ID работы: 8079327

Перерождение в новом мире

Гет
PG-13
Завершён
226
Pro100_Vika соавтор
Размер:
253 страницы, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 286 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
Я очень соскучилась по аниматроникам, поэтому мы мило мило беседовали до самого утра. Заливистый смех Сьюзи, эхом разливающийся по всей пиццерии, невероятные шутки и истории Габриэля, вызывающие у нас приступы ни то смеха, ни то заинтересованности, саркастические подколы Фритца над рассказчиком и Мэттью, не дающий двум друзьям устроить шуточную драку прямо в пиццерии. Но ночь подошла к концу, и аниматроникам нужно было вернуться на места. — До ночи, — сказали они, улыбаясь. — До ночи, — тихо сказала я, но они это точно слышали и ушли. Я облегчённо вздохнула. Всё идёт так хорошо. Даже не верилось, что все правда получается. Я ушла в офис. Здесь была какая-то особенная атмосфера для размышлений. Я все размышляла о предстоящем походе в пиццерию Афтона. Сам Голден предложил нам туда пойти. Значит, мы точно в безопасности. Мы под его защитой. И возможно, теперь можно будет спокойно поговорить с обитателями пиццерии. И думая обо всем этом, я невольно задалась вопросом, почему же Уильям убивал других детей? Скорбь по сыну? Но в чем виноваты другие дети? А первое убийство. Его тоже мог совершить Афтон или это был кто-то другой? Девочка, которую убили прямо перед окнами закусочной. Убийцу не нашли. Значит было уже темное время суток, либо никто не смотрел на это. И как так можно было подгадать момент? Как же я хочу докопаться до ответов. Будто мне это жизненно необходимо. Голден говорил, что Майк тоже является убийцей. Мог ли он… Да нет, вряд ли. Он сам тогда был ребенком. Ладно, оставим пока эту тему. Я снова вышла в главный зал. Пиццерия была открыта, но народу в ней было очень мало. Все как обычно, но атмосфера. Она все ещё холодная. Возможно, это все из-за Уильяма. Я тяжко вздохнула. И что же делать дальше? Такое неприятное чувство неизвестности меня пугало. Но я не могу повернуть назад. Чтобы чуть развеяться, я как всегда вышла на улицу. Сегодня солнечно. Можно насладиться прекрасной погодой. Если бы я только могла насладиться ею в полной мере. Но я всё ещё могла чувствовать солнечный свет и слушать щебетание птиц. Такое успокаивающее. Но больше всего сейчас я хотела услышать нечто другое. Я хочу, чтобы вернулся Генри. Тогда нам должно стать проще. Но ждать ещё долго. Сегодня только пятый день его отсутствия. Ждать ещё два дня. Главное, чтобы ничего не произошло за это время. Мимо ходят люди, о чем-то говорят. Эта суета очень расслабляет. Хотелось бы и мне оказаться на их месте. В скором времени я вернулась в пиццерию. Народа стало больше. Молча пройдя в офис, устроилась на кресле и задумалась о Уильяме. Почему-то он не выходил у меня из головы. Что-то здесь было явно не так. Будто это ещё не всё. Будто будут что-то дальше. И я не закончу, даже если спасу эти души. Но как это проверить? Я не знаю. Я не знаю совершенно ничего. И это незнание мира очень мешает поискам. Мои размышления снова привели меня к воспоминаниям о прошлой жизни. Я очень скучаю. И чтобы вернуться, я должна наконец-то закончить то, что начала. Пусть у меня это займет больше времени, но я сделаю это. Да. Только бы не растерять эту веру в себя. Но я вернусь. Я попыталась устроиться в кресле чуть по-другому, но что-то пошло не так, и я опять прошла сквозь него, упав на пол. — Кажется, это будет преследовать меня вечно. Я поднялась. Когда я здесь появилась, то также упала, пройдя сквозь стул. Это теперь мое проклятие. Вдруг до меня донеслась чья-то усмешка. Я быстро оглянулась. — Голден? Что ты здесь делаешь? — Я пришел кое-что узнать у тебя, — его тон почему-то снова был холодным. — Хорошо, — сказала я. — Тебе ничего не казалось странным в последнее время? — Можно чуть конкретнее? — Без конкретики. Просто странные чувства. Будто что-то произойдет. Или какие-то видения, предчувствия? Я задумалась. — Такое