ID работы: 8079327

Перерождение в новом мире

Гет
PG-13
Завершён
226
Pro100_Vika соавтор
Размер:
253 страницы, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 286 Отзывы 55 В сборник Скачать

Новогодний бонус

Настройки текста
Примечания:
Предисловие: Сегодня хороший день. Снежная улица, залитая солнечным светом. А ещё этот день прекрасен, потому что сегодня уже 31 декабря. И сегодня я буду твоим проводником по этому миру. Теперь я твои глаза, уши и воображение. Именно мне сегодня повезло окунуть тебя в эту новогоднюю суету этого мира. Я буду вести с тобой диалог, если так можно выразиться. Можешь звать меня автор, рассказчик, если хотите, придумай мне имя. Не обижусь. А пока, перенесемся в историю. Пиццерия Фредди Фазбера. 31 декабря — Ричи, доставай следующую коробку, — говрила Джессика, стоя на табуретке и наряжая большую свежую ель. Девушку украшал новогодний колпак с помпоном в классических для этого времени красных цветах и белой каймой. Такое же новогоднее платье, а дополняли образ высокие черные сапоги. Длинные волосы были собраны в косу с помощью ленточки. — Уже, — послышался рядом с ней голос, и в поле зрения появился Ричи. Золотой медвежонок также был одет по-новогоднему. На голове красовались оленьи рога. Жёлтая рубашечка сменилась на зеленую, а жилетка на новогоднюю куртку. Он подавал Джессике ёлочные игрушки. Это была уже последняя коробка. Разнообразные шары, снеговики, елочки и ещё много разных украшений. Ёлка уже была почти украшена. Оставалось повесить сладости. На ленточках висело имбирное печенье, карамельные палочки и разные конфеты. — Мы молодцы! Можешь спускаться, — сказал Джессике Ричи. Девушка спрыгнула с табуретки прямо в руки своего возлюбленного. — Люблю тебя, — сказал он и легонько поцеловал в губы. — Я тоже, — она прижалась к его носу. Они мило засмеялись. — Надо будет проверить, что там у других, — сказала Джессика. — Успеем еще, — ответил тот. Что ж, не будем им мешать. Но Джессика права, надо посмотреть, как справляются остальные. Пойдем со мной. У остальных тоже дела двигались. Но посмотрим на украшение зала. Майк, Джереми и Кевин вешали гирлянды. — Джереми, держи! — кричал Майк своему приятелю с другого конца. — Держу! Кевин, ты скоро? — спросил он другого парня, который делал узор из этих самых гирлянд. — Уже почти, — кричал он. На всех троих тоже были новогодние костюмы. Ободки в красными цилиндрами, украшенные декоративной омелой, а также рождественские свитера. У Джереми и Майка были красные, а у Кевина зелёный. — Давай, Кевин, заканчивай, у нас руки не бесконечно могут держать эту штуку. — Уже… Почти… Готово! — воскликнул он. — Юху! — крикнули Майк и Джереми. Спустившись, он дали друг другу «пять», сказав в унисон: «Отличная работа! Мы молодцы!» — Ну что, уже десять вечера. А нам остался только офис охранника, зал и праздничные комнаты украсили, даже кладовку, — подытожил Кевин. — Ха, управимся за полчаса, — уверенно сказал Джереми. — Да ну, в двадцать уложимся, — сказал Майк. — Пф, пятнадцать максимум, — сказал Кевин и посмотрел на товарищей хитрым взглядом. — Вперёд! — воскликнули они втроём и бросились в зал. Офис был не самой большой комнатой в пиццерии, но и не маленькой. Но раз уж парни решили, они смогут все сделать за пятнадцать минут. Первая гирлянда, вторая, третья. — Давайте, ребята, чуть-чуть осталось! 2 последние минуты! — вопил им Кевин. — Уже почти закончили! — ответили ему два приятеля, вешая последнюю гирлянду. Закончив, они слезли со стульев, и тут же прозвонил будильник, который они поставили. — Мы успели! — раздался крик примерно на половину пиццерии. Ну, парни пусть радуются, а нам пора идти дальше. Поглядим, чем занимаются Генри и Уильям. А поверь мне, там нечто веселое. Из-за двери кабинета уже доносились голоса: — Нет, это будешь ты! — кричал Уильям. — С чего бы это? — спросил Генри. Они там сейчас выбирают, кто будет Санта Клаусом, а кто миссис Клаус. Мда, похлеще третьей мировой. В кабинете все было ещё хуже. Эти, вроде как взрослые состоятельные мужчины, перекидывают друг другу пальто миссис Клаус с характерными комментариями. — Подожди, Генри, почему я должен быть миссис Клаус? — недоуменно спрашивал Уильям. — Уилли, дружище, мы же