ID работы: 807590

Balance

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3169
переводчик
lis_beth сопереводчик
Revolation сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
238 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3169 Нравится 864 Отзывы 1486 В сборник Скачать

Chapter 16

Настройки текста
— Как ты узнал, что мы здесь, Найлер? — спросил Гарри, взяв руку Луи и переплетая их пальцы. Танцор чувствовал себя на удивление естественно, держа руку скейтера в своей. Будто не сегодня были их первый поцелуй и признание в чувствах. Блондин съехал на ногах по рампе, тыча пальцем в глубь парка, где у кирпичной стены соседнего здания стоял скейтборд. — Я признаю, что доски везде, Стайлс, — легко ответил Найл. — Хотя я немного удивился, увидев свою старую за рампой, — добавил он, указывая на место, где парни только что прятались. — Оу, — пробормотал Луи, понимая, что Найл имел в виду доску, которую он одолжил Гарри для их «маленького урока». Найл издал звук, больше похожий на воркование, и Луи его заметил. Он был в замешательстве, потому что в следующее мгновение ирландец в истерике засмеялся. — Боже, Гарри, — смеясь, заговорил блондин, — он такой милый! Луи повернулся к Гарри с обвиняющим видом, и его бровь, казалось, поднялась до линии волос. В ответ Стайлс лишь пожал плечами и отпустил свою руку, чтобы обнять парня. — И как много ты видел, Ни? — спросил Гарри, пока его пальцы поглаживали бедро Луи. Танцор слегка вздрогнул, все еще пребывая в шоке после событий этой ночи. — Достаточно, чтобы понять, что этот маленький танцор отлично целуется, — ответил Найл, подмигнув и все еще смеясь. Щеки Луи заалели, и он слабо оправдывался. Найл продолжал ухмыляться, и Томлинсон спрятал лицо в плечо Гарри от смущения. — Хватит, Найлер, — прокомментировал Гарри, хотя Луи слышал ухмылку в его тоне. Найл успокоился, и Луи повернулся, чтобы осмотреть его. Именно он заступился за танцора в воскресенье. — Ладно, ладно, — сказал Найл, приближаясь к Луи и Гарри. — Теперь о серьезном: что мы будем делать с Эйденом и остальными? Стайлс вздохнул в ответ и нахмурил брови. Томлинсон посмотрел на парней, мысленно подсчитывая, как много они смогут придумать почти в час ночи. — Я до сих пор уверен, что будет лучше, если я признаюсь и отработаю время. Не то чтобы у нас есть другой выход, — пробормотал Гарри, отрывая одну ногу от земли. Луи схватил парня и зашипел в свое неодобрение. — Это всего лишь вандализм, Лу. Меня не посадят надолго. — Это настоящий вандализм. Я уверен, что есть разница между разрисовыванием скамеек и разрушением театра, Гарольд, — упрекнул Луи. — В любом случае твое «ненадолго» для меня «очень долго». Гарри ответил настолько тихо, что не было почти ни намека на юмор: — Это меня посадят в тюрьму, Балерина, не тебя. — Знаю, — ответил Луи, и обида звучала в его голосе. — В этом-то и проблема. Я не хочу, чтобы ты сидел в тюрьме, — выражение боли, с помощью которого он все время обыгрывает Зейна, появилось на лице Луи. Гарри сделал ошибку, посмотрев на танцора, и теперь в отчаянии кусал нижнюю губу и смотрел на Найла: — Какие предложения, Ни? — попробовал Гарри, крепче обнимая Луи. Блондин подпер подбородок в задумчивости, обращаясь к двум парням: — Что ты сказал до этого, Луи? Насчет того, чтобы сдать банду? Томлинсон кивнул: — Я просто подумал, что город не любит такие криминальные группы, правильно? Поэтому, если Гарри соберется и сдаст имена людей, состоящих в банде, и, может быть, нахождение убежища вашей маленькой банды, тогда бы он «сорвался с крючка» и услужил городу. Он был бы своего рода героем? Гарри улыбнулся от последних слов Луи. Некоторые из них, определенно, понравились парню. Улыбка была короткой, и Гарри все-таки повернул голову. — Я не могу сдать их всех. Многие из них абсолютно порядочные, как Найл, к примеру. Кроме того, даже если полиция задержит их всех, то, я уверен, Эйден найдет способ избавиться от меня. Луи нахмурился: ему не нравилась идея, что кто-то избавится от Гарри. Он повернулся к Найлу с извиняющимся взглядом, когда понял, что