ID работы: 8080801

Солнце в бокале

Слэш
NC-17
Завершён
121
автор
Jim and Rich соавтор
Размер:
328 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 429 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 20. Хозяин зверинца

Настройки текста
      Джон Корзайн* нервно ходил из угла в угол, то и дело дотрагиваясь до дужки дорогих очков и поправляя их так, словно они постоянно сползали. Чарльз Огастес Магнуссен молча наблюдал за метаниями экс-губернатора Нью-Джерси по просторному кабинету головного офиса MF Global и пока никак не комментировал материалы, лежащие в тонкой папке на столе. Он видел, как Корзайн проходит все стадии столкновения с шантажом — от гневного отрицания собранного компромата через нарастающий перед перспективами разоблачения смертельный ужас к неизбежному принятию условий, на которых информация не будет передана федералам или, что намного хуже — тем, кто доверил ему распоряжение немалыми суммами…       — Проклятье! Сколько?.. Сколько стоит эта ваша чертова папка? — остановившись напротив высокого человека с холодным немигающим взглядом рептилии, по-хозяйски сидящего в его собственном кресле, Джон страдальчески скривил лицо, которое ему никак не удавалось теперь держать…       — Сущие пустяки. Три миллиона долларов. Для того, в чьем распоряжении по совокупности порядка сорока миллиардов активов, это — сущие пустяки. — Чарльз любил использовать удвоение, убедительно показывающее клиенту, как легко он может отделаться от гораздо более крупных неприятностей.       — Вы с ума сошли! Я… я не могу взять и перевести вам такую огромную сумму, да еще в оффшоры! Это сразу привлечет внимание прокурорского финнадзора!.. Нет, совершенно… совершенно нереально…       — Разве? Мне казалось, что мы с вами близки к соглашению… Жаль. Очень жаль. — рука скандинава протянулась к папке с вполне явным намерением, но нервы у Корзайна все-таки сдали, и он поспешно отступил:       — Хорошо… хорошо… я… я подумаю, как будет лучше сделать то, о чем вы просите… Два или три транша вас устроят?       — Вполне. С разницей в двое суток, не больше. Отчет перед акционерами вы будете держать ближе к Рождеству, за это время на бирже может случиться всякое… Советую вам обратить внимание на развивающиеся рынки Европы… Очень… очень перспективное вложение для того, кто хочет получить высокую маржинальность от каждой второй сделки, чтобы покрыть убытки… — прозрачно намекнул Магнуссен, бросая бедняге экс-губернатору что-то вроде спасательного круга. К этому кругу был привязан тяжелый якорь в виде грядущего дефолта по фьючерсным контрактам сразу в нескольких отраслях, но Джон Корзайн об этом знать не мог, его аналитики недостаточно хорошо разбирались в европейской экономической и политической ситуации.       Чарльзу же было в сущности плевать на то, что случится с очередным биржевым игроком, избравшим рискованную стратегию вложений — если в результате его собственные счета пополнятся очередной семизначной цифрой, а убытки обанкротившейся компании покроет ее же страховка.       Он встал, возвысившись над Джоном на целую голову и, кивнув на папку, обронил:       — Здесь, как вы уже догадались, только копии. Оригиналы будут переданы вам сразу после того, как последний транш закроется. С вами свяжется мой человек. Всего хорошего.       Не удостоив «клиента» прощальным рукопожатием, Айсберг величаво выплыл из кабинета и через десять минут сел в черный «майбах» на парковке Рокфеллер-центра. Удобно устроившись в кожаном кресле, он отдал водителю распоряжение о дальнейшем маршруте, потом взглянул на экран айфона, открыл мессенджер, кликнул по сообщению от мистера Шнайдера и… растянул губы в холодной улыбке:       — Ах, тигрёнок… ты уже здесь! Хорошо выглядишь для фермера… калифорнийский загар… стильный костюм… и в какой чудесной компании гуляешь по Манхэттену, прямо у меня под носом! Совсем страх потерял или так уверен в новом хозяине?       Рассуждая вслух, Айсберг листал присланные ему фотографии, на которых двое хорошо знакомых ему мужчин бок о бок шли куда-то вдоль Пятой авеню и едва ли не за руки держались, будто влюбленная гей-парочка.       — А ты, Джеймс… ты, кажется, увлечен этим парнем настолько, что позволяешь рабу забывать свое место и вертеть тобой, словно вы обыкновенные любовники… Впрочем, ты всегда был снисходительным доминантом… недостаточно твердым… и как только тебе удалось не испортить мисс Мартелли вечным баловством и попустительством?.. Думаю, все дело в базовом воспитании, а эти лавры тоже принадлежат не тебе. Гммммм…       Магнуссен снял очки в тонкой золотой оправе, протер их салфеткой, снова водрузил на переносицу и продолжил разглядывать присланные фотографии, изредка увеличивая масштаб изображения. Высмотрев на паре снимков довольно-таки откровенные взгляды, жесты и прикосновения к доминанту, совершенно непростительные для вышколенного сабмиссива, Чарльз недовольно поморщился:       — Ай-яй-яй, мистер Мориарти… это скверно, очень скверно — так портить плоды моего воспитания, присваивать чужую собственность и вовсю пользоваться ею, не заплатив ни цента… Ну ничего, мы это исправим. Скоро исправим…       Закрыв окно просмотра, он набрал номер Шнайдера и, задав ему пару вопросов, одобрительно кивнул. Исполнительный помощник даром времени не терял и уже почти закончил мастерить ловушку для Тигра…