понимаем, что на эту роль ты больше всех подходишь, — улыбался Генри. — Вообще-то, нет. — Миссис Клаус носит очки, также, как и ты. — Вообще-то, дорогой Генри, Санта тоже носил очки. Но в отличие от миссис Клаус, оправа у него была прямоугольная, — гордо показывает на свои очки, — А у миссис Клаус были очки-половинки. Помнится, у тебя ведь именно такие? — с хитрой улыбкой спросил он своего товарища. — Но признай, по росту ты не выходишь на Санту Клауса, — с улыбкой Генри сверху посмотрел на Уильяма. — Так, по телосложению даже спорить не будем, — начал Уильям, — Оба проиграем. — Вот здесь я согласен, — ответил Генри. — Как тебе вообще самое банальное и честное разрешение этого спора? — поинтересовался Уильям, а Генри посмотрел на него с немым вопросом. Уильям сразу же выставил руку, показывающую два пальца, вперёд. Генри намек понял быстро. — Камень, ножницы, бумага! — Твою ж налево! — раздался голос Генри на половину, а то и на всю, пиццерию. — Обожаю так решать все разногласия, — улыбался Уильям, — Ты всегда проигрываешь. — Так нечестно, — запротестовал Генри. — Все честно, даже не прикопаешься, — сказал он, вручая другу костюм миссис Клаус, — Ну, надо переодеваться, скоро праздник. — Я тебя не переношу, — сказал Генри. — Ты тоже мой лучший друг, — улыбнулся ему Уильям. Ладно, не будем их трогать. Мало ли Генри с негодования захочет четвертую стену сломать. Нет, спасибочки, пока не время. Кто у нас ещё остался? Аниматроники. Так, сейчас бы найти кого-нибудь из них. Девочки, скорее всего, на кухне. Они же здесь занимаются готовкой. Пойдем, кухня недалеко. Конечно, Сьюзи, Карен, Чарли и Кэссиди были здесь. А как же вкусно тут пахнет имбирным печеньем, мандаринами, глинтвейном, корицей и другими вкусностями. Как классно. Рядом крутился Сэмми, старающийся помочь. Девочки, как и все остальные аниматроники, были переодеты в эльфов. Зелёные костюмчики с разными деталямт, колпачки и заострённые накладные ушки. Какие они милые. Они распевали новогодние гимны, пока готовили. А пели они хорошо. Можно даже остаться и послушать, а кто-то рискнёт петь вместе с ними. — Девочки, я так переживаю, — взволнованно сказала Карен. — Почему? — поинтересовалась у нее Чарли. — Ну как же, праздник, всё-таки, теперь проходит по-другому. Впервые мы устраиваем его все вместе. Это так волнительно. — Согласна, — поддержала подругу Кэссиди, — Это такое приятное волнение. — Все же здорово, что в нашей жизни все так круто поменялось, — сказала Сьюзи. — Скорее бы уже сам праздник, — мечтательно сказала Карен. — Как по мне, так вся эта суета куда приятнее, — высказала свое мнение Кэс, — Готовить подарки, украшать все. Наслаждаться этой неспешной или наоборот, сумбурной подготовкой. Наблюдать, как жизнь тебя вокруг кипит, и все оживает. — Полностью согласна, — сказала Чарли, — А потом с удовлетворением встречать праздник, который ты так предвкушал и ради которого старался. — Особенно, если все это проходит в кругу близких, — закончила мысль Сьюзи. Как же это здорово. Но я полностью солидарна с ними. Мне тоже больше нравится к этому всему готовиться. Делать для всех подарки, думать над нарядом, наряжать ёлку, делать вкусности. Я так долго могу перечислять. А тебе, мой друг? Что тебе нравится больше: праздник или подготовка к нему? Один только Сэмми молчал, так как занят был вкусным свежеиспечённым имбирным печеньем в виде снеговика. Черт, Я тоже хочу. Думаю, миры не разрушатся, если мы возьмем по одной. Я незаметно ухватила пару печений в виде ёлочки. Итак, мы можем двигаться дальше. Осталось ещё совсем немного. Дальше наши любимые парни. Они сейчас должны быть на улице. Вперёд к ним. Снаружи были Фритц, Габриэль, Мэттью, Стив и Кайл украшали вход в пиццерию, также распевая рождественские песни. Ребята уже заканчивали, оставалось только повесить гирлянды на пару окон. Правда зачем они делают это вечером 31 декабря непонятно даже мне. Но мы ли будем задумываться о смысле? Я тоже думаю, что нет. — Эй, Мэттью, — сказал Габриэль, зовя кролика. Тот обернулся, и в него прилетел снежок. — Габи! — воскликнул тот. Пока беспризорник смеялся, в него прилетел снежок от Стива. — Правильно говорят, что месть — это блюдо, которое подают холодным. Чистая