Она недовольно приоткрыла один глаз и столкнулась взглядом с маленькой ящеркой, которая чуть наклонила голову и смотрела с искренним любопытством на девочку. Наруто слабо улыбнулась и закрыла глаза, пытаясь обратно погрузиться в сон. — Эй, Наруто, ну-ка не притворяться! — взволнованно сказал Джирайя и потрепал ее по плечу. — У меня тут творческий кризис! Требуется помощь. — Я не буду помогать тебе писать твои извращенные книжки, — устало нахмурилась девочка, но предательски покраснела от смущения. И, слава Ками, она лежала спиной к Джирайе, иначе бы сейчас было не отвертеться от его колкостей. — Я и не прошу. Просто сходи, пожалуйста, за данго в ближайшую лавку. Я всегда беру их сам, но сейчас хочу подольше посидеть над работой, — наступила тишина на несколько секунд. — Эй, не игнорируй меня! — Ладно, — ответила Наруто, поднимаясь и отряхиваясь от травы. Она схватила лежащий около Джирайи резиновый мячик и рванула вниз с холмика.       Фестиваль шел до сих пор, но немного не так ярко и пестро, как было в прошлый приход Наруто. Она медленно шла между улиц, сжимая мячик и то и дело доводя его до крайней точки, но не разрывая на куски, когда заметила несколько мальчишек лет восьми, которые с наглыми мордочками шмыгнули вслед за какими-то детишками в переулок. Наруто напряглась и, мысленно извинившись перед Джирайей, незаметно пошла за ними, прыгая на крышу одного невысоко здания. — Эй, ты, — позвал один из пацанов невысокую девочку. — Слушай, это правда, что твой папаня — нукенин? — Не знал, что таких, как ты, еще разрешено в люди выпускать! — заржал второй, а девочка, над которой насмехались, была готова вот-вот разрыдаться, но тут вперед выскочил маленький мальчик, который был с ней. — Не говорите так! Миса хорошая! — А тебя не спрашивали, каблук! — момент — и мальчика ударили кулаком в нос, но удар, по мнению Наруто, был ужасно слабеньким. Значит, это гражданские. — И вообще! — сказал третий под одобрительный ропот друзей. — Ты как бельмо на глазу! Знаешь, ты — отродье предателей! Если так, то уж лучше быть сиротой, чем дочерью не понять кого! — он замахнулся и только хотел отвесить девочке смачную пощечину, как его руку остановила бледная рука Наруто, которая не выдержала. — Не смей, — она сильнее сжала запястье мальчика, отчего тот зашипел от боли. «Не увлекайся!» — насторожился Лис, чувствуя, как его джинчуурики начинает медленно закипать. — «Ты не должна вредить людям!» — Никто не должен вредить людям, — сощурилась Узумаки, обращаясь к Кураме и мальчишкам одновременно. — Ты еще кто такая? — испуганно пискнул мальчишка, начавший все это. Он пытался сделать голос и вид как можно увереннее, но рядом с куноичи выглядел как минимум жалко. — Сейчас скажет «ниндзя», — фыркнул второй, наклоняясь к уху друга, на что они всей компанией заржали, так как Наруто уже отпустила руку наглеца и встала перед теми, над кем они издевались.       Почему-то в голове невольно всплыло воспоминание о том времени, когда ей было почти пять, и над ней также издевались на берегу реки, а потом из тени вышел Шикамару, ее лучший друг, ее спаситель. Видимо, так себя чувствует мессия? Желание помочь, при этом похвастаться умениями, как когда-то Шикамару похвастался изученной техникой Теневого Захвата. Наруто широко ухмыльнулась, обнажая белоснежный ряд зубов. Ребята перед ней резко заткнулись и насторожились. «Так, стоп!» — заорал Лис, чувствуя, как она с силой пытается закрутить в руке чакру, чтобы показать еще не законченную технику. — «Это опасно и для них, и в первую очередь для тебя!»       Наруто повернула ладонь к стоящим перед ней детям. Синяя чакра взвилась, лентами разлетаясь вокруг Наруто, а в ее руке образовался яркий голубой шарик, который угрожающе шипел и закручивался. Волосы Наруто поднялись, образовывая девять прядей, ухмылка стала шире, а глаза стали алыми с вытянутым зрачком. В них плескались яркие голубые отблески от Рассенгана в ее руке. Мальчики испуганно сглотнули и попятились. — Р... Реально ниндзя! — Да быть… не может! Что здесь забыл шиноби?!       Они прикусили языки, перехватив грозный взгляд девушки, а когда ее тело начало опасно прошибаться время от времени светло-голубыми молниями, они резко развернулись и дали деру. Тут же Рассенган разлетелся, развевая волосы оставшихся, молнии пропали, а глаза приняли естественный небесный оттенок. Она слабо выдохнула и повернулась к детям за ее спиной. — Не давайте себя в обиду, — ободряюще улыбнулась она, запрыгивая обратно на крышу и отправляясь по своим делам.

