ID работы: 8073874

Красноволосая джинчуурики

Гет
NC-17
Завершён
1446
автор
Asak0eget бета
Размер:
403 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1446 Нравится 502 Отзывы 623 В сборник Скачать

Часть 16. Похищение Казекаге.

Настройки текста
— Ладно, тогда я пойду пока к Казекаге, а ты иди ищи своего ненаглядного Гаару, — засмеялся Джирайя, только пройдя сквозь ворота. Он достал из-за пазухи свиток и кинул его Наруто. — Возьми вот это, с помощью него ты сможешь спокойно передвигаться по территории деревни. Цунаде оформила нам миссию в Суне, — пояснил он, — а иначе бы нас не пропустили, верно? Ну, я пошел, удачи! — кивнул он и направился куда-то вглубь оживленного городка.       Наруто вздохнула и направилась вперед, не без интереса разглядывая стройные, поставленные, как по линейке, ряды магазинчиков и домиков песочного, реже коричневого цвета. Вокруг было много людей, которые были одеты в черные или серые костюмы, и спешили куда-то по своим делам, так что она, в черном плаще, не сильно выделялась. Однако эта картина ей быстро надоела, поэтому она предпочла разглядывать лица спешащих людей. Из-за жары и палящего солнца было душно, и Узумаки сняла капюшон, пуская длинные волосы летать на ветру. Впереди показался небольшой магазинчик оружия, и Наруто, на пару секунд замешкавшись, подошла к витрине, глядя на аккуратно разложенные мечи и кинжалы, коробочки с сюрикенами и сумки с кунаями. Хозяйка магазина, пожилая женщина у входа, долго и пристально разглядывала клиентку, а потом, что-то проскрипев, поднялась на ноги и зашла в магазин, выходя из него с каким-то свертком в руках. — Вам, юная леди, подойдет вот это, — ласково сказала она, протягивая сверток. — Эта катана сделана из металла высокой твердости, так что она не затупится и не сломается долгое время.       Наруто удивленно глянула на женщину и, чуть покраснев, взяла протянутое оружие, вытаскивая из ножен. На мгновение яркий свет, отраженный от отполированного лезвия, ослепил девушку, и она зажмурилась. Когда она подняла голову, вся ее рука была в крови. Наруто испуганно вздрогнула и отняла от лезвия пораненную ладонь. — Это произошло, когда вы отвернулись, ваша ладонь соскочила, — начала пояснять старушка, быстро перевязывая довольно глубокую рану. — Но она и правда острая, не так ли? Вы ведь и боли не почувствовали, настолько быстро все произошло! — Наруто сдавленно кивнула. — Я же говорила! — Сколько? — Вообще я ее продавала за 4000 рё, но такой красавице отдам всего за 3500 рё. Бери, не стесняйся, — девушка протянула старушке деньги. Ей давно нужно было какое-нибудь оружие, ведь с кунаями далеко не уйдешь, а тут такое везение. Только она собралась уходить, как ее остановил вопрос хозяйки. — Вы мне очень кого-то напоминаете, но вы не из местных. Вы что-то ищете здесь? — Я ищу… Одного человека, — неловко промямлила она, краснея. — Может, я могу помочь? — Я... Не знаю… Мне нужно найти Сабаку-но Гаару, вы знаете его? — на мгновение на лице старушки скользнуло что-то вроде смеси удивления, страха и гордости, а потом она широко улыбнулась. — Вы его родственница? — Наруто встала в ступор. — И не отнекивайтесь, леди: у вас глаза и волосы одинакового цвета, наверняка родственники. А вы разве не знаете новостей о Гааре-саме? Он пару лет назад стал… — Наруто-чан! — закричал кто-то со стороны, и девушку сбил с ног черный разукрашенный ураганчик. — Это же ты?! Я рад тебя видеть! — Канкуро, — укоризненно произнес голос из-за его спины, — это