было пару раз, но в последнее время я такого не наблюдала. Кажется, он не такого ответа хотел услышать. Но что должно произойти? И почему он спрашивает это у меня? — Хорошо. Если произойдет что-то подобное, сразу же сообщи мне. — Хорошо. Тот исчез. И что странного должно произойти? Какой-то он слишком странный сегодня. Или он всегда такой? Хорошо, теперь я ещё должна следить за своими предчувствиями. В принципе, это не очень трудно. Чтобы занять себя чем-нибудь до вечера, я решила зайти в кабинет Генри. Перед тем, как уехать, он сказал, что я всегда могу посетить его кабинет. Что ж, почему бы и нет. Пройдя через западный холл, мой взгляд как обычно пал на аниматроников. Я прямо вижу, как они светятся надеждой, поэтому просто не могу их подвести. Пройдя сквозь дверь, я оказалась в уютном офисе, в котором мне довелось побывать один раз. Здесь ничего не изменилось. Казалось, даже атмосфера кабинета осталась такой же уютной и притягательной. Теперь я могла более внимательно осмотреться здесь. На полу лежал красный коврик. В углах стояли горшки с фикусами, а на подоконнике фиалки. Книжные стеллажи были пыльными, наверное, кроме Генри, больше некому было следить за ними. Я подошла чуть ближе. Это были старые и часто используемые книги, но все равно было видно, что использовались они аккуратно. Детективы, книги по инженерии и механике, мелодрамы и даже сказки украшали полки стеллажей. Здесь было много и других книг, но перечислять их будет долго. Я взяла одну с детскими сказками. Я давно выросла из сказок, но сейчас мне ничего не помешает прочесть одну из них. В книге уже лежала закладка. Закладка на сказке «Волшебный Оби"(Оби — японский пояс, по которому можно понять статус, значение человека в Японии). Я начала читать. Это была весьма поучительная история. Она рассказывает о знатной японской девушке с очень добрым нравом и невероятной красотой, что хотела получить богатый Оби, но получила простой, черный, который носят простолюдины. Отец объяснил, что Оби волшебный. Она может обернуть его вокруг своего пальца и исполнится все, чего бы она ни пожелала. Но он будет работать, пока она не стыдится его. И однажды она встретила бродячего музыканта, который рассказал, что во дворце соберутся все знатные леди, чтобы испытать удачу и стать будущей невестой принца. Она тоже хотела этого, но туда пускают только дам с богатыми Оби. Но это ее не остановило. И она попала во дворец, показав волшебство своего пояса, создав себе невероятной красоты кимоно и дюжину пажей. Принц предложил ей стать его невестой, и она, конечно, согласилась, но для этого ей пришлось снять свой волшебный Оби, чтобы одеть более богатый. И сразу же его волшебство рассеялось. Ее выгнали из дворца. Но уходя, она поняла, что кто-то держит ее за руку. Обернувшись, она увидела того самого бродячего музыканта. Он сказал, что полюбил ее, увидев кроткую душу и безграничную доброту в ее глазах. Музыкант предложил ей руку и сердца. Она не отказала ему, молча подала ему руку в знак согласия, и они вдвоем вышли из дворца. Это была действительно интересная сказка. Даже не думала, что произведение для дошкольников может так брать за душу. Я закрыла книгу, решив пока больше не углубляться в чтение, и поставила ее обратно на полку. Я ещё раз осмотрела офис. Здесь больше не было ничего интересного, что могло бы зацепить мое внимание. Решив вернуться сюда немного позже, я покинула кабинет, я вернулась в офис охраны. По какой-то причине я все ещё размышляла о морали недавно пространной мною сказки. Как ни крути, а посыл там был действительно на виду. Ничто не вечно, как магия Оби, и не всегда стоит гнаться за богатством или статусом. Я прикрыла глаза, пытаясь сосредоточиться на мысли, зачем же Генри хранит детские книги в своем офисе. У него есть дети? Или какая-то другая причина? Решив, что самым благоразумным будет дождаться его и спросить об этом, я расслабилась и спокойно задремала в кресле.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.