Искупление

NC-17
Завершён
518
2
автор
Natalie Roug бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
103 страницы, 35 883 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
518 Нравится 39 Отзывы 72 В сборник

Глава 2. Вопрос доверия

Настройки
Кто сказал, что я хочу его вернуть? Луч света падает прямо на лицо Ви, и он медленно открывает глаза. Дрожащие пальцы судорожно ищут сборник стихов — с таким отчаянием утопающие пытаются зацепиться за спасательный круг. От подобного сравнения становится гадко на душе, ведь он в безопасности. Данте не выгнал его, он может здесь остаться. Но для чего? Охотник не сказал, что поможет ему. Что Ви нужно сказать Данте, чтобы он помог ему? Книга находится на столике неподалеку от дивана, и Ви открывает первую попавшуюся страницу. — Отвечая на сомненье, сам теряешь разуменье, — знакомые строчки приносят неожиданное спокойствие в мысли. Ви придумает, как убедить Данте помочь, но сначала ему нужно принять душ. Потом он соберется с мыслями и подумает над планом дальнейших действий. После того как смоет с себя все следы прошлой ночи. Разводы запекшейся крови неприятно тянут нежную кожу. Ви решительно поднимается с дивана. Все тело ломит от неудобной позы для сна, а еще Ви чувствует знакомую усталость. Колено снова жжет и пульсирует, посылая пока легкие волны боли по всей ноге. Что ж, регенерация не прошла для него без последствий. Ви кусает губы от досады. Этого следовало ожидать, но возвращаться к тому, с чего все началось, не хотелось. Неловко наклоняясь, Ви с удивлением находит свою трость на полу. Когда он успел ее бросить? Ви хмурится. Это не так важно. Его одежда лежит сложенная на спинке стула рядом с диваном. Видимо, Данте собрал ее, пока Ви был без сознания. Как настоящий джентльмен. В груди разрастается обида, но Ви одергивает ядовитые мысли, не давая себе сорваться. Данте всегда сначала делает, а потом разгребает последствия своих необдуманных поступков, это не новость. Всколыхнувшееся знакомое раздражение вызывает улыбку. Хоть в каких-то эмоциях Вергилий себе не отказывал. Второй этаж оказывается довольно прибранным. Скорее всего, дело в коробках из-под пиццы, которые не поднимались на второй этаж. Ви морщится, замечая серый слой пыли на полу. Интересно, Данте сам-то сюда поднимается? Коридор делится на три прохода, и Ви наугад тянется к ближайшей ручке двери. Ванная. Джекпот. Ви оглядывается по сторонам. Большая часть комнаты занята огромной слегка пожелтевшей ванной. Ви готов поспорить на что угодно, что Данте спустил на нее все деньги с какой-нибудь миссии, как только увидел ее. Из открытого окна льется свет и доносится гомон прохожих с улицы. Сегодня выходной? Интересно, сколько сейчас времени. Ви переводит взгляд на небольшую стеклянную душевую кабину возле ванны и подходит к шкафу неподалеку. Полотенце на полке всего одно, и Ви берет его с чистой совестью, кладя на его место одежду и трость. Данте сам предложил ему принять душ. — Воу, Верг, здесь уже занято. — Ты как-то жаловался, что я не плачу за аренду, Данте. Стеклянная дверца отъезжает в сторону, и Вергилий не может не закатить глаза. Данте опирается боком на стенку, одной рукой подпирая голову, другой придерживая дверцу кабины. Не хватает только розы в зубах. Позер. — И ты решил расплатиться натурой? Мне нравится. Вергилий фыркает, снимая штаны и складывая их в шкаф. — А ты все так же слеп, брат. Данте отходит назад, прижимается спиной к стене, освобождая место в кабине. Вергилий отчаянно утыкается носом в мокрую шею в надежде не упустить запах крови и пота с их тренировки — его метки, которые исчезают слишком быстро под горячим