невежливо. — Прости, прости, сестричка, — рассмеялся «старший брат» Гаары, отпуская из медвежьих объятий ошарашенную до глубины души девушку. — Но я так рад, что ты здесь! — он наклонился к ней поближе и быстро зашептал. — Все так по тебе соскучились! — подмигнул он. — Канкуро! — Темари дала ему подзатыльник. — Не обязательно так резко набрасываться на нее! — Ладно, ладно, прости, пожалуйста! — сжался со смехом Канкуро. — В любом случае, ты просто так здесь не разгуливала бы, — покачал головой он, хватая девушку за плечи, и под заинтересованные взгляды вокруг потащил куда-то. — Если хочешь что-то найти, спроси у «старшего братца»! Я же, если так смотреть, тебе не чужой! — Канкуро! — шикнула Темари, еле поспевающая за гиперактивным подростком. — Ты вообще-то пошел меня провожать, помнишь? — Помню! — Вы идете на миссию, Темари-сан? — вежливо спросила Наруто, оборачиваясь. Блондинка снисходительно улыбнулась. — Зови меня просто по имени, Наруто. Да, я иду в Коноху по поводу экзамена на Чуунина, — ее мордашка моментально скисла. — Вы устраиваете его? — Типа того. В этот раз Казекаге решил провести экзамен в Суне, чтобы укрепить отношения с другими странами. — Здравая мысль по сравнению с политикой прошлого Казекаге, — проворчал Канкуро. — У вас новый правитель? — искренне удивилась девушка, из-за чего едва не врезалась в Канкуро: он резко остановился и обернулся, глядя, как и притихшая Темари, с полным изумлением и растерянностью, но тут же они переглянулись. — Точно, ты вряд ли об этом знаешь, — кивнула девушка. — Да, Четвертый Казекаге был убит во время того самого экзамена на Чуунина, когда умер господин Третий Хокаге, потом у нас некоторое время была анархия, и вот теперь у нас появился первый в истории Суны Казекаге, который пытается наладить расшатанное политическое положение. — Я… Сожалею. Четвертый Казекаге ведь был вашим отцом. — Ничего такого, это же мир шиноби, смерти тут — обычное дело, — неожиданно серьезно выдал Канкуро, — сильнее всего досталось Гааре… — Кстати, — встрепенулась Узумаки, — я его как раз и искала, но так и не встретила в городе. Я бы воспользовалась сенсорикой, но, к сожалению, я плохо помню чакру Гаары. Он на миссии? — Нет, он, — Темари только хотела что-то сказать, как вдруг встрял Канкуро с хитрой улыбочкой, от которой почему-то веяло очередной подставой. — Тебе нужно идти, сестрица, а мы, Наруто, пройдем с тобой к господину Пятому Казекаге, он хочет видеть тебя, — аловолосая сглотнула. Не успела прийти в чужую деревню — уже зовут к правителю. Ничем хорошим это не кончится, ведь к одному из Пяти Великих Каге так просто никого вызывать не будут, а если и будут, то не иноземца, а если и его, то не для похвалы. — Канкуро! — упрекнула брата блондинка, но сама с еле сдерживаемым весельем глянула в сторону резиденции. — Ладно, я пошла. Потом отчитаешься мне, как все прошло. — Непременно. Погнали!       Не успела девушка и попрощаться со старшей сестрой брюнета, как ее потащило в сторону с неимоверной силой и скоростью. Она пугливо осмотрелась по сторонам, ища путь к отступлению. — Слушай, может, отпустишь, зачем я нужна Казекаге, а? — Я ж говорю: его основное направление политики — налаживание отношений с другими странами, а тут такая удача: сам Джирайя-сама со своей дорогой ученицей! — парень едва сдерживал смех. — А если договорится о сотрудничестве с такими великими личностями, то проблем со страной Огня точно не возникнет! — Можно не надо? — проскулила та, оставив тщетные попытки вырваться из железной хватки Сабаку-но.