его план по «срыву Гарри с крючка» мог закончится для них с Найлом тюрьмой. Луи понял, что единственная причина беспокойства Гарри — это Найл — лучший друг Стайлса. — Нет, нет, ты, вероятно, в чем-то прав, Луи, — ответил блондин, и его глаза сузились, словно он мог бы увидеть ответ на здании театра. Томлинсон не мог не повернутся и не посмотреть назад, даже если он знал, что выглядит довольно нелепо. — Что если, — начал блондин, а его палец поднялся в воздухе, — мы назначим встречу или что-нибудь в этом роде. Только мы все подстроим с копами. В итоге, ни у меня, ни у Гарри не будет проблем, потому что мы, вроде бы, просто все подстроим. Мы можем сказать, что это был запланированный копами арест? Найл взглянул на Гарри. Парень рассеянно играл с пальцами Луи, задумчиво кусая губу, как будто раздумывая над словами своего друга. Танцор сжал руку Гарри в знак своего согласия. Избавиться от банды без вины Гарри, а также его друзей, которых могут посадить, выглядит слишком идеально, чтобы быть правдой. — Может сработать, — соглашается Гарри. — Не знаю, конечно, как все организовать, но это может сработать. Парень взглянул как раз в то время, когда лицо Луи засветилось. Он выглядел, словно готов накинуться на младшего парня, прежде чем вспомнил, что у них были зрители — и один из них знал больше, чем Луи этого хотелось бы — и передумал. — Это было бы идеально, Хаз. Я уверен, что будет что-то типа допроса, и у тебя будет адвокат, и ты сможешь разобраться с ним, а затем полиция вмешается, и вы оба будете свободны от ваших криминальных сделок, и банды, и… — мечтательно начал Луи, качая их с Гарри руки, пока становился все более и более взволнованным. Рука Гарри закрыла рот Луи не в первый раз за этот день, и голубоглазый парень нахмурился. К счастью, Гарри не собирался говорить что-то против. Кажется, его это просто позабавило. Когда его рука опустилась, Гарри покачал головой с легкой улыбкой на лице. — Клянусь, Луи. Ты самое легковозбудимое существо. Достаточно всего лишь «милый» и «существо» в разговоре, чтобы Луи расплел их с Гарри пальцы и скрестил свои руки на груди. — Надеюсь, ты знаешь, что это «самое легковозбудимое существо» собирается защитить твою жалкую задницу в судный день, так что тебе лучше не пытать удачу, Стайлс. — На самом деле, — с ухмылкой возразил Гарри, — думаю, это - Найл тот, кто будет спасать мою жалкую задницу. Он предложил фейковую встречу, в конце концов. Луи сердито посмотрел, несчастно подпрыгивая на пятках. Найл поднял руки вверх в знак капитуляции, когда горящие голубые глаза пытливо посмотрели на него. Он улыбался, определенно, забавляясь тем, как два парня вели себя друг с другом, но сохранял свой тон почти серьезным, когда ответил: — У меня не было бы идеи без Луи, приятель. Он единственный, кого ты наградишь минетом, не меня. Луи резко вздохнул, а его глаза расширились. Он отчаянно посмотрел на Гарри не в состоянии подобрать слова, чтобы свести на «нет» то, что сказал Найл. Вечер был очень странным, и Луи с трудом понял, что парень сказал это в шутку. Гарри, конечно, был в истерике. Грубость, определенно, преобладала в отношениях друзей, и как раз когда он перестал смеяться, Гарри просто опустил комментарии: — Хорошо, посмотрим, что мы можем сделать в следующие несколько недель, да? — он заметил взгляд между Луи и Найлом. Оба парня кивнули, хотя Луи сделал это не очень охотно. Улыбка Гарри, которая не сходила с его лица, увеличилась: — Сейчас я хочу сфокусироваться на тебе, Балерина, и напомнить тебе о твоей партии в танцевальном шоу. Луи повернулся к Гарри, мягко улыбаясь: — Да? Думаешь, мы сейчас многое сделать можем? Прослушивания уже прошли и, если некоторых танцоров не захотят увидеть снова, это уже хороший знак. — Иисусе, когда вы, ребята, уже поженитесь? — пробормотал Найл, поправляя волосы рукой. Луи покраснел. До сегодняшнего дня Томлинсон даже не был уверен насчет многих вещей: особенностей его ориентации, был или не был ли Гарри причиной его сомнений, и думал ли он о нем в том самом смысле, несмотря на все его кокетливые