ID работы: 8079327

Перерождение в новом мире

Гет
PG-13
Завершён
226
Pro100_Vika соавтор
Размер:
253 страницы, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 286 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 57

Настройки текста
Ричи ещё спит. Я подошла ближе. Какой же ты милый, когда так тихо посапываешь. Сев рядом, я поглаживала его ушки и улыбалась. Глядя сейчас на Ричи, я все больше сомневаюсь в своем решении вернуться домой. Стоит мне только задуматься об этом, как я чувствую тяжесть в груди. У меня осталось слишком мало времени. Сейчас я начинаю всерьез задумываться о том, чтобы не успеть сделать все за эти две недели. И таким образом я смогу остаться с ними. Но я не могу так поступить. Что-то мешает. И это ожидание, неопределенность очень напрягают. И сейчас я снова наблюдаю этот рассвет, который стал мне родным, но который всё ещё не является таковым. Из мыслей меня вывел проснувшийся Ричи: — Думаю теперь это официально лучшее утро, — сонным голосом пробормотал он. — И почему же? — улыбнулась я, отвлекаясь от своих размышлений. — Потому что ты рядом, — сказал он. Он аккуратно прикоснулся к моему лицу, приблизился ко мне и нежно, даже трепетно, поцеловал. Я ответила на этот мягкий поцелуй. Даже будучи душой, я могу почувствовать его, будто обветренные губы, такие капризные, мальчишеские. Я обожаю эти моменты. В них чувствуется наша с Ричи страсть, привязанность и любовь гораздо сильнее, чем обычно. Спустя несколько минут нам все равно пришлось прервать поцелуй. — К сожалению, работу никто не отменял, — вздохнул он и добавил, — Но обещаю, вечером нас никто не побеспокоит. — Хорошо. Тогда вперёд? — спросила я. — Конечно, — Ричи потянулся и спустился с кровати. Мы вышли в зал. О, все уже здесь. Мы подошли и поприветствовали друг друга. — Как хорошо, что вы подошли, — начал Генри, — У нас форс мажор, и тебе, Ричи, на кухне временно будет помогать Майк. Ричи был немного удивлен, впрочем, как и я. — Хорошо, — сказал он. — Тогда отлично, — улыбнулся Генри, — Джессика, ты переходишь в игровую зону. Я кивнула. Как только силуэты Ричи и Майка скрылись в дверях кухни, Уильям вздохнул. — Отлично, они ушли, — сказал он, — Теперь настоящий план. Ты переходишь к Чарли, и вы уже вместе думаете над своей задачей. А ее уголок будет закрыт на «техобслуживание». Мы пока будем готовить декорации, а завтра парни будут все украшать. — Хитро вы придумали, — сказала я. — А то, — гордо улыбнулись они. Я засмеялась и ушла в призовой уголок. Здесь меня уже ждала Чарли. — Привет ещё раз, Джессика, — поприсутствовала она меня. — Привет, — улыбнулась я. — Итак, наша с тобой задача — решить все технические вопросы проведения праздника и скрытия его от Ричи. А также тот маленький квест. Я кивнула. — И чтобы ты сразу была в курсе событий: 26 числа пиццерия работать не будет, но Ричи не должен узнать об этом. — Хорошо, — сказала я, — Думаю, начнем с того, как вообще все будет проходить 26, — Чарли внимательно слушала, — В конце дня я могу зайти за ним, чтобы мы приступили к этому квесту. В конце концов, мы должны прийти к одной из праздничных комнат, где нас будут ждать все остальные. — В целом, мне нравится, но думаю, что будет лучше, если он будет один. Например, когда закончится рабочий день, он выйдет из кухни и никого не заметит. Разумеется, пойдет искать всех, — сказала она. — Но ведь все будет сделано под квест, я так думаю. В пиццерии светло, поэтому он все заметит и поймет. — Значит, кто-то должен будет отключить свет во всей пиццерии. А аниматроники будут исполнять весь квест, также параллельно вводя Ричи в заблуждение. И это будет отличным дополнением к его приключению. — Звучит здорово, — сказала я. Мы ещё немного обсудили некоторые организационные мелочи и принялись к обсуждению самого квеста. Мы долго не могли сойтись на одном варианте, но к концу дня всё-таки определились. — О, боги, как же это было тяжело, — вздохнула я. — Да. Оказывается, очень тяжело приходить к единому мнению, которое удовлетворяло бы всем требованиям и устраивало всех участников события, — Чарли тоже уже была немного замученная. — Значит как и договорились? Ты расскажешь аниматроникам сегодня ночью, а я сейчас оповещу остальных? — Ага. Только торопись, пока Ричи не освободился, — посоветовала Чарли. Я кивнула и скрылась из призового уголка. Ну, медвежонок пока на кухне. Ни его, ни Майка не видно. Поэтому я сразу направилась к кабинета Уильяма и Генри. Постучав в дверь, мне послышались уставшие голоса владельцев: — Входите. Я вошла. Эти двое сидели за столом. Выглядели они даже очень уставшими. — Что-то хотела, Джесс? — с улыбкой спросил Генри, лёжа на руках на своем письменном столе. Вокруг были баночки клея, краски, ватман и много других вещей для творчества. А сами владельцы выглядели так, будто только что проснулись. М-да уж. — А, да, в общем, мы решили, как примерно должно всё проходить, — сказала я и выложила все идеи, которые мы сегодня обсудили с Чарли. — А неплохо. Уверен, Ричи, будет в восторге, — сказал Уильям, - Вы молодцы. Я улыбнулась. Приятно. — Ладно, остальным мы это передадим, а пока пойдемте выпьем по чашечке кофе нашим коллективом, — предложил Генри. Мы согласились и пошли созывать остальных. Но как только мы зашли на кухню, то увидели, что там настоящий хаос. — Кажется, оставлять кухню на вас, ребятня, было большой ошибкой, — протянул Генри и оглядел кухню и Майка с Ричи. Эти двое стояли как провинившиеся. Вокруг все пролито, измазано соусами и начинкой. Посуда раскидана буквально повсюду. Ну и ну. — Ладно Ричи, но ты то, Майк, тебе двадцать лет, — вздыхал Уильям. — Прости, — виновато сказал Майк. — Давайте лучше я буду завтра вместе в Ричи работать, — предложил Генри и добавил, — А то, боюсь, мы так без кухни в лучшем случае останемся. — А в худшем? — спросил Ричи. — Вообще без пиццерии, — грустно ответил Генри. Парни глупо улыбнулись, вроде виновато, а вроде бы им весело. — Это у вас семейное? — спросил Генри у Уильяма. Тот поддержал шутку и сделал такую же улыбку, как и у своих сыновей. — Я понял, — вздохнул Генри. Я тихо смеялась. Нет, ну так это забавно выглядит. В любом случае, мы пошли за остальными, и наш коллектив снова восседал за одним из столов. — Уильям, вы уже придумали что-нибудь? — спросил Кевин. — У меня есть несколько идей, но я пока не знаю, как именно их реализовать, — сказал он, — Если Джессика будет как тот, кто воздействует на слабые места Элизабет, то ей нужно будет знать много тонкостей. Ей нужно будет изобразить Элизабет такую, какой она была до попадания в костюм, — сказал он и обратился ко мне, — Ты справишься с этим? Я не долго размышляла над ответом: — Да, — мой голос звучал твердо и уверенно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.