***

      Джирайя медленно потягивал чай, болтая с предельно спокойным и учтивым Гаарой в белой мантии правителя, но мужчине все равно казалось, что парень чем-то взволнован. Аккуратный деревянный стол, за которым он сидел, не был завален бумагами, как у Цунаде, он не содержал на себе ничего лишнего — несколько перьев, чернилица и несколько чистых свитков, поверх которых шляпа Казекаге. — И все равно я до сих пор в шоке от того, что ты стал Казекаге! Тебе ведь шестнадцать, верно? Такой молодой и такой важный в деревне. — Ну что вы, Джирайя-сама, не такой уж и важный. Если бы не Темари, Канкуро и Баки, я, думаю, долго не продержался бы со всеми делами, которые навалились за период отсутствия власти. — Тебе бы поспать, — заботливо заметил беловолосый. — Я могу прийти позже. — Не стоит, — чуть мотнул головой тот, — мне нет необходимости во сне. Тем более мне интересно послушать о вашем путешествии. Насколько я знаю от госпожи Цунаде, вы путешествовали вместе… с Наруто, верно? — Джирайя удивленно глянул на парня, когда тот запнулся на имени девушки, и чуть усмехнулся, заметив живой отблеск в его глазах. — Верно, она большая молодец! Именно она собрала большую часть информации о планах Акацуки и нескольких его членах, которую теперь я передал тебе. Правда пути ее добычи, — мужчина неловко улыбнулся, — не самые безопасные… — Вот как? — мгновенно помрачнели бирюзовые глаза напротив. — Она опять подвергает себя риску? — Именно. Но, хочу сказать в ее оправдание, что… — Ка-зе-ка-ге-сама! — раздался громкий крик в коридоре, а следом тяжелая деревянная дверь едва не слетела с петель, впуская внутрь Канкуро в сопровождении двух девушек. — Мы говорили ему, что вы заняты, — прохныкала одна, брюнетка. — Но он не слушал! — фыркнула вторая, боевая шатенка с волосами до подбородка. — Юката, Мацури, — тихо остановил их Гаара, и те, как по приказу, вытянулись в струнку, как-то странно покраснев. — Ты что-то хотел, Канкуро? — Да не дергайся ты! — шикнул тот, удерживая что-то или кого-то за дверью. — Да, хотел. Казекаге-сама, — Гаара нахмурился: он никогда его так не называл, а тут аж два раза. Ничего хорошего это не предвещает. — Только поглядите, кого я встретил, когда шел по нашему милому городку! Та-даам! — на последнем выкрике он внезапно вытащил из коридора что-то яростно сопротивляющееся и в прямом смысле втолкнул в кабинет. — Канкуро, — прошептала, дрожа, Наруто, жутко краснея и опуская голову еще ниже. Послышался звон стекла, а после испуганные выкрики. — Полегче, брат! — Гаара-сама! — Вы в порядке?!       Наруто замерла и вскинула взгляд на парня перед ней. Его расширенные от шока глаза неверяще оглядывали девушку с ног до головы, рот был растерянно приоткрыт, а около его ног валялась разбитая чашка. Узумаки вздрогнула и попятилась, как зеркало, отображая на лице эмоции Гаары. На несколько секунд повисла тишина, а после раздался счастливый крик, а Наруто мгновенно повисла на шее брата под испепеляющие взгляды девушек. — Ты Казекаге?! — Ты здесь? — Я так скучала! — И я! — Поэтому я и сказал, что господин Казекаге хочет тебя видеть, — важно произнес Канкуро, наслаждаясь представлением. — Он нам с Темари все уши прожужжал, все хотел увидеть и поговорить с тобой. — Милая картина, — кивнул Джирайя, прикрывая глаза и с улыбкой отпивая чай из чашки. — Сколько лет не виделись? Два года? Три? — Это разве важно? — рассмеялась девушка, отпуская парня из объятий и отстраняясь на расстояние вытянутой