***

      Джим сидел на диване в гостиной с книгой в руках, Себастьян головой лежал у него на коленях и внимательно слушал занимательные (и довольно фривольные) рассказы из французской истории; а на груди у Тигра возлежал Мазарини и то ли дремал, то ли тоже прислушивался к певучему голосу Кошачьего царя. Послезавтра им предстояло вылететь в Париж, и Мориарти считал необходимым хотя бы немного просветить Морана, никогда не бывавшего во Франции, по части традиций, эстетики и неписаных законов этой своеобразной страны.       — А французы правда обожают лягушек? — спросил Себастьян, когда Мориарти упомянул о богатых кулинарных традициях галлов. — Не даром же их называют «лягушатники». Вот вас, итальянцев, везде в мире называют «макаронниками», потому что вы любите спагетти, и вы даже не обижаетесь на это. А один знакомый француз мне едва зуб не выбил, когда я назвал его соотечественников «лягушкоедами».       — И правильно сделал.       — Хммм, вот как?.. Правда, сам-то он был выходец из Алжира и тот еще… овцеёб…       Джим сморщился и слегка шлепнул Тигра по губам:       — Не ожидал от тебя, Бастьен, что ты тоже в плену этих идиотских стереотипов! Да еще и расист, судя по тональности твоих рассуждений.       — Нуу… пока меня никто не пытался разубедить в том, что эти самые стереотипы — полная хрень. Эти твои итальянцы — я сам видел, какие они любители пожрать всякую там карбонару или папарделле, или… пиццу, так? И жестикулируют, будто глухонемые, а трещат так, что через пять минут мозг взрывается… Это что — стереотипы или нет?       Мазарини одобрительно муркнул и приоткрыл один глаз. Моран почесал довольное высокопреосвященство под выступающим подбородком, в ответ кот забавно вытянул вперед свою змеиную шею с узкой треугольной башкой и большими полупрозрачными ушами, и затарахтел, как дизельный двигатель.       — «Вы задаете сразу три вопроса, мне одному ответить трудно…» — хмыкнул Джим, не надеясь, впрочем, что Бастьен узнает цитату из веселой комедии великого итальянского драматурга, хотя она и пришлась как нельзя кстати. Что ж, быть просветителем — неблагодарное занятие, весьма затратное и без гарантий результата, но ради Морана стоило постараться.       Мориарти со вздохом отложил книгу, запустил пальцы в волосы любовника и уточнил:       — О чем конкретно ты хочешь послушать: о культурных стереотипах, о причинах употребления в пищу лягушек или о твоих проблемах с восприятием итальянского способа коммуникации?       Подвижный аналитический ум босса, как всегда, быстро обработал информацию и четко выделил из общего потока три основных темы, затронутых любовником. Но тонкие пальцы Мориарти, ласково проникшие в густую соломенную гриву Морана, моментально настроили того на совершенно другую волну… куда более чувственную.       — Разве у меня есть какие-то проблемы с восприятием итальянского способа коммуникации, мммм? Кажется, мне успешно удается преодолевать этот культурный барьер между нами… — рука Тигра просунулась под колено Джима и заскользила вверх по бедру, но… попытка заигрывания на сей раз осталась без ответа.       — Извини, мне послышалось, ты упомянул «взрывающийся мозг»? — сухо переспросил Джим и оставил шевелюру Бастьена в покое.       — Мммм… возможно, я неточно выразился… в твоем присутствии у меня всегда взрывается кое-что другое… — не отступался Моран, продолжая дерзко продвигать ладонь к пуговицам на брюках Мориарти.       — Ты прав: взрыв мозга возможен только когда мозг есть, и не просто лежит внутри черепушки и чешет яйца, а работает, блядь! Работает на полную катушку.       Тут Себастьян настороженно взглянул на Джима, уловив в его голосе недовольство, и… увидел холодное лицо «мистера Декса», которое вызвало у него «пупырышные мурашки» по всему телу:       — Простите, сэр…. я вас отвлек. Кхм… так что там про лягушек? Я бы хотел знать, чтобы случайно не поставить вас в неловкое положение, спросив это блюдо в меню…       — Да я-то переживу. Будет даже забавно взглянуть, как тупой рикэн** давится индонезийскими или гонконгскими земноводными — а именно оттуда и завозят во Францию лягушачье мясо, поскольку отлов лягушек для употребления в пищу в этой стране законодательно запрещен с 1980 года — в то время как у меня самого на тарелке будет вкуснейший гратен дофинуа или запеченные артишоки… Просто запомни на всякий случай, что пресловутые «экзотические блюда» в большинстве стран — вовсе не изыски пресыщенных богачей, а порождение трудных и голодных времен. Французские бедняки впервые начали есть лягушек