ID работы: 807590

Balance

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3169
переводчик
lis_beth сопереводчик
Revolation сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
238 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3169 Нравится 864 Отзывы 1486 В сборник Скачать

Chapter 19

Настройки текста
Наблюдая за реакцией каждого на то, что Луи получил главную мужскую роль, танцор задумался о том, что, скорее всего, та нагнетающая атмосфера, которая царила в раздевалке, была навеяна волнением перед результатами. Конечно, он знал, что были люди, которые совершенно не были согласны с решением, (что новичок получает роль, к которой они шли месяцами) однако их мнение было затенено большинством людей, которые поддерживали Луи. Неважно, реально они его поддерживали или просто играли. Даже если это и было так, то Луи не мог найти в себе силы, чтобы с этим спорить. Счастливое выражение лица Гарри, то, что он гордился им и, конечно же, бабочки в животе были достаточным условием, чтобы отогнать весь негатив, направленный в его сторону. Всего лишь немного чернил, потраченных на маленькие буковки, полностью изменили его будущее. Звучит странно, но так и было. Луи оставит свой след в целом танцевальном мире. Критики будут писать отзывы на его выступления, зрители будут наблюдать за его изящными танцами, его взлеты будут лучшими, что случалось с этой компанией, но мало кто будет знать, каким стрессам и нагрузкам подвергался Луи, чтобы стать лучшим Джеймсом во всем мире. Получить роль — только начало. Все самое интересное только начинается. Танцор не понимал, что слишком сильно сжимает руку Гарри, пока тот не шикнул. Опустив свой взгляд, Луи увидел отпечатки коротких ногтей на кисти скейтера; танцор виновато посмотрел на него. Стайлс лишь махнул рукой, но ладонь Томлинсона не отпустил, вытаскивая Луи из толпы в пустую раздевалку. Танцор почувствовал крепкие объятия еще до того, как закрылась дверь; кислород покинул его легкие на какое-то время. Казалось, будто руки Гарри обхватили его всего за раз, но Луи обнял его в ответ не потому, что у него не было выбора или просто из уважения. Легкий смешок слетел с его губ, когда Гарри приподнял его и закружил. Луи был переполнен энергией и чувствами. — Я Джеймс, Гарри! — Он изо всех сил старался не закричать, прижимаясь к Гарри, как только мог. Он не мог держать эмоции в себе, и коленки подкашивались от взгляда скейтера, будто он только что достал солнце с неба, поэтому он не хотел его отпускать. Луи думал, что Гарри собирается поцеловать его — издержки того, чем они занимались прошлой ночью/сегодняшним ранним утром. Стайлс приближался к его лицу, пока их носы не соприкоснулись. Луи стоило лишь немножко наклониться вперед — и они бы поцеловались, но его ноги будто приросли к земле. — Луи Томлинсон, а я ведь говорил тебе, что у тебя получится. Я знал, и я, блять, горжусь тобой. Трудно поверить, что всего несколько дней назад Луи и мысли допустить не мог о том, что так близко будет стоять к Гарри, позволяя ему касаться себя. Несколько дней назад он сомневался в том, нравится ли он этому парню, вечно подкалывающему и дразнящему его. Луи сам не был уверен в своих чувствах, не говоря уже о намерениях. Но теперь, благодаря крепким объятиям Гарри, его теплому дыханию и шепоту, Луи и представить себя не мог где-нибудь в другом месте. — Ты гордишься мной? — эхом повторил Луи, шокированный его словами. Прошло так много времени с тех пор, когда он слышал эти слова в последний раз от кого-либо, не считая Зейна, поэтому не знал, как и ответить даже. Его улыбка все еще росла, а руки сжимали Гарри так, словно он не хочет отпускать его. И именно в этот момент в дверь постучались, и в комнату зашел Чарли. Увидев положение недопары, глаза парня расширились. Его щеки покраснели от смущения, и он закрыл глаза, будто Гарри и Луи стояли голыми у стены в непонятной позе, занимаясь неприличными вещами. Парни отскочили