руки. — Ты так вымахал! — Зато теперь точно видно, что я старше. — И ты стал одним из Пяти Каге! — Сама сказала: «делать что хочешь». — И ты стал, похоже, намного добрее. — Не каждый день тебе резко разбивают в пух и прах смысл жизни, даря новый. — Это какой же? — Защита дорогих и любимых мне людей. Ты ведь сама меня этому научила, — слабо, несмело улыбнулся он. На глаза Наруто навернулись слезы счастья. — Братик! — взвыла она, снова крепко обнимая. — Братик?! — в один голос переспросили злые Юката и Мацури, которые до этого активно обсуждали, как именно будут убивать внезапно появившуюся конкурентку. На секунду их лица озарила догадка, но потом они яростно зыркнули на Узумаки, посчитав этот выкрик способом подкатить. Только они угрожающе двинулись на обнимающуюся парочку. — Она действительно сестра Казекаге, — прошипел Джирайя, взглядом остановив ошарашенных этой новостью девиц. — А теперь брысь!       Те, кивнув, быстро ушли, аккуратно прикрыв дверь и неловко краснея.

***

      Гаара сидел на кухне, глядя на всколоченную Наруто, которая только проснулась. Они уже второй день гуляли или просто разговаривали — Канкуро и Баки, осознав ситуацию, взяли на себя работу, и поэтому у юного Казекаге образовался незапланированный отпуск, хотя ему все же приходилось появляться на рабочем месте, не без сопровождения сестрой, разумеется. — Ты действительно так тяжело просыпаешься? — уточнил парень, глядя, как девушка, сев за стол, упала лицом на отполированную поверхность и засопела, собираясь снова уснуть. — Нет, — прохрипела она. — Я просто никогда так резко не просыпалась. Тебе не следовало готовить завтрак… — Прости, — фыркнул тот. — Я пытался. — Сегодня ты опять нагружен планами встреч? — Нет. — Будем гулять? — Нет. — Сидеть у тебя в кабинете, как вчера? — Нет. Будешь тренироваться. — Что? — сон у нее как рукой сняло. — Джирайя сказал, что ты стала довольно сильной, так что форму тебе терять нельзя. Будешь тренироваться. — А ты? — смущенно повысила голос Наруто, прочищая горло. — А что я? Все мои техники не требуют высокой физической подготовки, поэтому мне особо можно и не стараться, я пойду на встречу со старейшинами, — он еле заметно помрачнел. — Это касается информации, которую принес тебе Джирайя? — тихо спросила слишком внимательная девушка. Гаара глянул на нее. — Я заметила, что шиноби в деревне практически не уходят на миссии, а охранников на стене явно больше, чем требуется. Все из-за того, что скоро прибудут Акацуки? — А ты проницательна. — Мы справимся, — улыбнулась Наруто, сжимая двумя руками ладонь брата. — Как только они покажутся на горизонте — мы тут же будем готовы, и, скорее всего, это будет одни из тех, кого мы уже встречали, ну, а в крайнем случае, мы тут же отправим письмо с запросом о помощи в Коноху! — Наруто, — выдохнул парень, собираясь с мыслями. Он не знал, как сказать ей, что они с Джирайей уже давно договорились о том, что сегодня, после того, как Гаара встретится со старейшинами Суны, он вместе с Наруто отправится домой, чтобы не подвергать девушку опасности. — Послушай, у тебя есть твой Абсолютный Щит, — сказала она, нагло перебив все его мысли и подскочив к двери. — У меня есть мои техники. Вместе мы справимся, и даже не вздумай допускать мысль о том, что, пока мы сражаемся рядом, мы проиграем каким-то бандитам, — и, не дав ему и ни слова сказать, она выскочила за дверь, уносясь прочь. Но все равно внутри зарождалось какое-то тревожное чувство.