в пятнадцатом веке, когда страна была истощена многолетней войной, в условиях крайней скудости ресурсов, поскольку закон запрещал им охотиться на дичь в королевских лесах и на дворянских угодьях…       Усвоив важную историческую и гастрономическую информацию, Моран пристыженно замолчал. Он уже знал, что Джим раздражается на проявление им откровенного невежества в каких-то вопросах, и по-настоящему сердится, когда вместо того, чтобы вовремя умолкнуть и послушать, Тигр начинает гнуть свою линию — или, упаси Бог, поддразнивать и подначивать…       От состязаний в остроумии Мориарти обычно уклонялся, как боец тяжелого веса уклоняется от спарринга с тонкокостным дилетантом; но, если Морану удавалось зацепить его всерьез, игра в поддавки заканчивалась тем, что Джим отправлял оппонента в моральный нокаут одной-двумя едкими фразами… Себастьян, хоть и не привык лезть за словом в карман, терялся, поскольку Джим, в отличие от Мэг, во время стычек не впадал в истерику и не начинал играть в обиженного ребенка, а наносил холодные и расчетливые интеллектуальные удары, как опытный фехтовальщик или боксер. Правда, неуклонно следовал дуэльному кодексу — вел поединок «до первой крови» и не добивал лежачего…       Вот и теперь Мориарти ограничился краткой исторической справкой, и, как ни в чем не бывало, снова взял книгу и вернулся к чтению вслух.       Надо сказать, что этот сугубо гейский вариант «семейной ссоры» импонировал Морану куда больше прошлого гетеросексуального «выяснения отношений». Вместо того, чтобы копить взаимное недовольство и обиды, любовники производили довольно плодотворный обмен: Себастьян обогащал свой культурный багаж новыми интересными сведениями о мире, Джим же получал удовольствие, заставляя Тигра упражнять не только мускулы, но и разум, память и воображение. По итогам оба были в плюсе.       Вернув внимание любовника к историческим анекдотам про французов, Мориарти вновь превратился из строгого учителя в актера, и принялся в лицах разыгрывать перед Мораном то, что вычитал у Брантома***.       Себастьян с облегчением выдохнул и развеселился было, запрокинув голову и наблюдая за выразительной мимикой Кошачьего царя. Как вдруг когтистая лапа Мазарини нашарила на его груди интересный бугорок, подергивающийся в такт движениям, и… немедленно начала охоту «на пуговку».       — Аааай! Тваааарь! — заорал Тигр, ощутив острые когти на соске, все еще болезненно-чувствительном даже к обычным прикосновениям. Дернувшись, чтобы скинуть лысоида на пол, он снова зашипел от боли:       — Сссссука! Пусти! Отцепись немедленно! — и попытался отодрать его от себя, но не тут-то было. Испуганный не меньше него, кот прижал уши и гневно зашипел в ответ — похоже, он сказал что-то вроде «сам сука!», однако остался сидеть у него на груди, как пришитый… Через секунду Моран понял, что так оно и есть: коготь, насквозь проколовший футболку и кожу, зацепился за колечко пирсинга и намертво застрял в нем … ну в точности, как кривая хирургическая игла!       Джим отбросил книжку в сторону и ринулся на выручку:       — Не дергайся! Сиди смирно! — уверенным движением он придавил Мазарини за шкирку к груди Себастьяна и бережно вытащил длинный коготь из живой ловушки. Только после этого он взял кота под брюхо и спустил на пол, не получив ни единой царапины.       По белой ткани расплылось небольшое пятнышко крови из царапины и нового прокола, и Моран, скривив губы, неловко пошутил:       — Похоже, твой кот решил наградить меня Пурпурным сердцем****…       — Скорее, сделал тебе пирсинг на свой манер. Подними футболку, я осмотрю рану!       Проглотив привычное «а, ерунда!» Моран подчинился и дал Джиму полный врачебный доступ к своему телу… втайне надеясь, что строгий и любящий доктор не ограничится осмотром и обработкой пострадавшего соска.       Мазарини, недовольно гудя, закружил вокруг, но вдруг запрыгнул на подлокотник дивана, перебрался к Себастьяну на плечо и сочувственно полизал его в висок.       — Угу… еще и помазать меня решил, кардинал недоделанный… — уже с меньшей обидой заметил Моран, но прогонять кота не стал, наоборот даже немного умилился его манере проявлять сострадание.       — Только вот уши прокалывать не надо, у тебя когти не стерильные! — упредил он попытку Мазарини вылизать ему еще и ухо.       Джим бегло осмотрел повреждения, нанесенные лысым охотником, сходил за аптечкой и ловко обработал глубокую царапину, потом уделил профилактическое внимание второму соску и, нахмурившись, вынес свой вердикт:       — Придется временно заменить колечки на штанги, они не так травмоопасны, и с ними ранки быстрее заживут. Ты ведь не против, caro mio?       — Если ты говоришь, что так нужно, значит так нужно. — кивнул Моран, и, осторожно ссаживая кота на пол, добавил:       — Я принесу те, которые мы купили в Лос-Анджелесе. И… раз уж иду к себе, то… могу еще что-нибудь захватить…       — Подожди, куда нам спешить? — Мориарти перехватил любовника за руку и не позволил ему встать. — Сегодня перед сном я их тебе заменю, и мы всласть поиграем… у тебя… ну, а пока что…       Джим соскользнул на пол с поистине кошачьей грацией и, мягким нажимом заставив Себастьяна развести колени и бедра, умостился между ними.       — Полагаю, ты заслуживаешь персональной компенсации… путем зализывания…       Он подцепил двумя пальцами верхнюю кромку домашних штанов, надетых Тигром после душа, и, разумеется, без белья, потянул их вниз, и позволил полунапряженному члену, сейчас же выскочившему наружу, ткнуться ему прямо в губы.       Себастьян задержал воздух в легких, откинулся на спинку дивана, наблюдая за дерзкими маневрами Джима, и шумно задышал, пока пальцы любовника умело дрочили ему, чтобы привести ствол в состояние полной эрекции. В такой игре ему не полагалось отвечать взаимностью — только принимать все, что делал с ним Мориарти, и эгоистично наслаждаться удовольствием. Это давалось Тигру труднее, чем когда он изображал пленника и позволял использовать внешние фиксаторы — здесь приходилось самому контролировать свои импульсы и буквально держать себя в руках за счет напряжения воли. Та еще морпеховская тренировка… но игра определенно стоила свеч.       Мориарти обожал развлечения и провокации такого рода; созерцание члена, торчащего вперед и вверх, горячего и потемневшего от прилива крови, с открытой головкой, напрашивающейся на язык и губы, доставляло ему особое эстетическое удовольствие — сродни тому чувству, что испытывает виртуоз-музыкант, когда оживляет и пробуждает любимый инструмент… оооо, Джим «хорошо знал его клапаны»… и легко исторгал из груди Себастьяна нетерпеливые стоны.       — Мрррррррр… — выдохнул Кошачий царь, почти касаясь члена губами, так, чтобы Тигр улавливал тепло и вибрацию, но не более. — Чего ты хочешь больше, guapo — чтобы я отлизал, отсосал… или… все вместе?.. Говори.       — Охххх… хочу… хочу, чтобы сперва ты взял так глубоко, как сможешь… и… оххх, дьявол… мммм… хочу твой язык… дааа…. обожаю, когда ты проводишь им снизу вверх… а потом сосешь головку и дразнишь щель…       Джим на пару секунд зажмурился, как от солнечных лучей — так он делал, если речи и желания любовника приходились ему по душе — многообещающе ухмыльнулся и насадился ртом на член. Он не был сторонником «глубокой глотки», поскольку не выносил ни малейшего удушья и не любил, когда что-то беспокоило трахею, и Себастьян об этом уже знал; так что методом проб и ошибок они нашли гармоничное решение, равно возбуждающее обоих. Джим сперва захватывал ствол чуть ниже головки, ласкал языком плавными и широкими движениями — и, когда Себастьян начинал стонать и судорожно хвататься за его плечи и волосы, постепенно уводил член за щеку и усиливал нажим… так что любовник получал именно тот обхват и ту стимуляцию, какие желал… а затем к языку и губам добавлялась рука, ласкающая мошонку и постепенно переходящая к анусу… Дальше они в этой позиции не продвинулись ни разу, поскольку Тигр теперь бурно кончал при первом же соприкосновении пальцев со входом.       Моран уцепился за обивку дивана и старался оставаться неподвижным, насколько это было возможно. Хотя в горячей фантазии его роль была вовсе не столь пассивной, он упорно сдерживался от того, чтобы перехватить инициативу и начать грубо трахать любовника в рот… Если Джим захочет жесткого секса, это будет уже другая игра, а пока Себастьяна постепенно накрывало жаркой волной в преддверии близкой разрядки, и он учился целиком отдаваться удовольствию настоящего момента…       Мазарини оказался по-своему вовлечен в происходящее: сперва кот сидел рядом с Мораном с видом квалифицированного медицинского ассистента, наблюдающего за увлекательным экспериментом, потом, видимо озябнув, вновь предпринял попытку забраться на горячий живот Тигра…       — Уйди же… черт… тебя вот не хватало только… ооохххх… — Себастьян слабо отмахнулся от нового посягательства фелиноида на тело подданного.       Джим, не поднимая головы, сделал короткое движение рукой, щелкнул пальцами — и Мазарини, сварливо взмякнув что-то, спрыгнул на пол и утянулся под диван… ну, а Кошачий царь удвоил пылкие усилия по доведению любовника до космического оргазма.       — О, да… о, да… аааааа, я больше не выдержу!!! ДАААА!!!.. — в нарушение правил все-таки толкнувшись бедрами вверх, Тигр бурно разрядился в рот любовнику и без сил откинулся обратно на спинку дивана. Свежую царапину слегка пощипывало от соленого пота — он взмок так, будто только что повторил утреннюю тренировку в фитнес-клубе.       Джим проглотил семя с таким же удовольствием, как свою обычную порцию латте на свежих сливках, облизнул губы и… внезапно навис над любовником сверху, магическим образом переменив положение тела в пространстве.       — Ты готов?.. — хрипло и властно мурлыкнул владыка_всех_кошачьих в человеческом облике, и, обхватив собственный член, коснулся головкой нижней губы Бастьена.       