друг от друга; Стайлс виновато почесывал шею, Луи закусил нижнюю губу. — Я просто искал тебя, Луи, чтобы… эм… сказать, что Мариус хочет поговорить с теми, кто получил роли, после ланча. Так что если ты планировал куда-то пойти, — Чарли на секунду взглянул на Гарри, — то лучше не задерживайся. Луи расслабился, благодарно улыбаясь. — Спасибо, приятель. Ой, черт, я был так поглощен всем этим, что даже не просмотрел весь список. Ты получил роль, которую хотел? — спросил он. Того, как засветилось лицо Чарли, было достаточно, чтобы понять, но когда тот кивнул головой, Луи не сдержался. Он пересек комнату и крепко обнял парня. Может, они и не были близки так сильно, как с Зейном, но Чарли был ближе всех к тому, чтобы быть лучшим танцевальным другом, поэтому совместные выступления только сблизили бы их. — Мы просто взорвем своей премьерой, Луи! Я точно знаю. Трудно будет облажаться, когда ты наш лидер. — Ваш лидер? — с неверием повторил Луи слова, которые чувствовались так незнакомо на кончике его языка. До разрушения театра это словосочетание не принимало такой отрицательной окраски. Гарри, заметив напряжение Луи, успокаивающе погладил его плечи. — Полегче, Тигр, — протянул Гарри, дружелюбно посмотрев на Чарли. — Слово «лидер» звучит, словно он возглавляет батальон, который участвует в ваших танцорских войнах или что-то в этом роде. Но он-то просто собирается играть главную роль, ну или просто Джеймса. — Он посмотрел на Луи, прежде чем подмигнуть ему. – И, я уверен, Балерина не будет против, если его будут называть «звездой» время от времени. Луи засмеялся, закатывая глаза из-за этого смехотворного акцента на слове «звезда». Чарли выглядел немного смущенным из-за тона Гарри. Кто-нибудь другой обиделся бы на месте Чарли, но он выглядел не обиженным, поражаясь близости парней, поэтому Луи позволил себе облокотиться на Стайлса. Гарри все еще приобнимал Луи за плечи, когда Чарли повел их к главной студии, и только перед самим залом Стайлс отпустил его, намереваясь пойти на очистку других комнат. Луи был застигнут врасплох тем, что хотел вернуться в мягкие объятья парня. Он тяжело вздохнул и крикнул Гарри, что они увидятся за ланчем, получив в ответ ухмылку и большой палец, поднятый вверх. В отличие от утра, комната была полна приятной болтовней. Неожиданно, танцоры освобождали места для Луи около себя, чтобы поздравить его с получением роли. Мариус смотрел на это со спокойной улыбкой, и когда Луи непонимающе посмотрел на него, тот только кивнул головой. Потом они начали работу над самыми главными и большими сценами в шоу. Благодаря Луи, работать было совсем нетрудно, и отныне он сам не ставил себе слишком высокие планки, потому что список уже утвержден, и у него главная роль. Он знал, что этот бесценный опыт изменит всю его жизнь. Казалось, Мариус тоже (как Зейн и Гарри, но если эти были не просвещены в танцевальный мир, то Мариус наоборот) гордился им, и Луи, на самом деле, молился, чтобы это было так. Время ланча, как показалось Луи, настало гораздо быстрее, чем обычно, и его сердце в волнении сделало несколько кульбитов в груди. Когда танцор покинул комнату, в его голове была только одна мысль: мысль о разговоре с Мариусом после ланча, поэтому сочетание волнения и дикой нервозности полностью отбило у его организма желание перекусить. Однако, как и ожидалось, когда он встретил Гарри с натянутой улыбкой и предложением пропустить ланч, чтобы привести мысли в порядок, идея была сразу же отклонена. — Тебе нужно поесть, или, я боюсь, ты умрешь от стресса, Балерина, — объяснил Гарри, когда они завернули за угол, кладя руку на спину Луи и подталкивая его к раздевалке. Он, улыбаясь, помогал все еще протестующему Луи, который только и говорил: «Все в порядке, я не голоден». Луи выдохнул и, в конечном итоге, согласился, мягко отталкивая Гарри, когда тот собирался стятигвать с него обувь и надевать штаны. — Я сам справлюсь, Гарри, — смущенно сказал он, его щеки