***

— Уверена, что не хочешь домой? Все тебя заждались, — снова попытался уговорить ее старик, на что аловолосая лишь с неприсущей ей упрямостью мотала головой и усерднее долбила камни Рассенганами. — Ты бы поменьше выкладывалась, а? А то ведь сил совсем не останется! Ладно, — поняв, что переубедить ее не получится, сдался он, и, сев под один из камней, еще не тронутых техниками Узумаки, достал свою рукопись, решив немного предаться вдохновению.       Голову он поднял только тогда, когда интервалы между ударами начали составлять несколько минут. Он поднял голову и заметил, как задумавшаяся Наруто стоит посреди разгромленного ландшафта и смотрит на стену Суны, от которой они порядком отошли для тренировки. Объяснялось это все тем, что, если девушка решит выпустить на свежий воздух Кураму, тот, разыгравшись, может такой погром учинить, что полигоны за деревней разнесет в пух и прах, поэтому ими, совместно с господином Казекаге было решено перенести место тренировок подальше от Суны. — Возвращаемся? — спросил Джирайя, поднимаясь с холодного песка. Солнце давно зашло, поэтому было довольно морозно. Наруто рассеянно кивнула и, подняв свои вещи, направилась к деревне. Мужчина внимательно следил за напряженным видом девушки, которая явно была чем-то обеспокоена. — Послушай, все нормально. У Гаары достаточно сведений, чтобы отразить любую атаку Акацуки, к тому же его сделали Казекаге не за красивые глазки, он сильный, у него есть Абсолютная защита. — Я знаю, знаю… — она сканировала территорию, силясь распространить свой предел как можно дальше. Тяжелое чувство в груди с каждым шагом, что она делала к огромной стене, только усиливалось.       Внезапно впереди в небе раздался взрыв, а через несколько секунд горячий порыв ветра донес несколько песчинок. Двое шиноби встали как вкопанные, глядя, как над деревней тут и там сверкают ярко-белые вспышки от взрывов, и иногда мелькает силуэт огромной птицы. Наруто мелко задрожала, а после моментально кинулась вперед на пределе скорости, даже не слушая выкриков Джирайи за спиной. Только она добралась до стены и собиралась запрыгнуть на ее плоскую поверхность, чтобы побежать вверх, но замешкалась, и саннин все-таки схватил ее за руку. — Постой, — шикнул он, дернув ее за собой куда-то в сторону. — Он сам справится. — Куда ты?! — К главному входу. В небе был всего один силуэт, а, значит, внутри пока один враг. Если Акацуки работают парами, то напарник этого, скорее всего, остался ждать у ворот. Перехватим его! — А если второй нападает с земли, и у ворот никого нет? — Тогда разберемся, почему врагов вообще пропустили. На стенах слишком много стражи, и разобраться с ними так быстро они вряд ли бы смогли. — Поняла. Пусти меня, — она вырвала руку и побежала сбоку, ускоряясь, — я побегу вперед, и мы подойдем к воротам с двух сторон. Отправь запрос о помощи в Коноху! — Ладно, — тут же она пропала, запрыгнув на стену, прицепляясь к ней, но сразу перемахнула через нее.       Джирайя на пару секунд затормозил, привязывая заготовленное заранее письмо Хокаге к призванной лягушке, после чего припустил быстрее прежнего. Вскоре впереди показался небольшой бугорок, покрытый черной тканью. Джирайя остановился, переводя дух. С другой стороны со стены спрыгнула девушка, яростно смотря на Акацушника, который даже не повернул головы. — Я думал, что все в деревне, — медленно произнес он низким скрипучим голосом, а железный хвост за его спиной чуть дернулся, удлиняясь. — Но вы здесь. Лучше вам уйти, — все также, не обращая внимания на вытащившую кунаи Наруто и напрягшегося саннина, угрожающе прохрипел он, и через мгновение в шиноби полетели смазанные ядом иглы.       