напором воды. Ухмылка Данте становится шире, когда его руки портят прическу брата, делая их одинаковыми. Вергилий давит раздраженный вздох на корню. Кажется, у Данте свое понимание единения. Теплые струи воды, бьющие прямо в спину, успокаивают, расслабляют. Ви обнимает себя руками и морщится от ломоты в спине. В противовес реальности воспоминание буквально обволакивает разум обманчиво мягким облаком. Он хочет, чтобы Данте был рядом. Прямо сейчас. — Что ты имеешь в виду? — пальцы Данте мягко выводят непонятные узоры на уставшем расслабленном теле. Прикосновения брата дарят такой редкий покой, что Вергилий почти не расстроен отсутствием следов их боя на теле Данте. И невнимательность близнеца больше не раздражает. Хотя, серьезно, прошло уже четыре месяца, а он так и не заметил. — Когда ты в последний раз платил за воду, Данте? Пальцы замирают, и Вергилий с ухмылкой смотрит прямо в глаза растерянного мужчины. Впрочем, Данте быстро приходит в себя. — Это получается, теперь я должен отдаться? Вергилий ловит смех брата губами и думает, что душевая слишком маленькая для них двоих, и Данте точно будет неудобно. — Может позже. Ви вымученно улыбается приятным воспоминаниям — то редкое в жизни Вергилия, что заставляет забыться. Ощущения настолько реальные, что, если закрыть глаза, можно представить, что Данте здесь. С ним. Принял его. Но Ви не закрывает глаза, потому что тогда он не сможет сдержаться, а Вергилий никогда не плачет. И пусть тут никого нет, кто мог бы увидеть его, Ви не может позволить себе пасть так низко. — Верг, мы должны попробовать в ванной. — У нас нет ванны. — Не плати больше за воду, пока мы не накопим на ванну. — Мы будем платить за воду, Данте. На укус в шею Данте откликается чувственным стоном. И если подумать… кого из них двоих когда-либо волновало удобство? — И за электричество, — рука опускается по животу Данте вниз, и Вергилий чувствует дрожь близнеца как свою собственную. — Верг, аргх! — И за коммуналку. — Да пожалуйста! Только быстрее! Данте поможет ему хотя бы из-за возможности снова увидеть Вергилия. О, Ви не глухой. Он звал его ночью. Отчаянно цеплялся за знакомый образ. Данте хочет вернуть Вергилия, что бы он ни говорил. Вода резко становится обжигающе горячей, и Ви не может сдержать вскрика. Он прижимается к стенке кабинки, уходя от горячего потока, вслепую крутит переключатель. Душ снова становится теплым, но на коже уже расцветают огромные пятна, как напоминание о его дефектности. Вергилий бы даже не заметил смену температуры. Потому что Вергилий — воплощение силы. Вергилий не отключился бы от укуса в шею. Ви чувствует, как в голове становится пусто. Нужно было дать Данте время привыкнуть к слабому Вергилию. Раньше они протыкали друг друга мечами, ломали кости, убивали друг друга и воскресали, снова и снова, но сейчас Ви слишком слаб для подобных игр в дружную семью. Отчаяние медленно смешивается с отвращением в болотную, липкую смесь, которая засасывает Ви все глубже и глубже. Это так… жалко. Ви закрывает лицо руками и, упираясь спиной в стенку кабинки, обессиленно сползает на пол. Что он может сделать против Уризена? Против Данте? Холодный воздух лижет поясницу, и Ви отстраненно вспоминает, что не закрыл окно в ванной. Звон колокольчика заставляет его вздрогнуть. Данте решил вернуться? Ви резко поднимается на ноги, раздраженно смаргивая черные пятна перед глазами, и выключает душ. Вот оно. Им нужно поговорить, выработать план действий, нужно… — Данте! — знакомый женский голос вызывает в груди удивление вперемешку со странным волнением. Ви чувствует необъяснимое желание увидеть обладателя этого голоса. Молодец, Вергилий. Я