правда, — улыбнулся он и подмигнул Мэттью, — Устроим холодную войну? Тот лишь кивнул. — Мы в деле! — раздались голоса остальных. — Так нечестно! — воскликнул Габриэль, которого уже закидывали снежками, — Вы сами напросились! С этими словами он тоже стал кидать снежки в оппонентов. Уже через минуту было не разобрать, кто за кого. Все просто кидались снежками, опрокидывали друг друга в снег и весело смеялись. — Ха-ха, попробуйте попасть! — Твою налево! — Есть пробитие! — Эй, со спины нельзя! — Кто это кинул?! Это были далеко не все фразы, посылаемые аниматрониками друг другу. Вообще, было даже тяжело понять, кто это выкрикивает. Все немного смешалось. Внезапно с крыши посыпался снег. Почему, даже мне неизвестно. Все друзья оказались на земле. — Хорошо хоть, что это не сосульки, — послышался из этой кучи голос Фритца. Лёгкие смешки. — Боюсь, если это были бы сосульки, то умерли бы либо сейчас, либо когда уже вернёмся в пиццерию, — предположил Габриэль. Все уже смелялись. — Что-то мне подсказывает, — начал Мэттью, — Что в неравном бою нас всех победила груда снега. Смех стал ещё громче. — Давайте вылезать, — предложил Стив, — Нам ещё гирлянды довешивать. — Полностью поддерживаю, — сказал Фритц, поднимаясь. Аниматроники выбрались из снега и продолжили украшать окна. Уже через 10 минут мокрые, но довольные вернулись в пиццерию. Здесь их уже встречали Кевин, Майк и Джереми. Увидев аниматроников в таком виде, лишились дара речи на несколько секунд. — Майк, ты победил, с нас с Джереми сотка, — сказал Кевин с округленными глазами под смех аниматроников. — Насчёт чего спорили хотя бы? — спросил Габриэль. — По какой причине резко с крыши весь снег упал, — улыбнулся Майк, немного отойдя от такого события. — Только это, спор спором, — начал Джереми, — А вас к Уильяму и Генри в таком виде лучше не подпускать. — Что-то мне подсказывает, что им вообще сейчас ни до чего. Особенно Генри, — сказал Кевин. Вот это правда. — Почему? — поинтересовался Мэттью. — Да потому что эти двое решили, кто будет мистером, а кто миссис Клаус. И Генри очень недоволен исходом их спора, — пояснил Кевин, — Это, по-моему, вся пиццерия слышала. Дверь кабинета резко распахивается, и нам всем предстают Генри и Уильям. Ох, вот это зрелище. Лучше, чем даже во многих комедийных фильмах. На Уильяме была длинная красная шуба как раз ему по размеру. Белая борода, красный колпак, а также варежки. Ему очень даже идёт. А вот Генри чем-то тоже похож на Уильяма. Только красное пальто было чуть более похоже на женское, чем на универсальную форму. И конечно же этот парик бабушки Клаус. О мой бог. Как же весело это выглядит. Даже их лица. Довольный Уильям и очень злой Генри. Первая фраза, которую он сказал, подойдя ко всем: — Ни слова. В. Сторону. Костюма, — таким угрюмым тоном, что только смешнее становилось. — Мы поняли, — сказали все находящиеся в зале, сдерживая смех. — Ну что, мы со всем закончили? — спросил Уильям. — Ёлка наряжена, только Ричи и Джессика куда-то ушли, девочки на кухне, но вроде как уже почти закончили, — сказал Стив. — Отлично, — улыбнулся Генри, уже не такой расстроенный своим костюмом, — Да и по всей пиццерии видно, что дела закончены. Здесь он прав. Все просто искрилось волшебством и новогодним чудом. Все чисто, везде висит разноцветная мишура и гирлянды. Венки украшали двери, а омела под потолком придавала некоторой атмосферы. Праздничный стол тоже был почти готов. Осталось только дождаться девочек с едой. Такая таинственная и приятная душе атмосфера сейчас царила здесь. Но до праздника ещё есть время, можно пойти прогуляться. Пройдемся до леса и опушки. Ты не представляешь, как там сейчас все красиво. Хотя сейчас узнаешь. Пойдем, давай мне руку. Приятный аромат зимы и вечера царит на улице. Как раз снег. Так приятно. Он похрустывает под ногами, сопровождая успокаивающими звуками дорогу. В лесу ещё лучше. Теперь к ароматам зимы и вечера добавился запах хвойных деревьев. Я хочу поговорить с тобой на одну серьезную тему. Думаю, ты знаешь, что такое терять, верно? Конечно, знаешь. Уверена, не раз приходилось. Причем не важно, что или кого ты терял. Ну так вот. Ты догдалася, что главная мысль здесь — ценность жизни. Позволь, я повторю ещё раз. Жизнь — это момент. Мы недолго можем им наслаждаться, но можем. А потому возьми максимум от всего, что имеешь. Потеряешь ведь когда-нибудь. Неважно, человек это, любимое животное, вещь. Все исчезнет. Так вот, к чему это я. Немного сузим тему. Все, кто сейчас находятся в пиццерии, подготавливаясь к празднику, тоже исчезнут. Мне тоже больно признавать это. И если ты сейчас здесь, то тебе, скорее всего, хоть немного не безразличны мои слова. Так прошу тебя, цени те моменты, которые имеешь. И всегда готовь себя к тому, что в какой-то момент это исчезнет. Но, эй, не принимай все так близко к сердцу. Я вовсе не хотела расстроить тебя или обидеть, или что-то ещё. Вовсе нет. Просто делюсь мыслями. Давай оставим грустную тему, у нас ведь праздник. А раз у нас праздник, то давай пообщаемся на эту тему. Например, за что ты любишь новый год? Ого, я тоже. Хорошо, а как ты проведешь его? Здорово. Желаю удачи. А мне вот ещё что интересно: что ты подаришь близким? Хм, интересно. О, смотри, мы пришли. Думаю, тебе знакомо это озеро. Тебе не первый раз оно встречается, я знаю. Зачем мы сюда пришли? Хм, наверное, чтобы отдохнуть. Знаешь, я очень люблю рассуждать о прошедшем году незадолго до праздника. Просто чтобы переосмыслить все пережитое, осознать, что нужно делать дальше. Расслабиться. Это помогает. Попробуй. У нас есть время. А пока ты размышляешь, я опишу для тебя природу, чтобы думалось проще. Небо сегодня особенно синее. Такое нарядное и праздничное. И такие же яркие звёзды и месяц. Хорошая прохладная ночь. Идет снег. Он не очень сильный, так, просто снежинки падают. Но это очень завораживает. Особенно в месте, где нет фонарей. Он аккуратно приземлялся на лёд. Такой прозрачный. Деревья были укрыты этой снежной шапкой. Разве это не прекрасно. Особенно хорошо воздух. Холодный и освежающий. Можно почувствовать запах праздничной ночи, зимы и метели. Звучит странно, но это правда. Кажется, прошло уже очень много времени. Пора возвращаться. Да, время бежит очень быстро в некоторые моменты. Пойдем. Нам нужно успеть на праздник. А то его начнут без нас. В пиццерии уже все собрались. Стол накрыт. Так невероятно в воздухе витает запах индейки, игристого шампанского и имбирного печенья. Разве не здорово? Ого, время уже почти 12. Возьми бокал с шампанским. Это ведь и наш праздник. Пусть нас и не видно им всем, но всё-таки, мы все в такой же степени заслужили этот праздник. Этот праздник, который, возможно, западет в твою душу, но которому будет место только у тебя в сердце. И как по мне, его тоже надо встретить хорошо, даже если 12 часов только здесь. Теперь подведи итоги тому, о чем думал сейчас у озера и напиши свое желание на бумажке. Но торопись, времени осталось немного. Все так счастливы. И каждый по-своему. Генри, Уильям, аниматроники, Джессика, Ричи, Майк с Джереми и Кевином. Они весело общаются, что-то обсуждают. Разве они не полюбились нам? Да, они очень хорошие. И они всегда поддержат нас. Так, мне тоже стоит написать свое желание для этого праздника. Так, я успею, успею. Часы стали бить 12. Уже! Уже начало. Давай, сжигаем бумажки, и тогда желание точно сбудется! Ура, горят! — С новым годом! — раздались голоса всех и звон бокалов. — Ура! — кричат все. — Наши желания сбудутся! Мы не отстаём. И пусть нас, скорее всего, не заметят, но поверь, мы тоже им дороги. Так давай же. За этот год, за следующий. И пусть сейчас все будет хорошо, а то, что будет дальше, будет ещё лучше, чем сейчас. Я очень хочу поздравить именно тебя с этим ярким праздником. Так выпьем же! Вокруг смех, веселье и радость. Музыка вовсю играет. И все вокруг такие счастливые. Я очень надеюсь, что тебе тоже понравилось. Ведь не каждый же раз такое происходит. И мне хотелось бы, чтобы ты запомнил этот момент. Хотя не знаю, захочешь ли ты этого. Но я всё равно смогла подарить тебе какие-то эмоции. Тебе уже пора уходить. Спасибо. Я очень рада, что ты, мой любимый друг, сегодня был с нами. Это было незабываемо. Но теперь тебя ждёт другая жизнь. — Спасибо! — Удачи! — Мы любим тебя! — Приходи ещё! Кричали все. Думаю, это адресовано тебе. До скорой встречи и счастливого тебе нового года где-то там, далеко отсюда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.