комментарии. Вместе с ошеломляющей ситуацией с Эйденом и его бандой «веселых» вандалов, Луи многое извлек для себя за этот день. — Будь нашим шафером, Найлер? Либо ты, либо парень Луи, — быстро ответил Гарри, расплываясь в улыбке чеширского кота. Луи закатил глаза, позволяя парню обнять его плечи, шутливо толкая его. Он чувствовал себя хорошо рядом с Гарри; Луи не собирался жаловаться. Найл выглядел заинтригованным этим комментарием и рассматривал Луи с любопытством: — У Балерины есть парень? — спросил он, наклоняя голову, как смущенный щенок. Если бы Луи знал его лучше, он бы ударил парня, чтобы тот споткнулся. Но он просто сильнее прижался к Гарри. — Он мне не парень, и ты прекрасно знаешь его. Зейн? Зейн Малик? — попытался Луи. Он вспомнил их с Зейном беседы, в которых упоминался Найл, пытаясь вообразить другие детали, которые помогли бы парню понять имя. Но лицо блондина озарило через несколько секунд. — О Господи? О Господи! — взволнованно сказал Найл, подпрыгивая на пятках. — Ты знаешь Зейна? Ты встречаешься с Зейном? Луи наклонился, чтобы слегка хлопнуть Гарри по руке. Он надеялся, Гарри поймет, что это за ту ложь. Достаточно уверенный, в это время Гарри подмигнул в сторону Луи, и последний просто показал язык кудрявому парню. — Мы с ним никогда не встречались. Мы лучшие друзья и ничего больше, уверяю тебя, — тяжело вздыхая, объяснил Луи. Принимая во внимание странную реакцию Найла, когда голубоглазый немного поник и открыл рот, Луи почувствовал необходимость внесения поправки в свое заявление: — Не то чтобы он не мог. Зейн очень уверен насчет того, кто он, даже включая его ориентацию, очень глупо. — И я это слышу от парня, который только что прижимал моего лучшего друга к стене, да? — ответил Найл, тупо смеясь и стирая следы волнения со своего лица. Луи все равно порадовал сказанным блондина и, учитывая то, как Гарри сжал его плечо, понял подтекст реакции Найла. — Оу, оставь маленькие Огненные Пальцы в покое. Он уверял меня, что у него каждый день новая пассия, Найлер, — дразнил Гарри, наклонившись к Луи и оставляя на его щеке грязный поцелуй. — Боже, ты не можешь быть менее раздражающим, да? — простонал танцор, закрывая лицо рукой. — Не знаю. Найл? — Гарри перевел взгляд на своего друга, пока его щека была все еще прижата к лицу Луи, а нос — сморщенным. — Нет. Ты, блин, сбился с удачи, Луи. У тебя самый раздражающий парень во всем Лондоне, — блондин пожал плечами с безнадежным выражением лица. Если бы Гарри не был полностью на Луи, то танцор подошел бы и погладил Найла по плечу в знак соболезнования. Что-то в Найле выражало насмешку, это заставляло Луи краснеть снова и снова. Гарри нравился ему всем сердцем, так почему же он до сих пор не утонул в нем? Танцор хотел повернуться к парню и задать множество вопросов, касающихся тех моментов, когда он шутит, а когда флиртует, и на какой стадии отношений они сейчас. Присутствие Найла оставило эти вопросы в мыслях для «разговора на потом». — По крайней мере, Найл имеет совесть называть меня моим именем, — Луи фыркнул игриво. — Может быть, я захочу, чтобы он украл мое сердце. — Луималенькийлжец, — кинул Гарри. Его рука опустилась на талию танцора и немного ущипнула ее. Луи взвизгнул: это отличалось от того, когда парень делал массаж спины в зеркальной комнате танцевальной студии. Он шлепнул Гарри по руке и попытался отойти от скейтера. Рефлексы Гарри были быстрее мыслей, и его другая рука обернулась вокруг талии парня, и Луи упал на его грудь. Их поза внезапно стала интимной, и Томлинсон слегка смутился. — Ты просто обожаешь это, ведь так? — выдохнул Луи в попытке позвать Гарри. — Иметь возможность поймать меня, как сейчас, — он смутно указал рукой меж двух тел, — и со зрителями в придачу. Он поднял руку, чтобы показать на Найла, которого имел в виду. — Ну… да? Гарри улыбнулся, словно это была самая очевидная вещь в мире; его пальцы гладили спину танцора. — Я не думал, что ты будешь реагировать на это так. — На это? — любопытно уточнил Луи. Гарри закатил глаза: — Ты совершенно не понял моих попыток флиртовать