горжусь тобой. Ви выходит из кабины и щелкает пальцами. Он хочет увидеть эту гостью. Одежда в шкафу перетекает в бесформенную черную субстанцию, которая плавно стекает на пол и поднимается по его телу вверх, чтобы застыть в виде привычной одежды. Ви приходит в себя, уже поворачивая ручку двери. А нужно ли ему выходить? — Данте! Не заставляй нас ждать, — второй голос, более звонкий, доносится как будто ближе. Ви напрягается. Скорее всего женщина стоит у лестницы, ведущей на второй этаж. — Может, он еще спит? — Не знаю, иди и проверь. — Сама иди. Я в этот свинарник не полезу, — звук шагов становится глуше, и Ви выдыхает. Он может отсидеться здесь и дождаться, когда нежданные гостьи уйдут. Он не сможет объяснить свое присутствие. Ви зачесывает назад упавшую на глаза прядь. И мокрые волосы. Вряд ли заказчики принимают у Данте душ каждый день. — Камень, ножницы, бумага? Ви даже со второго этажа слышит тяжелый женский вздох. — Что? Это значительно сэкономит нам время! — Ты же понимаешь, что я не Данте, а значит шансы на победу у нас одинаковые? — Камень, ножницы, бумага… Пальцы крепко сжимают трость. Лучше он сам выйдет, чем его найдут трусливо прячущимся в ванной. Такого позора он не переживет. Ви бесшумно выходит из комнаты и поворачивает в сторону лестницы. — Да! Бумага, дорогуша. Я предупреждала. — Ты жульничала! Еще раз! — Обязательно. После того, как ты найдешь Данте. Отыгрывайся на нем, сколько душа пожелает. Ви хочет ускорить шаг, но чертово колено снова посылает импульс боли по всей ноге, и ему приходится остановиться, чтобы тяжело опереться на трость и переждать приступ. Шаги раздаются громче и ближе, а Ви не может даже пошевелиться, чтобы не закричать от боли. Почему сейчас? Он замечает девчонку раньше, чем она его. Ви не дал бы ей и тридцати. Короткие темные волосы, вызывающе открытая одежда и все те же удивленно распахнутые разноцветные глаза. Кажется, ничего не изменилось с их последней встречи. Может, немного посильнее стала. Удивительно, что они с Данте все еще общаются. Брови девчонки взлетают за челку, и на все агентство раздается громкий свист. — Только посмотрите на это! Кто-то наконец снял свой пояс верности. — Что ты сказала? Теперь неловкую тишину нарушает звонкий цокот каблуков. Через секунду девчонку отпихивает в сторону вторая, и Ви забывает как дышать. На него смотрят светло-голубые глаза Евы. Ошибки быть не может. То же лицо, те же волосы, те же глаза. Ви открывает и закрывает рот в попытке что-нибудь сказать, но мысли в голове бегут, как будто на сверхзвуковой скорости, и у него не получается выдавить из себя хотя бы одну из них. Но это невозможно.  Вергилий! Ева мертва. Это морок. Вергилий! Прячься! Демон, принявший ее облик. Иначе быть не может. Ева улыбается ему, и воспоминания, короткие и яркие, вышибают из Ви весь оставшийся воздух. Вергилий. Данте. Идите к маме. Перед ним стоит жена великого демона Спарды. Мать его детей. Их с Данте мать. Женщина смотрит на него, не моргая. — Погоди, возможно, это наш аванс. Как тебя зовут, милый? Ви почти благодарен ей за этот простой вопрос. Мысли, будто нехотя, все же собираются в кучу, а дышать становится свободнее. — Ви. — Хорошо, Ви, — снова вклинивается в разговор девчонка, бедром толкая свою напарницу в сторону. — А теперь главный вопрос: брюнетки или блондинки? Улыбки женщин сбивают с толку не меньше самого вопроса. — Что? Девчонка уже открывает рот, но от неловкости Ви спасает звон колокольчика. — Триш! Леди! Я... чего вы там столпились у лестницы? Женщины синхронно поворачиваются к вошедшему охотнику и практически идентично фыркают: — Ты опоздал. Ви интересно, кто