Те увернулись, однако железный хвост, звонко взвившись, сомкнулся там, где мгновение назад приземлился Джирайя. Наруто на заднем плане создала кучу клонов, которые тут же кинулись в драку, закидывая Акацушника кунаями, но они быстро рассеивались, пораженные отравленными иглами, а в это время саннин и девушка сидели поодаль, собирая природную энергию. Сасори (а именно так звали противника двух ниндзя) спокойно отбивал атаки, глядя в темный проход стены, и ждал своего напарника. Наконец ему надоела игра с облачками дыма, и он, поняв, что угроза — эта красноволосая девушка, моментально направил на нее тучу игл, а следом — свой хвост. Клоны Наруто, раскусив замысел врага, бросились наперерез оружиям кукольника и практически сразу рассеялись, отчего Узумаки окутал белый дым. Тихо звякнуло оружие, и последний клон, которого насквозь пробило железным хвостом, задержал его катаной в нескольких сантиметрах от лица «оригинала», тут же пропадая, но та даже не шелохнулась, ее веки окрасились в ярко-рыжий цвет, и лишь тогда она распахнула оранжевые глаза с горизонтальным зрачком. Сасори уже вернулся в прежнее положение, все-таки повернув голову в сторону противников. Из-за белого дыма плавно вышла напряженная девушка в режиме саннина. Джирайя присвистнул. — Ничего себе! Ты и правда освоила этот режим лучше меня, — рассмеялся он, а Наруто глянула на учителя, отмечая, что выглядит он не так привлекательно. — Не знаю, что вы сделали, но даже в таком виде вам не победить меня, — прохрипел Акацушник, полностью разворачиваясь к ним. — Я слышал о вас. Джирайя, один из трех саннинов, и Узумаки Наруто, джинчуурики Кьюби, полагаю. — А это нормально, что Акацуки знают, кто мы? — встревожено спросила девушка, скосив взгляд на беловолосого. Тот усмехнулся. — Зато так они показывают, что мы для них серьезная проблема и сильные враги. — Наверное… — Наруто немного неуверенно оглянулась, но тут же взяла себя в руки. — Возможно, для других вы и представляете угрозу, но меня вы не сможете убить: я идеален. Меня никто не сможет победить, поэтому лучше вам уйти — иначе я не дам вам пощады. Я оставлю вас в живых, если сейчас же скроетесь. — Как-то самовлюбленно прозвучало, — вставил свои пять копеек саннин, видимо, уставший от разговоров, поэтому сложил печати, и его волосы удлинились, опутывая куклу в черно-алом плаще.       Наруто сделала несколько клонов, и все они, создав Рассенганы, кинулись на покрытого белоснежными волосами противника, но внезапно волосы, которыми был опутан Акацушник разорвались, разлетаясь во все стороны, а сам он изменился до неузнаваемости: плащ слетел, открывая взору стоящее на четвереньках нечто, напоминающее человека, из его кукольных рук, ног и рта торчали множества клинков, а на спине находился какой-то панцирь с острыми лезвиями. Клоны даже не успели применить свои техники — эти клинки отделились от тела, пронзая насквозь подступающих врагов. Джирайя уже сложил новые печати, и на этого человека-куклу понеслась огромная волна воды, и Наруто, уже знающая этот знак, сложила печати для своей техники Стихии Молний, прикладывая искрящиеся ладони к волне. Молнии побежали по воде, окутывая противника, и песок вокруг, «взорванный» сильной энергией, взметнулся вверх, делая воду мутной, поэтому Коноховцы не могли разглядеть противника. Наконец техники рассеялись, и они увидели дымящееся тело Акацушника, но пар быстро ушел, и из него вышел совершенно спокойный и живой противник. Двое шиноби напротив него замерли, удивленно глядя на безупречное, ни капли