ID работы: 8081723

Совершенная кукла.

Джен
R
В процессе
14
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

III. «Алиса в стране сточных вод»

Настройки текста
Час. Два часа. Рэндалл потеряла счёт времени и сверлила стену из серого кирпича. В этой маленькой комнате не было ничего. Даже окна с решёткой, так как она находилась под землёй. Узнать, какое сейчас время суток тоже нельзя.       — Чем вы обычно здесь занимаетесь? — не успела детектив разрядить обстановку, как тяжёлая дверь со скрипом отворилась, и внутрь вошёл виновник торжества — Эрнест Вудли.       — Время ужина, моя дорогая — мужчина затащил огромный тканевой мешок и развернул его.       — Что за… «Труп?» Ракель подпрыгнула настолько резко, что девушка вздрогнула и поднялась на ноги. Женщина с безумной улыбкой впилась в тело худощавого мальчика, а затем оторвала ему голову и кинула в сторону шокированной Алисы.       — Поешь, другого шанса не будет, — вместо Зелинской в диалог вступил Вудли, так как рот его дорогой жены был занят приёмом пищи.       — Вы все здесь чокнутые что ли? Какого хрена? Выпусти меня отсюда, — костяшки на руках Рэндалл побелели.       — Лучше держи своё мнение при себе, а то мало ли Ракель захочет заставить тебя замолчать, — старик выдержал паузу и вновь запер дверь, а детектив всё не могла отойти от противного зрелища у себя под ногами. «Ладно, и не из такой задницы выбирались». На самом деле Лис никогда не сталкивалась с подобным, но тешила себя мыслью о том, что лишний жизненный опыт ей не помешает. Как только Ракель закончила издеваться над бедным трупом, то со вздохом села в свой излюбленный угол, а сыщик перешагнула через голову мальчишки и чуть ли не вжалась в стену от испуга.       — Не бойтесь, мисс Рэндалл. Я не люблю, когда жертва сопротивляется, поэтому ем только мёртвых. Внутренний демон Лис начал танцевать чечётку и кататься по полу от смеха.       — О, правда? Какое облегчение. Я уж думала, вы жрёте всё, что под руку попадётся, — девушка уже перестала контролировать себя, даже понимая то, что рядом, возможно, сидит её смерть.       — Зачем вы так… Я на самом деле абсолютно нормальный человек, просто Эрнест сделал меня такой. Будь вы заточены здесь двенадцать лет без еды и воды, тоже стали бы…       — Стоп. Двенадцать лет? И после всего этого вы продолжаете относиться к нему, как к Богу? А хотя с кем я вообще разговариваю… — на секунду разум Рэндалл пришёл в норму и она смогла воссоединить свои гипотезы с воспоминаниями о первой половине дня — Постойте, а вы разве не выходили наружу сегодня в обед?       — Я думала, вы забудете об этом. На самом деле я давно прокопала три туннеля, ведущих в канализацию, на площадь и во второй корпус работного дома.       — Помогите мне. Я вижу, что здравый смысл вы ещё не потеряли, хотя сильно в этом сомневаюсь, так как нормальный человек давно бы сбежал.       — Я живу здесь из-за безысходности. Знаете, человеческое мясо имеет свойство затягивать, как наркотик. От этой зависимости трудно избавиться, — Ракель в предвкушении облизнула окровавленную губу, а детектив пуще прежнего вжалась в плечи.       — Так вы мне поможете?       — Только если об этом не узнает мой муж, и вы не станете закрывать его заведение. Оно стало мне вторым домом.       — Как пожелаете.       — Но разве вы не отдали своё оружие Эрнесту?       — Муляж. Какой же я полицейский, если не могу справиться со столь лёгким обманным трюком?