немного покраснели, особенно, когда он заметил, что несколько танцоров увидели, как Гарри стоял на коленях перед их ведущим танцором. — Ну спасибо, — буркнул он, заканчивая переодеваться, когда скейтер встал. Гарри рассмеялся, замечая кривую усмешку на губах Луи и будто читая мысли танцора. Он уже собирался раздраженно пройти мимо скейтера, когда тяжелая рука упала на его плечо. — Секундочку, — остановил Гарри, а Луи запаниковал, надеясь на то, что Стайлс не вздумает поцеловать его прямо тут, перед коллегами. Луи открыл рот, чтобы возразить (между прочим, во рту у него пересохло от паники), но затем увидел, что Гарри достает серую бини из заднего кармана и надевает ее на голову танцора. Немного поправив, он отошел в сторону, оценивая свою работу. — Идеально, — декларировал он, поворачивая парня к осколкам от большого стекла, которые все еще висели на стене. Луи немного наклонился, чтобы разглядеть свое отражение. Шапочка была большевата, поэтому ему пришлось подогнуть ее края, но вообще, это же бини, они идут всем. Тем более, серый прекрасно подходит к его глазам, делая их еще более яркими. — Да-да, — ответил Луи, и его щеки снова заалели — разве они не переставали краснеть? — когда он прошел мимо Гарри. — Надеюсь, твои уши замерзнут из-за твоего смущающего… рыцарства или как это называется. — Гарри улыбнулся, будто Луи сказал ему что-то милое. С тех пор, как Томлинсон признал, что у него совершенно нет аппетита, именно на Гарри лежал выбор того, куда они пойдут, поэтому это и был обычный фаст-фуд. — Отлично, ты хочешь, чтобы я стал жирным, — заскулил Луи, стоя в очереди, показывая всю свою обиду парню. — Я думал, ты не собираешься есть, — пожал плечами он, в кармане ища бумажник. — Из-за того, что нервничаешь и все такое. — Луи сморщил нос, но со всех сторон заманчиво пахло едой. — Все потому, что я не чувствовал запах еды, — парировал Томлинсон, скрещивая руки на груди и перемещая вес на одну ногу. Гарри на секунду посмотрел на него, прежде чем рассмеяться, наконец, найдя бумажник, открыв его и проверяя деньги. — Закажи что-нибудь, Балетный Мальчик, — предложил Гарри, кладя руку на талию танцора и слегка сжав ее, сразу же отпуская. Луи оглядел его — прозвище прозвучало более мужественно, чем обычно (сравнивая с Балериной…) — и обратил свое внимание на меню. Он провел языком по губам, не замечая, как Гарри с интересом проследил за этим движением. — Куринные наггетсы — шесть штук, пожалуйста, — кивнул Луи, гордясь своим выбором, по крайней мере, наиболее здоровой еды из меню. — Не хочешь картошки с ними? — последовал ответ Гарри, и танцор быстро помотал головой. Жирная жаренная картошка с неустойчивым нервным животиком — не лучший вариант для Луи. Тем не менее, когда они подошли и Гарри заказал себе бургер и наггетсы для Луи, танцор не смог сопротивляться сам себе и… — Еще один бургер, пожалуйста? — добавил он, прежде чем кассир прочитал их заказ. Гарри удостоил его хитрым взглядом, который Луи благополучно проигнорировал, доставая кошелек. Но Гарри, конечно же, был быстрее. — Это что, и есть обещанное свидание, что ли? — спросил Луи, когда они покинули очередь, посмотрев на парня, который искал место, куда встать. — Неа. Во-первых, я сказал, что это будет вечер. Сейчас же ланч. Ну и, во-вторых, если ты думаешь, что МакДональдс — подходящее место для первого официального свидания, то мне, скорее всего, стоит пересмотреть свое «ты мне нравишься» по отношению к тебе. Я, честно говоря, немного обеспокоен, Луи. — Остроумный комментарий Гарри принес ему неожиданный удар в грудь и смешок танцора. Как правило, в фастфудных кафе еда готова через несколько минут, и на разносе стоят два пустых стаканчика. Луи схватил их и пробежал мимо Гарри, чтобы наполнить их напитками. Он выбрал лимонад для себя, зная, что это, пожалуй, лучший вариант, чтобы успокоиться, и вручил второй стаканчик Гарри. Они сели за столик, и Луи не мог не начать нервно дергать