с тобой, Балерина, — он до сих пор улыбался, конечно же. Теперь, когда угрозы не было, Гарри не пытался остановить Луи, и второй не был против. — Это был флирт? — недоверчиво спросил он. — Я думал, ты был всего лишь раздражающей мелкой дрянью. Конечно же, это была неправда. Иногда Луи понимал, что Гарри флиртовал, но только для того, чтобы раздражать его; он просто даже не рассматривал варианта о настоящих чувствах. — Вот как он флиртует, — кивнул Найл, приближаясь к Луи и Гарри, находящимся в их маленьком мирке, который они сделали для себя из их личной близости. — Гарри как хулиган на детской площадке. Он будет доставать и задирать тебя, обзывать и завязывать шнурки вместе, чтобы ты упал, просто заставлять чувствовать тебя некомфортно. Но это все значит, что ты ему нравишься. И я точно могу сказать, Луи, что ты ему очень нравишься, особенно с той ночи он… Гарри, казалось, готов отпустить Луи и подойти к Найлу в мгновение ока. Пока блондин смеялся, Стайлс посылал ему угрожающие взгляды, вызывая его закончить предложение. Луи следил за ними обоими, пока Найл не принял меры, чтобы исправить внезапную близость с Гарри. — Прости, мне очень жаль, — хихикнул ирландец, — просто Гарри шутит о… том, кто мне нравится, поэтому это ведь справедливо, что я шучу над ним тоже, да, Луи? Зеленые глаза Гарри вспыхнули и посмотрели на танцора, и, несмотря на просьбы, чтобы Найл помолчал, все это было безобидно. — Думаю, да. Ну, я надеюсь, мой друг будет достаточно порядочным, чтобы не задирать меня насчет кое-кого, — ответил Луи, надеясь, что попал в золотую середину между двумя спорящими парнями. — Достаточно справедливо, — ответил Найл, подняв руки в знак капитуляции. Когда Гарри все-таки приблизился к своему другу, Найл бросил Луи резкий взгляд. — Вернись к своему любимому сейчас же, прежде чем я приду к нему сам. Он чертовски милый. Гарри показал язык Найлу, и на момент Луи предположил, не собирается ли он слизать самодовольное выражение с лица Найла. Гарри отступил и вернулся к Томлинсону, обнимая танцора. — Думаю, ты должен оставить нас с Луи, чтобы отдохнуть после нашего свидания, да? — заметил Гарри, кивнув. Найл надулся. — Подождите-ка, вы, ребята, на свидании здесь, что ли? Ты должен был знать, что здесь опасно с Эйденом и остальными. И что вы делали? — ответил парень, достав скейтборд из-за одного из фонарей. — Я не думал, что сегодня будут проблемы. Следующая встреча должна была быть нескоро, — ответил Гарри, прижимая Луи, словно защищая его. — И я учил прима-балерину скейтбордингу! Сейчас ухмылка Гарри была гордой. Луи не уверен, что сделал значительные успехи, чтобы им гордились. Но Гарри, кажется, так не думал. — Наверное, ты можешь остаться, Найл, — Луи ухмыльнулся, — я собираюсь научить Гарри некоторым танцевальным движениям. Будет забавно увидеть скейтера, пытающегося сделать деми плие, переходящее в релеве и деми пуант в пол-оборота. Он точно упадет. Гарри таращился на Луи, словно он только что вырос на голову, а не произнес свою балетную речь. Танцор был уверен, что Зейн бы захихикал, поэтому спрятал лицо в руку Гарри. Найл, кажется, собирался уйти, улыбаясь счастливой паре. — Несмотря на большое желание посмотреть, как Хазза провалится, — сказал Найл, — я не думаю, что хочу видеть, как он засовывает свой язык в твой рот больше, чем один раз за ночь. Половое извращение, знаете ли, точно не мое. Проведите сумасшедшую и дикую ночь, парни! Он опустил доску и уехал, прежде чем Гарри смог ответить ему. Он посмотрел на Луи извиняющимся взглядом, но танцор лишь улыбнулся. Глубоко вздыхая, Луи поднялся на носочки, чтобы оставить на губах Гарри сладкий поцелуй. Этот поцелуй все еще был неким экспериментом; ночь могла занять некоторое время, чтобы полностью утонуть в парне. Поцелуй с Гарри был милым, решил Луи. Очень милым. — Эй, — запротестовал Гарри, мотая головой, — сначала — урок скейтбординга, только потом — мои губы на твоих! Луи закатил глаза, и Гарри засмеялся, показывая, что он шутил. По большей части.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.