— Лис не стала особо злорадствовать, чтобы совсем не оскорблять дух Скотланд-Ярда. В голове всплыли воспоминания о детстве, когда отец водил её в штаб днём и ночью, лишь бы не оставлять дома одну, ведь мать работала доктором и расписание было настолько жёстким, что даже праздники она проводила у коек больных пациентов. Маленькая Алиса видела своими глазами, как папу унижают коллеги, как он тайком вытирает скупую мужскую слезу и постоянно твердит о том, что мама — самая красивая и умная женщина на планете, что когда-нибудь они всей семьёй поедут на пикник и будут смотреть на звёздное небо. Куда же делся этот ранимый и нежный человек? Неужели возможно так быстро спрятаться в скорлупу и забыть о своей любви, просто выбросив её на помойку? Из раздумий девушку вывел голос, почему-то находившийся совсем близко.       — Мисс Рэндалл, вы в порядке? — Ракель минут пять пыталась достучаться до Лис, но после нескольких пустых попыток подобралась к ней поближе.       — Д-Да, я в норме, — детектив сначала опешила от такой близости, а затем немного отодвинулась, чтобы запах крови изо рта Ракель не так сильно чувствовался.       — Ход на площадь Эрнест закопал после сегодняшнего побега. Я просто хотела выйти на улицу и подышать свежим воздухом. Думаю, нужен канализационный люк, поэтому вам сюда, — женщина указала тонким пальцем на большую дыру в полу. Блуждать по канализации Лондона то же самое, что пойти в рукопашную со всеми болезнями, грязью и беднейшими районами, но у Рэндалл попросту не было другого выхода. Разве что просидеть в замурованной комнате с каннибалом или того хуже — стать им.       — Послушайте, спасибо вам огромное. Никогда бы не поверила, что воспользуюсь помощью людоеда, но, признаю, оно того стоит. Может мне просто повезло.       — Помните, вы обещали, что оставите нас в покое! — Ракель грозно нахмурила брови, из-за чего её роковой образ стал ещё более пугающим, но детектив понимала, что она неплохая женщина.

***

Выбравшись из земляного туннеля, длина которого была довольно короткой, Алиса отряхнула колени и осмотрелась вокруг. Коричнево-зеленоватый оттенок воды бросился в глаза первым, а за ним последовали огромные каменные арки. Создавалось ощущение, что это не канализация, а музей Римской архитектуры. И всё же отвратный запах слепил глаза хуже перцового баллончика, поэтому Рэндалл перестала любоваться местными красотами и по считалочке выбрала, в какую сторону идти. На своё чутьё Лис полагалась не всегда, поэтому выбрала проигравшую сторону. Мало ли, выбранный наугад путь окажется более опасным, как это бывает чаще всего. Около пятнадцати минут девушка бродила кругами, а живот предательски урчал и молил свою хозяйку поскорее найти выход. «Надо было не отказываться от рисового пирога. Сейчас он был бы как никогда кстати». За спиной послышался хриплый мужской бас. Детектив вытащила из потайного кармана пальто настоящий пистолет и начала целиться в темноту. Долго ждать незнакомца не пришлось. На тусклый свет самодельного фонаря вышел закутанный в шаль китаец.       — Стоять! — девушка выкрикнула привычную фразу настолько громко, что эхо пронеслось по всей округе, а мужчина раскрыл глаза от удивления.       — Ой, кто это тут у нас? — он подошёл ещё ближе, несмотря на угрозы Рэндалл, а за ним из тени появилась ещё одна особа, больше похожая на проститутку из борделя с азиатской тематикой.       — Я сказала стоять на месте, разве нет? — Лис настолько устала от переизбытка впечатлений, что чуть ли не закатила глаза, задавая этот риторический вопрос.       — Ладно-ладно, стоим на месте, да, Лан Мао? — мужчина сузил свои и без того маленькие глаза, а девушка, стоящая позади, послушно кивнула. «У меня, похоже, есть магнит, притягивающий девочек, готовых ради своих покровителей на всё».       — Вы кто такие и чего здесь забыли? На местных вроде не тянете.       — О, а вы знаете, как местные выглядят? Сами-то на местную не похожи, — китаец лукаво улыбнулся и почему-то расслабился, хотя Алиса продолжала изучать его дулом пистолета.       — Я первая вопрос задала.       — Ох, а мы с вами раньше не встречались? — привычка отвечать вопросом на вопрос заставила детектива сдаться.       — Не знаю, может, и виделись. У вас такое лицо непримечательное, что могла и забыть.       — О, кажется, я понял. Маленькая бабочка попала в ловушку и не знает, как из неё выбраться…       — Какой вы проницательный, молодой человек. Не соизволите ли помочь бедному насекомому?       — С удовольствием, — китаец начал стремительно приближаться из-за чего Лис серьёзно напряглась, а когда он прошёл мимо — вообще впала в ступор. Оказалось, у фонаря на стене кружилась настоящая бабочка, а мужчина решил выпустить её на поверхность и бережно взял в ладоши — А, на чём мы остановились?       — Э… Думаю, с вами символизм не прокатит, так что скажу прямо. Мне нужно отсюда выбраться и поскорее.       — Так бы сразу и сказали. Только вот я за бесплатно не работаю…       — Сколько вам нужно? — после этого вопроса китаец почему-то начал хохотать — Что смешного?       — Простите, мисс, но я не беру плату деньгами. Что вы ещё можете предложить? «Стоп. Китаец, одетый с иголочки, блуждает по канализации? Не странно ли это?»       — А вы, случаем, не преступник? — похоже, каждый вопрос детектива был для мужчины сплошным поводом для смеха.       — Я владелец компании Кунь Лунь, к вашему сведению, если, конечно, это название вам о чём-то говорит. Алису внезапно осенило. Действительно, этот подозрительный тип встречался на её скромном пути и, между прочим, не один раз. «Как я, чёрт возьми, заслуженный детектив Лондона могла так опростоволоситься?»       — А, так это вы незаконно перевозите опиум? — Рэндалл старалась держаться уверенно и, на удивление, ей это удалось, а вот Лау Тао, как раз таки предводитель торговой компании Кунь Лунь, не на шутку удивился.       — Откуда у вас такая информация?       — Я всего лишь любопытный детектив Скотланд-Ярда, Алиса Рэндалл, если вам, конечно, это имя о чём-то говорит.       — Да… Что-то такое припоминаю… Кажется, я ел когда-то такой пирог. Странные у англичан названия для еды. «Он на полном серьёзе считает меня пирогом? И это знаменитый член Шанхайской мафии?»       — Причём тут пирог? Так, хватит мне зубы заговаривать. Вы поможете или нет?       — Что ж, хорошо. Из уважения к правоохранительным органам я, так и быть, проведу вас к выходу. Около часа троица бродила по затхлым каналам, попутно разгоняя крыс. Детектив обречённо вздохнула осознав то, что в очередной раз доверилась посторонним людям и наступила на те же грабли - заплутала в какой-то грязной дыре. Китаец, который всё это время делал вид, что знает дорогу, резко остановился.       —Ох, кажется, мы заблудились! — мужчина повернулся на девяносто градусов и одарил Лис невинной улыбкой.       — Что? Вы же сказали, что знаете, куда идти! Какого чёрта я потратила на пустую прогулку по канализации целую кучу времени? Мне что, заняться больше нечем? — мозг Рэндалл начал закипать, а вот товарищи по несчастью вовсе не чувствовали вины.       —Ну, ничего. Ещё один кружочек и будем дома, — Лау вновь поплёлся вперёд, завлекая Алису поступить также, однако она не разделяла его интересов.       —Так, с меня хватит. Я ищу выход сама, а вы делайте, что хотите. Хоть лагерь тут устройте, мне плевать, — детектив демонстративно фыркнула и поспешила удалиться, но китайский мафиози вовремя спохватился.       — О, смотрите-ка, я люк нашёл, — узкоглазый ткнул пальцем куда-то вверх, предлагая своим спутницам поднять голову. На Лису снизошло облегчение. Быстро оглядевшись по сторонам, она подлетела к старой балке, которая валялась в воде, и поспешила поднять её, чтобы забраться наверх. Однако, как и всегда, окружающие Рэндалл люди действуют быстро и, чаще всего, без раздумий. Китайская парочка уже принялась строить друг из друга баррикаду и Алиса решила, что такой план куда более надёжный, чем прогнившая насквозь деревяшка. Как только Лан Мао повернула ржавое железное колесо, свет проник внутрь, охватывая всё пространство. Свежий воздух смешался с канализационными зловониями, но это не мешало детективу дышать полной грудью.       — Мисс Рэндалл, приём, — Лау протянул руку, чтобы девушка смогла выбраться, однако она не торопилась принять помощь, так как попала в состояние эйфории — Мисс Рэндалл, если с самого начала хотели остаться там, то не надо было тратить наше время.       —А, прошу прощения, - детектив прогнала подальше своё нынешнее состояние и решила, что наслаждаться жизнью лучше над канализационным люком, а не под ним, поэтому быстро ухватилась за запястье китайца. Так как в момент обследования работного дома Лис заострила внимание на том, что на улице стоит послеобеденная пора, то сейчас было куда легче понять, что наступили сумерки. И всё же девушку это крайне удивило, так как время, проведённое с Ракель, показалось вечностью. Ну, или минимум сутками. Солнце осветило путникам дорогу ярко алым цветом, а тёплый ветерок приятно щекотал обнажённые участки тела, заставляя их покрыться мурашками.       — Мисс, дальше нам путь закрыт. Не хотелось бы сейчас обрадовать своим присутствием вашего дорогого папочку, который стоит вон там, - мужчина указал пальцем куда-то вперёд, — так что мы, пожалуй, покинем вас. Ах, да. Не забывайте об оплате.       — Погодите, разве вы не проводили меня бесплатно? Слова об уважении к правоохранительным органам были ложью?       — Ой, а разве я не сказал, что оплата требуется не за то, что мы вызволили вас из зловонных туннелей? Всё дело в небольшой прогулке до штаба Скотланд-Ярда и руке помощи, - мафиози состроил самую безобидную мордашку из всех возможных и приобнял свою черноволосую подружку за талию. Однако таким спокойствием в данной ситуации не могла похвастаться лишь разъярённая Алиса.       — Что?! Да я даже не просила протягивать мне эту, как вы выразились, руку помощи! Это наглый обман! – Рэндалл была готова сжаться в клубок, чтобы отказаться от ответственности за свою доверчивость, но от злопамятного Лау не сможет отделаться даже самый проворный детектив.       — Отплатите, когда мы встретимся в другой раз! Подумайте пока, чем будете возмещать ущерб за потраченное время, мисс. Буду ждать с нетерпением, - странная парочка стремительно удалилась, взвалив на хрупкие плечи девушки тяжёлый груз. «И что это за неоднозначность? А если я, к примеру, захочу заплатить ему мешком муки? Это тоже будет считаться?»       — Лиса! Вот ты где! Мы уже отправили людей к Вудли, но они вернулись ни с чем. Где ты пропадала? Могла хотя бы предупредить! – комиссар обеспокоенно ощупал дочь от шеи до бёдер, чтобы проверить, не поранилась ли она, – Не хватало ещё и тебя потерять…       — Пап, ну что ты несёшь? Ты же знаешь, что я просто так не сдамся, даже если меня закинут в могилу заживо. Я здорова и полна решительности. Успокойся, – Лис похлопала Артура по плечу. Подбадривать отца в момент своей паники – ещё один смысл её жизни. Она всегда ставит потребности близких выше своих собственных. Выше себя самой.       — Так что случилось? – комиссар в мгновение ока изменился в лице и натянул на него маску жестокого полицейского.       — Ты поможешь мне прикрыть заведение Вудли? Доказательства и искать не нужно. Снять пару побоев с жителей и готово.       — Ну, знаешь, не так-то это просто. Эрнест всё-таки аристократ, с ним шутки плохи. Однако я сделаю всё, что в моих силах, - мужчина поправил цилиндр и вздохнул, – Так он что-то тебе сделал?       — Всего лишь запер в подвале. Ничего интересного, – Рэндалл соврала. Ей приходилось лгать с раннего детства, но каждый раз совесть билась в конвульсиях, выражая на лице девушки чувство стыда за дурной характер. Лишь к 19 годам она смогла развить в себе каплю актёрских способностей, но если ложь касалась чего-то крайне важного – эти умения были бесполезны. Собственно, в этот раз прокатило. Детектив покинула отца и отправилась домой, чтобы передохнуть. Нет, Лис не является шестёркой и всегда выполняет обещания, только вот этот случай выходит за рамки её понимания. «Исполнить желание каннибала – удар по чести порядочного сыщика. Если оставить всё, как есть, издевательства над невинными жертвами усугубятся, а она никогда не вылезет из погребной ямы своего дорогого мужа. Я просто обязана была рассказать об этом грёбаном доме. Это мой долг». Сколько бы девушка не пыталась убедить себя в правильности решения, поганое чувство предательства никак не отцеплялось от уставшего разума, поэтому она решила затуманить его сигаретным дымом. Достав пачку из кармана, Алиса открыла её, но долгожданных папирос в ней не обнаружила.       — Чёрт, ещё этого не хватало, - детектив бросила коробку на каменную плитку и с размаху наступила на неё, вдавливая в грязь как можно сильнее.       — Девушка, вы бы не мусорили тут, а то Лондон и так на свалку похож, – сзади послышался мужской бас, но Лис даже не соизволила обернуться.       — И где выгода от того, что я сейчас подниму это? Вы же сами сказали, что город превратился в кусок мусора. Что будет от того, что один человек сделает доброе дело, если целая куча народа никак не заботится даже о собственном благополучии? Рэндалл устала. Устала чувствовать себя побитой, опустошённой, одинокой. Всё, чего ей сейчас действительно хотелось бы – это спокойствия. Нет, не глупого диалога об экологии. Просто спокойствия.       — Ну, тут вы не правы. Земля будет чище, если даже один человек позаботится о ней — источник нравоучений вышел чуть вперёд, открывая взору Лисы своё лицо. Выглядел мужчина довольно типично, но что-то в нём девушку всё равно притягивало: то ли волосы цвета ржаной пшеницы, то ли голубые пронзительные глаза, то ли улыбка до ушей.       — Ладно, ежели я подниму эту злосчастную бумажку, вы оставите меня в покое?       — Да, – незнакомец вновь оголил белоснежные зубы, в которых, между прочим, торчала столь необходимая для Рэндалл сигарета. Детектив мгновенно схватила запачканную пачку и сунула её обратно в карман, при этом пристально наблюдая за ртом прохожего. Очень уж ей не хотелось упустить возможность расслабиться, вдохнув в себя хотя бы маленькую капельку смога, которого на городских улицах и без того хватало.       — А вы не могли бы поделиться…       — Без проблем! – мужчина молниеносно вынул из недавно купленной коробочки (так как внутри она была почти полна) коричневую сигару и любезно протянул её Лис.       — С–спасибо вам…       — Да ладно. Я никогда не ищу выгоды, совершая добрые поступки. Вот только сомневаюсь, что этот был таковым. Всё–таки посадите вы здоровье, чует моё сердце, – незнакомец не стал заострять внимание на чужих привычках и куда-то поспешил, при этом одарив Алису прощальным взмахом руки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.