не исцарапанное тело. — Я же сказал, что я идеален. Мое тело бессмертно, и даже если ваши техники пробьют защиту, настоящего меня они не уничтожат, — насмешливо произнес тот, но его слова заглушил огромный взрыв, покрывший всю деревню рядом с ними. — Дейдара ничего не может сделать тихо! — выругался тот, оглянувшись. — Джирайя, — пролепетала Наруто, стремительно бледнея. Она испуганно глядела на парящую в небе маленькую белую точку, и носящиеся за ней струи песка. — У меня плохое предчувствие. — Вот и иди на помощь Однохвостому, раз так волнуешься за него, — фыркнул Сасори, и развернулся, чтобы уйти прочь, но внезапно вокруг него вздыбилась земля, схлопываясь над Акацушником. — Достали! — рыкнул он, и земля раздвинулась обратно даже под высоким давлением техники Джирайи. Железный песок, с помощью которого он выбрался из ловушки, осыпался к его ногам, а из-за хвоста вылетела кукла с синими волосами и ярко-золотыми глазами. Она открыла рот, откуда тут же струями полился темно-серый песок, который, падая, преобразовывался в острые пики, тут же целясь в двоих шиноби из Конохи. — Сасори-данааа! — закричал сверху звонкий голос, и перед разозленным Акацушником приземлился блондин со смешным хвостиком на макушке и без одной руки. На нем развевался чарно-алый плащ Акацуки. — Пойдемте, оставьте их здесь, — он обернулся и хитро глянул на настороженную Наруто, которая в панике озиралась. Раз напарник этого «Сасори» здесь, то Гаара… — Однохвостый у меня, хм! — Наруто, стой! — Джирайя сжал девушку в стальном захвате, так как та уже кинулась к блондину. — Верни! Пусти меня, я его урою! — рыкнула она, вырываясь, что есть силы. Использовать чакру Курамы против своего учителя она хотела меньше всего. — Да ладно тебе, милая, хм! Ничего такого, — засмеялся Дейдара, широко улыбаясь. — Вернем мы его. Вот только вряд ли живым, тут уж прости! — Хватит ее провоцировать, пожалуйста! — крикнул беловолосый, заставляя землю схватить девушку. — Убирайтесь отсюда! — Ого, Сасори-дана, а вас заставили использовать Третьего? Вы что, слабак? — Умолкни, иначе убью. Идем. И не смейте идти за нами, — грозно сказал он, обернувшись, после чего он с напарником спокойно направился вперед. — Джирайя, — прошипела Наруто, когда враги скрылись, — что это было? Я бы разобралась с ними! — Не дури, — прикрикнул на нее мужчина, наконец ослабевая хватку. — Гаара не смог выстоять против блондина, а этот Сасори — отдельная тема. Мы дождемся подкрепления из Конохи и направимся за ними, ясно? — Ясно, — прошептала Наруто, чувствуя странную слабость в теле.       Вдруг она упала на колени, заваливаясь на ледяной песок. Будто сквозь туман она слышала взволнованный голос Джирайи, а по телу разливался невыносимый огонь. Она беззвучно корчилась на земле, хватаясь за плечи и порывисто, теряя сознание, вдыхая сухой воздух, как вдруг случайно пальцами наткнулась на разорванный клочок одежды на боку и идущую кровь. Наруто сквозь слабость поднялась, шипя от гнева и боли, и бросила яростный взгляд куда-то вдаль. — Зацепил, все-таки, сволочь, — и потеряла сознание. — Эй, Сасори-дана, — как-то обеспокоенно позвал его Дейдара, оборачиваясь в сторону удаляющейся Суны. — Вы зачем это сделали? Она умрет, а следом и мы, за то, что это случилось, хм! — Не умрет, — прохрипел кукольник. — Это не смертельный яд, но найти противоядие практически невозможно. Она не умрет, а всего лишь потеряет свой разум. — Безвольная марионетка, хм? — задумчиво протянул блондин, в очередной раз поражаясь способности напарника заводить себе игрушки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.