ID работы: 807470

Goddess, who was born in the summer.

Гет
G
Завершён
291
Размер:
66 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
291 Нравится 289 Отзывы 112 В сборник Скачать

О том, какие домашние Апокалипсисы иногда вырастают.

Настройки текста
Зенрюна Хито прекрасно знал Лакшми с самого младенчества. Он лично видел, как она росла, развивалась. Он отлично помнил, каким милым, добрым ребенком она была года два-три назад. Но когда в ней успели проснуться далеко не самый лучшие гены ее отца, Хито до сих пор так и не понял. Да чего уж скрывать – Лакшми в последнее время его просто-напросто пугает. И страх этот не беспричинный. Рассмотрим несколько примеров: 1. Это был самый обычный жаркий день на летнем острове. Донкихот Дофламинго укатил на какой-то соседний остров то ли открывать бизнес, то ли просто наводить беспорядки и радоваться жизни. Лакшми, естественно, осталась под надзором Зенрюны. Остальные подчиненные бывшего Шичибукая отправились в бар весело проводить свое свободное время в компании пьяниц и женщин не то, что легкого, - воздушного поведения. Слуги же наводили порядок в доме, удачно не попадаясь на глаза ни Хито, ни маленькой дочке их работодателя. Лакшми играла в куклы в тот самый злополучный для психики Зенрюны момент, когда он решил проведать девочку и узнать, чем она занимается. Выражение лица мужчины надо было видеть! А ведь всего-то перед его взором предстала такая картина: маленькая девочка, устраивая для многочисленных Барби жестокую казнь Кена (расчленяла его собственными руками, т.е. разбирала его по кусочкам), напевала: О, Боже, какой мужчина! Так тебя б и задушила! И вырезала б тебе почку! И точка! И точка! После этого Хито как-то побоялся идти наперекор Лакшми в любых вопросах, от “Что мне надеть?” до “А правда, что любого мужика можно победить одним ударом по какому-то особенному месту?”. 2. Тем же днем девочке захотелось погулять. На улицах города она увидела палатку с мороженным и тут же направилась туда. Ах, сколько разнообразной холодной сладости она улицезрела: и клубничное, и черничное, и вишневое, и виноградное, и шоколадное, и ванильное… - это еще не весь список. - Дяденька, а, дяденька. – Обратилась к продавцу малышка. – А можно мороженьку? - Конечно, красавица. – Улыбнулся мужчина. – Тебе какое? - Клубничное и бесплатно. - Нет, бесплатно я продать не могу. – Развел руки в стороны продавец. - Точно? – Переспросила девочка, доставая из-под подола своего милого розового платья огромный мясорубочный нож, при этом невинно хлопая глазками и до безобразия мило улыбаясь. У дядечки просто не было выбора. Да и сама ситуация пугала его до испускания из заднего прохода кирпичей. Как и Зенрюну Хито, наблюдавшего сию картину из-за угла соседнего дома. 3. Как говориться: “В каждом селе по дураку”. И чем больше село или город, тем, соответственно, больше в нем и дураков. В городке на летнем острове Соукай, где и проживала Лакшми с отцом и его подчиненными, дураков нашлось аж пять. Тем ясным днем дочка Дофламинго возвращалась домой после прогулки. Недалеко от родной двухэтажной виллы играли в футбол мальчишки. Случайно грязный, донельзя пыльный мячик, под действием удара чьей-то кривой ноги, близко познакомился с любимым платьем девочки. Естественно, мальчишки заржали, как кони. Но Лакшми не была бы Лакшми, если бы не взяла ситуацию в свои руки и не сменила ее статус с “отвратительно” на “полезно”. Состроив самую страдальческую мордашку на всем белом свете, девочка закричала: - Да что же вы за сволочи такие?! Сделали гадость – и рады?! Какие же из вас будут Дозорные или просто защитники своей семьи, если вы ведете себя хуже самых отпетых пиратов? Разве можно так обижать девочек? Закончив свой мини-монолог, малышка села на землю и заплакала. Мальчишки ошарашено уставились на нее. Слова девочки задели какую-то струну их души, отчего им стало ее жаль. Подойдя к ней, они подняли бедняжку с земли, отряхнули ее платье и хором извинились. Вытерев слезки, Лакшми сказала: - Если накормите мороженным и покатаете на своих спинах – прощу. Наивные дети с радостью согласились. А Зенрюна Хито, наблюдавший эту “трагедию” из окна дома сделал вывод, что в маленькой дочери его капитана страшной смертью умирает великая актриса, ибо никто, кроме Лакшми, не сыграет так профессионально саму доброту и невинность, являясь при этом той еще стервочкой. И таких примеров – миллионы, по десять-пятнадцать на дню. Но кто бы знал, что это жуткое, иногда опасное, совершенно не подходящее для маленькой девочки поведение, однажды спасет ей жизнь и богатство ее отцу….
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.