***

— Долго, — пожаловался Джирайя, но все же с благодарностью принялся за данго, параллельно выжидающе глядя на Наруто. — Что? — Ну, показывай свою технику, которую натренировала! — Я… Н-нет, — покраснела та, отворачиваясь и укладывая голову на согнутые колени. — Да ладно тебе!       Наруто неловко спрятала глаза в локтях, уткнувшись носом в коленях, а потом, не поднимая головы, вытянула в сторону руку, на которой начал образовываться небольшой голубой шарик. Джирайя секунду разглядывал его, а потом встал, создал точно такой же и ударил в дерево стоящее неподалеку. Оно треснуло, и в нем появилась огромная дыра. От резкого звука Наруто испуганно вскинула голову, а сфера, над которой девочка потеряла контроль, разлетелась. Она обернулась, застывая. — Добейся такого же результата! — бодро сказал Джирайя, отступая назад и по-джентельменски предоставляя Наруто место для тренировки. Она рассеянно кивнула и, создав Рассенган, ударила по дереву.       Вопреки ее ожиданиям, дерево не разлетелось на куски, не сломалось и не улетело за сотни километров на голову Орочимару, а просто чуть треснуло, когда на нем осталась огромная спираль. Девочка озадаченно перевела взгляд с последствий от техники учителя на свое дерево. — Ну, это надолго, — по-доброму посмеялся Джирайя и сел поодаль в тень, снова приступая к написанию своей книжки.       Наруто чуть нахмурилась и создала в руке еще один Рассенган, добавляя больше чакры в технику и сильнее размахиваясь. Она ударила по дереву, но спираль в этот раз была даже слабее, нежели в первый. Узумаки упорно создавала Рассенган за Рассенганом, вкладывая как можно больше чакры и сил, но у нее ничего не получалось. Наконец она добавила максимальное количество чакры и снова размахнулась, но, когда она ударила, дерево лишь немного хрустнуло. Даже спирали не было. Она устало упала на траву, тяжело дыша и глядя в сияющее небо. — Что ж такое… — простонала она. «Дура ты, вот что такое», — учтиво ответил ей Курама. Только Наруто хотела что-то сказать, как Лис ее перебил, договаривая мысль. — «Вот смотри: если у шиноби великолепный контроль, но мало чакры, что будет?» — Он будет хорошо владеть техниками, которые может развить. «Правильно. А если чакры до неба, а контроля нет от слова совсем? Что будет?» — Ничего не будет… «У нас такая же ситуация», — и замолчал.       Наруто только хотела огрызнуться или съязвить в ответ, но тут поняла призрачный посыл Курамы, снова вскакивая на ноги. — Может, отдохнешь? — учтиво поинтересовался Джирайя, но Наруто пропустила его вопрос мимо ушей, начиная закручивать чакру в руке. — Что за непослушный ребенок? — обреченно выдохнул он, и в голове моментально пронеслась мысль, что в упорстве она не уступает матери.       Джирайя слабо улыбнулся на эту мысль и, прикрыв глаза, запрокинул голову, широко зевая, как вдруг раздался треск и грохот, от которого мужчина чуть не поперхнулся воздухом. Он перевел ошалелый взгляд на ученицу. Дерево было пробито не так сильно, как у беловолосого, но на нем была тоже вполне приличная вмятина, доставшая практически до середины ствола. Наруто сдержанно улыбнулась и перевела счастливый взгляд на Отшельника. — О… Оо! — Джирайя подскочил и сжал аловолосую в крепких объятьях. Та чуть покраснела. — Молодчина!

***

— Режим Отшельника? — удивленно переспросила Наруто, складывая в дорожную сумку черную водолазку, которую недавно купила. Сегодня был последний их день пребывания в гостинице города Цучидо, и, так как следующей в «списке» Джирайи была страна Леса, мужчина очень торопился поскорее покинуть страну Камня. — Да, — во все тридцать два зуба улыбнулся старик, неловко почесывая затылок. Наверняка Фукасаку-джии-сама и Шима-баа-сама не будут довольны, что Джирайя сбагрил им какую-то девчонку на обучение. — Ну... Это когда ты берешь природную энергию и смешиваешь ее со своей чакрой, тогда у тебя увеличиваются физические показатели и контроль чакры. Полезная штука! «Что-то он темнит», — прорычал Курама. — И все? — бесцветно спросила Наруто, недовольная своей очередной возможностью побыть проводником информации между Курамой и внешним миром. — Ну… — Джирайя стушевался. Видимо, Узумаки поняла, что не только в силе здесь дело. — Если ты сможешь увеличивать свою чакру и силу благодаря режиму Отшельника, тогда будет легче запечатать Девятихвостого. — Но я не хочу, чтобы его запечатывали, — тихо и серьезно заметила Наруто, внимательно глядя в темные глаза мужчины. — Я справляюсь с ним и так, без печати. Он спокойно сидит внутри, даже не пытается завладеть моим телом или вырваться на свободу. — Не факт, что так будет продолжаться и дальше, — спокойно парировал тот. — К тому же, этот Сай меня напрягает. Он из Корня, Наруто, а, значит, он в связке с Кьюби мог дел с этой печатью таких натворить! Неизвестно, может, Кьюби специально продиктовал ему, как поставить печать, которая может выпускать его и без твоей помощи. «Этот старик плохого обо мне мнения», — рассержено фыркнул Лис. — «Эй, мышь, ты только не делай поспешных выводов. Если бы я так сделал, то мог бы уже сто раз вырваться на свободу.» — Тогда почему он еще не вырвался? — Ждет возвращения в Коноху, полагаю. «Ну, а вот это полнейший бред, прошу заметить! Я не такой терпеливый». — Ну так что? Не хочешь научиться режиму Отшельника? — Тогда пообещай, что не будешь ставить новую печать! «Так, стоп, малая, а вот это перебор», — Наруто удивленно застыла, слыша столь непривычные беспокойные нотки в голосе Кьюби. Обычно пытается расшатать печать, вылезти наружу, а тут, когда такая возможность — сам и останавливает. — «Если не укрепишь печать, то это все равно что скрестить клинки с Акацуки в одиночку. Сама подумай: внутри тебя запечатан один симпатичный милашка, который за пять минут может стереть Коноху с лица земли. С каждым днем с моей чакрой все сложнее управляться, ты и сама это заметила. Однажды ты не выдержишь, и какой-нибудь шаринганистый ублюдок опять подчинит меня. Вот тебе это надо?» — Не буду, — кивнул Джирайя. — Я ее укреплю, и все. Согласна? — Согласна, — слабо улыбнулась Узумаки.