у кого научился такой реакции. Женщины исчезают с прохода, и Ви наконец-то спускается на первый этаж. Данте уже сидит за столом, начищая свои пистолеты тряпкой, женщина, похожая на Еву, садится на столе перед мужчиной, закинув ногу на ногу, а девчонка с Темен-ни-Гру обходит по кругу диван, брезгливо морща нос. — У тебя диван весь в крови. — Я был ранен, — Ви может только позавидовать беспечности в голосе охотника. — А теперь к делу. Дамы, этого человека зовут Ви, он наш заказчик. Послышались два недовольных вздоха. — Ну-ну, будет вам. Кстати, Ви, ту, что у дивана, зовут Леди, а рядом со мной сидит Триш, — Триш обольстительно улыбается и машет рукой Ви. Недоумение и замешательство усиливаются, и Ви неловко кивает женщине в ответ. — И раз уж мы все собрались, давайте обсудим наше задание. Есть суперсильный демон по имени Уризен, он ищет семя Клипота, чтобы… — Клипот?! — Триш спрыгивает со стола и взволнованно скрещивает руки на груди, кидая обеспокоенный взгляд на Ви. — Он знает, где находится семя Клипота? Ева так смотрела на него, когда они впервые серьезно подрались с Данте. Данте! Вергилий! Успокойтесь, это всего лишь книга! Вергилий, ну хоть ты послушай … — Ви? — А? — Ви вздрагивает от нетерпения в голосе женщины. — А, семя… Прошли дни с момента объявления этого демона. Думаю, что он сейчас перерывает весь Ад в его поисках. У нас не так много времени. Ви осекается, ловя понимающую улыбку Данте. Он не сошел с ума. Данте тоже ее видит. — Кто твой информатор? — Леди подходит к нему ближе, внимательно буравя его взглядом. — И как я могу на него выйти? — Он мертв, — коротко отрезает Ви. Слишком много вопросов, на которые он не готов отвечать. — Нам нужно найти семя раньше Уризена, а если не выйдет — остановить его до того, как созреет плод. Иначе он обретет невероятное могущество и уже никто его не остановит. — Спасибо за краткое введение в курс дела, Ви, — Данте хлопает в ладоши, но почему-то Ви кажется, что охотник издевается. — Триш, мне нужен отчет по обстановке среди высших демонов. Я уверен, что Уризену будут нужны сообщники, чтобы охранять Клипот от нежелательных гостей, то есть нас. Леди, я хочу знать все обо всех разрывах между мирами на территории города. — Какая прыть! — восторженно присвистывает Леди, опираясь руками на стол и подаваясь на Данте, открывая доступ к своему глубокому декольте. Ви испытывает легкое удовлетворение от абсолютно незаинтересованного взгляда Данте в ответ. — Давай сперва обсудим долю? — Десять процентов каждой плюс все долги. Ви заплатил вперед. Ви становится очень интересно, сколько это в цифрах, потому что Леди мгновенно разворачивается к нему и недоуменно восклицает: — Кто ты такой?! Ви не может сказать, почему он не подумал о своей легенде раньше. Возможно, потому что он не предвидел вероятность общаться с кем-то, кроме Данте, которого он в итоге и не собирался обманывать. Вполне вероятно, что последние дни его мысли занимало единственное желание найти убежище, и поэтому сейчас он стоит в замешательстве, не зная, что ответить. В любом случае, от него ждут ответа, а Данте не спешит на подмогу. Книга в кармане плаща греет руку, как будто поддерживая его. Ответ срывается с губ Ви прежде, чем он смог его обдумать: — Кто в тихий час раздумий и тревог себя терял и обретал себя в смиреньи сердца. Тишину нарушает тихий смешок Триш. Леди непонимающе хмурится. — Что ты… — И на этой довольно лиричной ноте мы заканчиваем наше небольшое собрание по теме спасения мира, — весело констатирует Данте, поднимаясь со стула. — Леди, я жду информацию в ближайшее время, чтобы патрулировать улицы. Если этот урод решит показать