ногой. Он пытался открыть упаковку с наггетсами, но у него не вышло, и он не понял, что его руки трясутся, пока руки Гарри не накрыли его ладони. Луи посмотрел на него, ожидая увидеть на лице насмешливое выражение, уже готовясь к подколу, но вместо этого он увидел подлинное сочувствие. — Эй, — мягко начал Гарри, смотря на Луи. — Успокойся, Лу. Все будет хорошо. Ты получил роль, так что у тебя все получится. Больше никаких переживаний. — Гарри улыбнулся той улыбкой, которая почему-то всегда успокаивала Луи. Он бы хотел видеть эту улыбку всегда. Вообще-то… — Дай мне свой номер, — провозгласил Луи, заметив, как сконфузился Гарри из-за быстрой смены разговора. — То есть, если ты хочешь. Просто я могу написать тебе в три ночи, что не могу уснуть из-за какой-нибудь фигни, и ты такой: «Слушай, заткнись и вали спать», а? — В конце речи он улыбнулся, доставая телефон из кармана и протягивая его Гарри, перед этим разблокировав. Гарри рассмеялся и взял телефон, на что Луи расслабленно выдохнул. Он набрал свой номер и вернул телефон владельцу. — Ты такой странный, — подытожил Гарри, ухмыльнувшись и покачав головой. — Улыбочку, — протянул Луи, нацелив камеру на Стайлса, который сидел напротив. Гарри не ожидал, конечно, а Луи, сделав фотографию, добавил информацию и показал телефон Гарри. — Теперь ты забит как «скейтер» в дань великой Аврил Лавин*… Ну или нет. Гарри прикрыл губы рукой, чтобы не засмеяться. — Но ты все еще не знаешь, нравятся ли тебе члены… — подколол он, покачав головой. Луи показал язык и игриво улыбнулся, убирая телефон в карман. Луи нравилось, когда Гарри был таким простым. Время прошло слишком быстро для Луи, пока они ели, подкалывали друг друга, воровали еду, ну, по крайней мере, Гарри получал от танцора по рукам из-за того, что пытался украсть наггетсы Луи, пока тот кричал: «Я сам могу съесть их!». Его нервозность улетучилась к концу их ланча, и улыбка так красиво украшала его лицо. Он подскочил, чтобы помочь Гарри убрать мусор, подталкивая скейтера бедрами, чтобы пройти первым, и шутливо ударяя его в плечо. Стайлс закатил глаза и тоже подтолкнул Луи так, что тот чуть не упал, споткнувшись о свои ноги. — Есть ли еще хоть кто-нибудь, кто думает, что у тебя нет проблем с координацией? — издевался Гарри, похлопав в ладоши, перед тем как убрать вещи в карман, и они вышли. — Только потому, что я танцор, не значит, что я очень координированный человек в обычном мире, — парировал Луи. — Вам с Зейном нужно объединиться: он тоже любит поиздеваться над моей неуклюжестью. — Мне и Челкастому? — размышлял Гарри. — Я уже вижу это. Они с Найлом друзья, кстати, и я доверяю его вкусу в людях. — Да? — протянул он. — Ну-ка, расскажи мне еще раз, как вы оба оказались в вашей миленькой банде? — Мягко сказал он, но Гарри напрягся. — Не так громко, — шикнул Стайлс после долгой паузы, пока они шли из Мака до студии. Беспокоясь о том, что Гарри все еще напряжен, он мягко положил руку на его плечо и извиняющиеся улыбнулся. Стайлс покачал головой, взъерошив челку Луи. — Только давай мы не будем обсуждать это на улице, хорошо? — Луи кивнул, и через пару шагов у них снова восстановилась та расслабленная обстановка. Они довольно быстро дошли до студии, и, прежде чем расстаться, Гарри предложил снова помочь переодеться Томлинсону, на что Луи намекнул, что у него самого еще много работы в здании. Рядом с ними никого не было, поэтому Стайлс позволил себе оставить мягкий поцелуй на щеке Луи и на уголке его губ, отчего в животе танцора запорхали бабочки. — Удачи в разговоре, Балерина, — улыбнулся Гарри, отходя в сторону. — Помни, у тебя все получилось. — Они разошлись, и пока Луи шел, он думал, что Гарри, конечно, прав. ______________________________________ * имеется в виду песня Аврил Лавин — sk8er boi. Если вы не совсем поняли смысл, то прочитайте перевод песни, поскольку я сама не врубалась, пока не прочитала.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.