***

— Фукасаку-джии-сама, Шима-баа-сама! — громко поприветствовал в пустоту Джирайя. Наруто осмотрелась.       Недавно ее учитель сказал, что отправит ее обучаться режиму Отшельника, и, по итогу, они оказались здесь, в каком-то странном пейзаже кислотно-ярких цветов. Повсюду возвышались растения, цветы, какие-то горы и водопады. Красиво, девочка не отрицала. — Джирайя-чан! — послышался скрипучий голос. — Мы так скучали!       Они одновременно обернулись, глядя на двух маленьких лягушек, которые смотрели на старика настолько ласково, что Узумаки почувствовала себя лишней, и оттого густо покраснела и только хотела отступить назад на несколько шагов, как ее оставил басистый смех беловолосый. — Я тоже рад вас видеть! А я вам тут ученицу привел! — З... здравствуйте, — неловко прошептала девочка, теряясь под их взглядами, выражающими искреннее любопытство. — Как тебя зовут, дорогая? — поинтересовалась Шима. — Узумаки Наруто, — ответил за нее Джирайя, заметив, как Наруто краснеет. Он подбадривающее положил руки на ее плечи. — Привет, Наруто-чан! — поприветствовал ее Фукасаку, но тут же прикусил язык, что-то про себя поняв. Они с Шимой одновременно удивленно вытянулись в струнку. — Постой, — охрипшим голосом сказал он, приподнимая лапку, — ты, получается, дочь… — Тихо! — шикнул Джирайя, уведомленный почившим Третьим о том, что для безопасности Наруто будет легче не знать о своих родителях. По его взгляду лягушки поняли об этом, поэтому понимающе кивнули. — Да, Намикадзе Минато, — мгновенно встрепенулась девочка, горделиво приподнимая подбородок. Наступила тишина. Фукасаку, Шима и Джирайя во все глаза уставились на Наруто, которая только тогда поняла, что сказала лишнего, поэтому испуганно зажала рот ладонями. Курама внутри ухахатывался с их лиц. — Ты в курсе, что это запрещенная информация? — осторожно поинтересовался Джирайя, переглянувшись со старейшинами Мьебоку. Наруто быстро покачала головой, что-то неясно промычав. Она мгновенно стыдливо вспыхнула и, убрав руки, попыталась улыбнуться. — Я что, угадала? — невинно спросила она, но уже через секунду, поняв, что это звучит еще глупее, со стоном опустилась на корточки, закрывая лицо ладонями. — Простите. — Ладно, забудь. Так вот, Фукасаку-сама, Шима-сама, я хотел бы, чтобы вы обучили Наруто режиму Отшельника. — Конечно! — радостно заулыбалась Шима. — Наконец хоть кто-то будет есть мою стряпню! — Джирайя-чан, а ты останешься с нами? — Нет, простите, я отправлюсь собирать информацию об Акацуки и дальше. Не волнуйся, — улыбнулся он, заметив взволнованный взгляд Узумаки. — Я буду приходить иногда! Я уверен, что все будет хорошо. — Милая, идем, я покажу тебе дом! — защебетала старуха-лягушка, утягивая Наруто за собой. — Фукасаку-сама, — тихонько позвал его Джирайя, когда ярко-красная макушка Наруто скрылась за поворотом, — пожалуйста, следите за печатью. Я укрепил ее, но все равно следует быть внимательными. — Все-таки это она джинчуурики, — серьезно кивнул тот. — Значит, Кьюби ей достался по наследству от матери? Она знает об этом? — Я уже ни в чем не уверен, — выдохнул мужчина и начал складывать печати. — Поэтому просто прошу вас проследить за ней, Фукасаку-джии-сама.       Фукасаку серьезно кивнул.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.