свой нос, мы должны встретить его во всеоружии. — Все в порядке? — Триш мягко кладет руку на плечо Данте, и он криво скалится ей в ответ. — Нам нужно знать что-то еще? — Теперь вы знаете все, что знаем мы. Все в порядке, Триш, честно. Женщина мягко улыбается и несильно треплет волосы охотника, вызывая легкое чувство зависти у Ви. Данте мог позволить себе обнять ее, когда Ви оставалось лишь упиваться своими короткими воспоминаниями о тепле материнской руки. У него есть только Данте, но у Данте всегда есть кто-то еще. Леди пожимает плечами и выходит из агентства первой. Триш кивает Ви и уходит следом за напарницей. Ви растерянно оглядывается на охотника. — Она… — Не пытайся найти отличия, — усмехается Данте, отточенным движением кидая ноги на освободившийся стол. — Они абсолютно идентичны. Подарок от Мундуса, неужели забыл? Ви хмурится. Все, что происходило с Вергилием после его падения с Темен-ни-Гру до их боя на острове Маллет, подернуто белым туманом забвения. И Ви почему-то уверен — это не то, что нужно вспоминать. — В то время я был… не в себе, так что воспоминаний почти не осталось, — Ви качает головой. Улыбка Данте меркнет, и мужчина отворачивается от него. Тишина становится такой же невыносимой, как и боль в колене. — Как тот парнишка? Неро? Данте пожимает плечами и кладет тряпку на стол. — К пацану сейчас пускают только близких родственников, — Данте резко поднимает взгляд, впиваясь им в Ви. — Так что можешь пойти и передать от меня «привет». — О чем ты… — Он сын Вергилия. Ви не понимает. Он видел Неро всего один раз в своей жизни, когда Вергилий забирал Ямато, не более. Но Данте смотрит на него внимательно, цепляясь к каждой эмоции, проскальзывающей на его лице, и явно ждет ответа на свой невысказанный вопрос. Как это вышло, братец? — Мне нечего тебе ответить на это. Я не помню ничего о ребенке. — А что вообще ты помнишь о жизни Вергилия? Ответ дается легко, несмотря на осевшую на языке горечь. — Я помню тебя, — Ви поворачивается к Данте спиной, не в силах выносить этот взгляд, пробирающий до самых костей. — Мне нужно идти. Вернусь к вечеру. Данте не отвечает. Закрыв за собой дверь агентства, Ви позволяет себе тяжело опереться на трость. Мысль отрезать себе ногу на секунду перестает казаться такой сумасшедшей. Грифон выходит из татуировок тяжело, как будто отрываясь от тела самостоятельным куском, заставляя Ви кусать губы от фантомного ощущения рези по всему телу. Ему срочно нужно найти демона. — Оу, паршиво выглядишь, Ви, — демон подлетает ближе. — В смысле, еще паршивее, чем обычно. Что я пропустил? — Данте согласен помочь, — Ви медленно выпрямляется. — А сейчас нам нужно убить пару-тройку демонов. — Может, просто попросим кровь у Данте? Ему ничего не будет стоить поделиться. Ви качает головой. Тогда Данте разочаруется в нем окончательно. — Нам нужно быть готовыми к встрече с Уризеном. Данте не всегда будет рядом, чтобы нас защитить. Грифон кивает, пусть по его взгляду видно, что он не согласен. Хороший демон. Ви искренне благодарен за понимание. — Тогда потопали искать демонов. Но, серьезно, это нормально, что мы идем одни? Типа, с той ламией нам просто повезло, Ви. А если сейчас мы встретим кого-то сильнее? Ви легким движением достает книгу из кармана. Взгляд быстро зацепился на подходящей моменту строчке:  — По вольным улицам брожу, у вольной издавна реки. На всех я лицах нахожу печать бессилья и тоски. — О, боже мой! Ладно! Убедил! Ви улыбается ворчанию демона. Нога болит, но боль — это не так уж и плохо. Она отвлекает от другой проблемы. Он сын Вергилия. Ви обещает себе подумать об этом позже. Впереди их ждет тяжелая охота.