Тигр открыл глаза и, просительно глядя на любовника снизу вверх, коротко поцеловал навершие и прошептал:       — Да… да… кончи на меня… пометь меня собой, мой царь…       Джиму потребовалось всего несколько точных движений ладонью, чтобы довести наслаждение до пика, и с громким стоном пролиться на лицо и шею Себастьяна.       — Оооооо, si, amore mio…Te voglio bene… — на родной язык во время секса он переходил редко, лишь во время самого сильного оргазма… и этот момент оказался подходящим.       — Grazie mio Signore, mio Dio… — размазав теплые солоноватые капли по коже, Тигр притянул к себе Джима, собрал губами остатки спермы с начавшего опадать члена и с наслаждением втянул запах любовника, особенно яркий после секса. Потом поднял полный обожания взгляд на лицо Мориарти и хотел было сказать ему, как планирует доставить ответное удовольствие, когда в прихожей громко и нагло щелкнули замки.       Голос Шерли радостно возвестил о возвращении с прогулки многочисленного семейства: Дианы, Деборы, Майкла и Милки… Щенки, мирно спавшие в детской, тут же подняли отчаянный визг, желая поскорее поприветствовать вошедших, а любовники, позабывшие о времени и едва не застигнутые в самый пикантный момент, подскочили на диване и растерянно переглянулись.       — Салфетки! — прошипел Джим. — Справа от тебя… быстро! — но было уже поздно: в коридоре послышался дробный цокот когтей по плитке, и в гостиную, настежь распахнув дверь, влетела Милка. Бешено крутя толстым хвостом, лабрадорша радостно запрыгнула на диван между ними и принялась энергично обнюхивать и облизывать лицо Морана, выражая ему крайнюю степень приязни…       Себастьян слегка опешивший от подобной наглости, так бы и сидел с коробкой влажных салфеток в одной руке и членом, выпущенным наружу — в другой, если бы Мориарти не позаботился согнать собаку на пол и с притворным гневом попенять ей:       — Ах ты, грязнуля! Ну-ка ступай после прогулки в ванну, лапы мыть! Кто тебе разрешал сюда заходить с грязными лапами, да еще прыгать на диван? Фу! Иди к Диане!       Милка смущенно поджала хвост, и тут же подчинилась строгому приказанию, скрывшись в указанном направлении. В коридоре ее поджидала Дебора (она вела себя куда скромнее собаки), и строго отчитала «непослушную детку», прежде чем увести ее в ванную комнату. Погода на улице стояла необычайно сухая и солнечная для декабря, но ритуал мытья лап должен был соблюдаться неукоснительно после каждой прогулки по Центральному парку. Таков был порядок в доме.       Пользуясь образовавшейся форой и вытащив сразу несколько салфеток, Моран спешно стер с лица и шеи все подозрительные жидкости, поправил штаны и, нашарив пульт, врубил новостной канал на плазме. Джим столь же поспешно привел себя в порядок, выглянул в холл, приветствуя дочь и охранника, и спросил у них как ни в чем не бывало:       — Обедать будем здесь или сходим в «Il Corso»? Сегодня решаешь ты, Диана.       Мисс Мориарти с серьезным видом поразмышляла ровно семь секунд и вынесла свой вердикт, указав на бумажные пакеты в руках Бёрнса:       — Oggi siamo a pranzo a casa, tanto… che abbiamo preso dallo zio Michele. Egli vi dà il benvenuto e… vi chiede di contattarlo. per il vostro viaggio… a Parigi! (Сегодня обедаем дома, тем, что взяли у дяди Микеле. Он передает тебе привет и просит связаться с ним насчет твоей поездки в Париж). Я все верно сказала, пап?       — Sì, mia buona. Пойдем на кухню, покажешь мне вашу добычу. — и Мориарти увлек дочь и Майкла подальше от гостиной, давая Морану возможность окончательно избавиться от всех последствий их бурной страсти.       Полчаса спустя все семейство собралось за круглым столом и с аппетитом накинулось на фокаччу, салат из артишоков и вяленых томатов, пармскую ветчину, тефтели в красном соусе, овощную лазанью и нарезанную длинными ломтями золотистую поленту.       Дипломатично убедившись в том, что все остались довольны выбором блюд и организацией обеда, Диана выждала удобный момент и обратилась к отцу:       — Папа, я хочу, чтобы завтра со мной на прогулку вместо Майкла пошел Себастьян. Я покажу ему наш зоопарк и моих любимцев.       Джим склонил голову набок и поднял брови, что означало крайнюю степень заинтересованности происходящим:       — Ты намерена пригласить Бастьена, но почему-то заговариваешь об этом со мной… Вот же он сидит, спроси прямо, хочет ли он составить тебе компанию?       — Ну я же не слепая, я вижу, что для Себастьяна важно, что ты скажешь или разрешишь. Так ведь? — проницательная не по годам девочка без тени смущения обернулась к Морану.       Тигр, как раз откусивший кусок поленты и застигнутый врасплох вопросом Дианы, только судорожно кивнул, хотя ему было что добавить по существу самого пожелания юной любительницы животных. Но полента мешала говорить внятно, и ему пришлось сначала прожевать и проглотить ее, запив глотком кьянти, прежде чем он сумел как-то вклиниться в обсуждение.       — Эмммм… возможно, нам будет лучше пойти всем вместе, ты не находишь?       — Почему? Ты что-то имеешь против животных, которых содержат в неволе? Или против моей компании? Или просто гулять не любишь? — Диана в точности скопировала манеру отца, склонив голову набок и удивленно приподняв тонкие брови.       — Дело не в этом, я только за, но… Майкл же отвечает за твою безопасность, это его работа, насколько я понял. Ну, а моего опыта пока недостаточно, я еще не знаю всех протоколов, и… у меня даже оружия пока никакого нет…         Тут Моран говорил чистую правду. Верный «глок» ему пришлось оставить жене, а точнее — Дэну О’Лири, из-за того, что лицензию на ношение короткоствольного оружия Том Стайлз умудрился просрочить на целый год. Да и ту доставал в свое время не совсем законным путем: ему, как участнику программы по защите свидетелей, проходившему под следствием в деле о заказном убийстве, вообще никакого оружия иметь не полагалось, даже охотничьего.       Мориарти пообещал уладить проблему с помощью новых документов на имя Томаса Тайгера, но на это требовалось время, как и на то, чтобы Моран освежил старые и освоил совершенно новые навыки персонального помощника, в чьем ведении будут и вопросы личной безопасности Джима и его дочери.       — Скууукаааа… — протянула Диана со знакомой интонацией и разочарованно нахмурилась. — Какие еще «протоколы»? Это же просто прогулка! И я не принцесса Лея, чтобы на меня охотились штурмовики Империи или ситхи! Дебора со мной гуляет совершенно спокойно, а у нее нет черного пояса каратэ, и пистолет она в руках никогда не держала. Правда, Дебора?       — Да, это так, — подтвердила Дебби и бросила на Тигра сочувственный взгляд. — Я часто хожу в зоопарк с Дианой… когда мы не в разъездах.       Моран уже набрал воздуха, чтобы высказать вслух опасения вовсе не на счет мисс Мориарти, но вовремя прикусил язык. Вряд ли стоило обсуждать столь интимные проблемы именно сейчас, да к тому же он ведь проверил, как смог, информацию про Магнуссена. Судя по результатам небольшого расследования, Айсберг был уже несколько далек от «темы», и, возможно, вообще думать забыл о неблагодарном сабе, сбежавшем давным-давно… А он все озирается в поисках черной тени прошлого…       Бёрнс презрительно усмехнулся и украдкой показал Морану неприличную комбинацию из пальцев:       — Сдается мне, дамы, что наш Тигр малость трусоват… ну еще бы, в криминальной хронике про Центральный парк, да и про весь Нью-Йорк рассказывают такие ужасы, что кто угодно штаны намочит! Не приглашай его, Диана, зачем он тебе сдался? Вдруг его олень боднет или пингвин укусит…       — Довольно, Майк. — короткого замечания и холодного взгляда Мориарти хватило, чтобы Бёрнс заткнулся и занял рот десертом.       — Пингвины не кусаются, они щипаются и клюются, очень больно, между прочим! — с видом знатока арктической фауны заявила Диана. — А оленей в нашем зоопарке теперь нет, их перевели в большой зоосад в Бронксе. Туда мы тоже непременно должны поехать, посмотреть на крупных хищников и жирафов с зебрами.       Джим одобрительно улыбнулся дочери, потом спокойно положил ладонь на запястье Себастьяна и сказал:       — Не волнуйся, мы ведь в Нью-Йорке… это наш дом… в известном смысле. Манхэттен, Бруклин и Бронкс — моя территория, она для нас безопасна. Здесь живут и охотятся только свои, всех браконьеров давным-давно перестреляли. Я думаю, ничто не препятствует вашей совместной прогулке… если ты, конечно, не против общества Дианы и не состоишь в Лиге борцов с зоопарками. Мне все равно завтра нужно будет поехать к дону Лучано, обсудить кое-какие детали в связи с Парижем, так что я появлюсь здесь только к ужину.       Моран согласно кивнул, сам уже не понимая, с чего он вдруг так встревожился от идеи сходить в Центральный парк и поглазеть на морских котиков или обезьян в тропическом павильоне. Насколько он помнил, там всегда полно детей с родителями, дежурит конная полиция, и самая крупная неприятность, с которой можно столкнуться у вольеров — это ловкий карманник, промышляющий кошельки, мобильники или кредитки туристов. Да и тот вряд ли подойдет близко к тем, кто будет способен быстро догнать воришку и навалять ему как следует.       Бастьен еще раз переглянулся с Джимом и поднял вверх обе ладони:       — Хорошо, вы все меня устыдили и убедили, и я с радостью принимаю приглашение! Посмотрим вместе на твоих любимчиков, Диана. Кстати, оттуда ведь еще не убрали полярного медведя?       Довольная Диана живо улыбнулась, как обычная восьмилетняя девчушка, но ответила в столь же величественной манере наследницы престола:       — Нет, Гас живет там, и сейчас как раз радуется зиме. Правда, у нас тут не Антарктида, и айсберги в его пруду не плавают, как ему бы хотелось. Но когда жарко, ему делают искусственный снег, и он в нем купается…       — Хотел бы я быть Гасом… — проворчал Майк.       — Нет, ты куда больше похож на гризли. Такой же большой, ворчливый и сладкое на ночь любишь, а вот посторонних на территории — совсем нет, — непререкаемо заявила мисс Мориарти. — Разве только в виде стейка…       — Точно! И как всякий уважающий себя гризли, Майки готовится впасть в зимнюю спячку! — Моран не упустил шанс поддеть Бёрнса в ответ и добавил:       — Вот завтра отдаст мне свой ТТ в обмен на пульт и заляжет на диване с попкорном на весь день, жирок запасать. А мы с тобой и с мисс Мартелли славно прогуляемся, да?       — Ага, пистолет еще ему отдай… — недовольно поморщился Бёрнс — Держи карман шире! Так пойдешь, без ствола, а то подстрелишь еще с перепугу какого-нибудь павлина или обезьяну, и тебя самого в клетку посадят.       — Ну за парочку заваленных гамадрилов не посадили, как видишь. — понизив голос, отбрил ворчуна Моран и, подавшись немного вперед, бросил Майклу настоящий вызов:       — Как вернемся из Франции, сходим с тобой в тир, и там ты мне свой ТТ сам отдашь, когда продуешь. Идёт?       Тигр протянул ему руку, побуждая заключить пари, и Майки выдвинул свое условие:       — Ну, а ты, хвастун, когда мне в тире продуешь, будешь целый год по утрам всю свору выводить и какашки за ними убирать. Идёт?       — Идёт! — уверенный в том, что уж это-то ему не грозит, Себастьян крепко пожал ладонь телохранителя, и они обменялись насмешливыми ухмылками и взглядами, полными превосходства.       — Все? — спросил Джим, без энтузиазма наблюдавший за словесной пикировкой любовника и старого друга. — Турнир оленей-самцов можно считать закрытым? Я ведь уже говорил, как вам следует разрешить все ваши противоречия: достаньте стволы и померяйте.       — Не помогло, босс. Стволы у нас одинаковой длины. — хмыкнул Моран. — Теперь придется сравнить дальность стрельбы и точность попадания в цель. Потому я его в тир и позвал.       Неожиданно Диана и Дебора, делавшие вид, что заняты какой-то девчачьей болтовней над десертом, обе прыснули и совершенно по-итальянски захохотали во все горло, должно быть, в красках представив себе картину «состязания» в антураже стрелкового тира…       Джим удержался от смеха, обвел всех домашних взглядом настоящего Padrino и невозмутимо предложил:       — Кофе? Можно даже с ликёром.

***

      Новый день выдался таким же ясным, как и вчерашний, но ветреным. На Нью-Йорк надвигался арктический циклон, несущий первый снег, и Моран, разгоряченный утренними занятиями на тренажерах, решил, что на прогулку стоит одеться потеплее.       В преддверии зимы его гардероб пополнился парой курток и элегантным черным пальто с высоким воротником, и Себастьян решил остановить свой выбор на нем. Джим подарил ему к этому пальто теплый кашемировый шарф и пару перчаток, и еще пошутил, что для образа настоящего мафиози ему не хватает только черной шляпы, как у Аль Капоне. Но головные уборы никогда Тигру не нравились, даже в армии, и, покинув ее ряды, он попросту отпустил волосы подлиннее.       Диана же оделась по принципу «мне так удобно» и «ничего лишнего»: джинсы, свитер, спортивные полуботинки, теплая, но легкая куртка и вязаная шапочка без помпона, но зато с премилыми кошачьими ушками. Из-под шапки торчали неизменные индейские косички: в отношении имиджа мисс Мориарти была намного консервативнее своего отца, изменчивого как хамелеон и подвижного как ртуть.       Джим уехал по делам сразу после завтрака, Милка со щенками и Майки остались дома, «лениться и растить жирок» перед телевизором (тем паче, что у Бёрнса накануне двухнедельной вахты был законный выходной), Дебора тоже попросила дать ей день отдыха и отправилась на встречу с Соней: у них в программе значился спа-салон и приятный вечер на двоих. Так что Диана и Себастьян оказались полностью предоставлены сами себе и получили шанс пообщаться друг с другом накоротке, проведя этот день так, как им захочется. Моран даже заподозрил, что Джим все это сам и подстроил, но не мог не оценить изящества этой комбинации.       День был будним, и до Рождества оставалось больше двух недель, но несмотря на это, в зоопарке было оживленно и многолюдно. По дорожкам с резвостью оленей носились школьники, привезенные сюда на экскурсию или урок по зоологии, чинно, как пингвины, ходили смотрители, на скамьях с кошачьим комфортом расположились пожилые парочки и мамы с младенцами в колясках…       Поначалу Себастьян еще присматривался к окружающим, особенно выделяя из толпы мужские фигуры в хорошей спортивной форме, но постепенно его внимание целиком и полностью забрала себе мисс Мориарти. Она последовательно провела спутника по своему любимому маршруту, задерживаясь у каждого вольера и обстоятельно рассказывая про его обитателей. Причем те сведения, которыми снабжала Тигра юная натуралистка, намного превосходили описания на табличках. Рядом с ней Моран ощущал себя немного странно — ведь обычно взрослые рассказывают детям что-то новое об окружающем мире, тут же дело обстояло с точностью до наоборот.       — Ты давно стала так серьезно увлекаться изучением животных? — спросил девочку Себастьян, когда они остановились у павильона с красными пандами. Забавные мохнатые зверьки увлеченно лазали по канатному лабиринту, то и дело посматривая на зрителей, собравшихся у прозрачного стекла, отделяющего панд от людей вместо морально устаревших решеток.       — Лет с пяти с половиной, когда папа привез Мазарини. До него у меня была только Милка, и я не могла сравнить ее ни с кем, пока не появился в доме кот. Они ведь по-разному разговаривают — собаки и кошки, и потому часто не могут понять друг друга…       — Ну да, собаки лают, кошки мяукают, это все равно что разговор немца с китайцем…       — Нет же, хотя и это тоже играет роль, но не главную! — Диана всплеснула руками, удивляясь непонятливости мужчины и терпеливо пояснила:       — Я про другое тебе говорила! Про другой язык!       — Про какой еще «другой язык»? — Моран попытался принять снисходительный тон, но дочь Мориарти не дала ему утвердиться в превосходстве взрослого:       — Очень просто: язык телодвижений. Вот когда собака виляет хвостом, что она выражает?       — Ну… насколько я знаю, радость, приязнь.       — Правильно. А когда кошка машет хвостом, что это значит?       — Что она сильно недовольна и сердится… Надо же, и правда, они не могут тогда понять друг друга, потому что по-разному воспринимают сигналы тела… — Моран поразился этому открытию, которое было таким очевидным, что вроде как и не нуждалось в разъяснениях. А вот спроси у любого взрослого американца, почему собаки и кошки враждуют — и так обстоятельно ответит далеко не каждый.       Диана, обрадованная тем, что нашла в Себастьяне заинтересованного слушателя, продолжала увлеченно рассказывать:       — Ну вот, я стала наблюдать за Мазарини и за Милкой: как они пытаются поделить территорию и между собой решить, кто главнее. А потом папа мне стал сам рассказывать про других животных — он их тоже любит — и подарил много книг, показал канал «Дикая природа». Мы были с ним в Сан-Диего, в Калифорнии, и в Кении на сафари, и еще на Галапагосах, где котики и черепахи… а в следующем году он обещал отвезти меня на Борнео, смотреть орангутангов в природной среде. Конечно, мы постоянно ходим и сюда, и в зоопарк в Бронксе, и у нас даже есть подшефные — снежный барс и мадагаскарские фоссы. Я давно поняла, что хочу изучать и защищать животных. Когда я вырасту и поступлю в университет, то выучусь на биолога, а потом закончу специальные курсы и стану ветеринаром. Я еще не решила, что полезнее — просто изучать животных или лечить их.       …«Лекция» Дианы задержала их у вольера с пандами по меньшей мере на четверть часа, но они об этом не сожалели — со смехом следили за играми рыжих хвостатых разбойников и делали снимки на смартфон Морана. Но вот ясный день померк, на небо набежали первые тучки, северо-восточный ветер задул сильнее, заставив Тигра поежиться и поднять повыше воротник. Оглянувшись в поисках укрытия, он увидел передвижной павильон с горячими напитками и хот-догами, и, дотронувшись до локтя Дианы, привлек ее внимание:       — Хочешь погреться? Можем спрятаться от ветра вон там и заодно подкрепить силы.       — Да, хочу, с удовольствием! Пожалуйста, купи мне какао и один маленький хот-дог с куриной сосиской, только скажи, чтобы они не клали жареный лук. А я скоро приду к тебе. — и Диана без тени смущения показала ему на вывеску туалета «для девочек».       Мысль о том, чтобы посетить такое же заведение «для мальчиков», показалась Морану весьма здравой, но он вполне мог еще потерпеть какое-то время, и поспешил за едой, пока его не опередила очередная партия шумных учеников.       Одновременно с ним к павильончику подъехал небольшой фургон доставки с забавной рекламой на борту — два упитанных пса тянули одну сосиску в разные стороны. Усатый водитель извинился за временное неудобство перед ним и еще тремя парнями, жадно уплетавшими свои хот-доги за круглым столиком, и встал под разгрузку, открыв задние двери, а улыбчивая девушка с пирсингом в брови и губе спросила, что приготовить.       — Два французских хот-дога, обычный и с куриной сосиской, без лука, какао и кофе американо, пожалуйста. — Моран озвучил заказ и полез в карман за бумажником, где было немного наличных и пара свежих банковских карточек. Тут кто-то из нетерпеливых покупателей подошел сзади, чересчур близко, неловко притерся, словно вор-карманник и… острая игла вошла Тигру в шею — прямо через поднятый воротник пальто.       — Что за… — Себастьян только и успел, что схватиться за место укола, когда мир резко потемнел, перед глазами все завертелось, и сознание поплыло, пока не отключилось полностью…       Последнее, что он успел воспринять, это прозвучавшая у него над головой четкая команда усатого:       — Грузите его, живо!       — А девчонку куда, к нему или в кабину?       — В кабину. Давай быстро, времени в обрез…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.