***

Как оказалось, найти демонов в Редгрейве не являлось большой проблемой. Темные переулки города просто кишат всякой мелочью, недостаточно умной, чтобы скрываться в городе охотников за демонами. — Этого мало, — хрипит Ви, рассекая тростью гнилую плоть очередных Ножниц смерти. Он ощущает себя потерявшимся в пустыне странником перед иллюзорным оазисом — все пьет, а напиться не может. — Мне нужно больше. — Ви, успокойся! — Грифон подлетает ближе и садится на подставленную руку. — Мы и так разгулялись! У тебя будет несварение! Ви! Тень тревожно мяучет, тычась носом в его ладонь, что почему-то немного приводит Ви в себя. Что-то не так, но что? — Ви, давай, ты отзовешь Тень и мы убьем их своими силами? Я справлюсь с этими шестерками, а ты не будешь тратить силы на ее призыв? Ви почти кивает в ответ, когда чувствует всплеск демонической энергии неподалеку от их местоположения. — Впереди сильный демон. Его должно хватить. Грифон взволнованно сжимает когти на его плече. — Ты не боишься подавиться им? Ви игнорирует вопрос, вставая на трансформирующуюся Тень. Ему плевать. Только бы колено наконец успокоилось. Сияющие врата видны издалека. Демон явно не из робкого десятка, раз решил выйти на центральную площадь к кричащим от ужаса людишкам. Ви с опаской выглядывает из-за переулка. Огромный лев с крыльями орла, игнорируя мечущихся людей, величаво идет к центру площади. — Варус, — потрясенно шепчет Грифон Ви на ухо. — Ви, это не наш формат. Он просто дунет, и нас нет, уходим отсюда. Позовем Данте — пусть развлекается. Ви? Ви ничего не слышит. Он медленно идет, опираясь на трость, к демону. Тень бесшумно шагает рядом. — Что такой могущественный демон забыл здесь? Красные глаза демона зло щурятся в ответ. — Выррродок Спарррррды… Где он? — Ви, пожалуйста, не надо, — практически пищит Грифон на его плече, но Ви не остановить, не сейчас, когда желанная свобода от боли так близко. — Один из них перед тобой. Варус громко рыча, прижимается к земле и исчезает из поля зрения, чтобы в ту же секунду оказаться рядом с Ви. Только Тьма спасает его от позорной гибели, прикрыв собой. Но герцог мгновенно меняет свое местоположение, отскакивая от черных игл пантеры. Грифон взлетает в воздух, молниями отгоняя демона к противоположному концу площади. — Не трать мое вррремя, ничтожество, — Варус раздраженно трясет гривой. — Где Данте — сын Спаррды? — Зачем он тебе? Демон лишь скалится в ответ и приседает, снова готовясь к прыжку. — Ви, призови Кошмара! Мы не справляемся! Вот оно. Ви прикрывает глаза, вспоминая давно забытое Вергилием чувство. Возбуждение перед боем. Все или ничего. Противник, который действительно может его убить. Который заставляет подниматься с колен снова и снова, до тех пор, пока желанная победа не осядет сладкой патокой на языке. Вергилий не врал тогда на вершине Темен-ни-Гру. Ему действительно не терпелось увидеть Данте. Знакомый азарт наполняет все его мысли, и Ви теряется в этом чувстве. Слабость как будто покидает его, когда он вызывает черного голема, лишь странное воодушевление охватывает Ви, когда он поднимает трость вверх, кончиком показывая на замершего Варуса. — Убить. Ви впечатлен. Несмотря на численность противников, Варус сражается на равных с Кошмаром, что дорогого стоит. Не каждый может противостоять сильнейшему фамильяру Спарды. И все же выносливость демона не бесконечна, и постепенно разъяренное рычание герцога становится все прерывистее и тише. Укол в больной ноге, не вовремя напоминает, что, к сожалению, запас энергии у Ви тоже не бесконечен. Как и порог боли. Еще чуть-чуть, и ему придется ползти к демону на четвереньках, чтобы добить его. Наконец Кошмар прижимает демона за шею к асфальту под облегченный вздох Ви. — Так…— Ви делает паузу, чтобы отдышаться. Время на исходе, нужно торопиться, или фамильяры исчезнут, оставив его один на один с демоном класса А. — Зачем тебе Данте? — Тебя это не касается, уррродец, — шипит тварь, щуря свои желтые кошачьи глаза. — Ты не доживешь до нашей встррречи. — Это еще поч… Ви прерывает звук выстрела и вопль демона. Обернувшись на звук, Ви обнаруживает Данте, быстро шагающего к ним с пистолетами наготове. Варус начинает дергаться сильнее, и Ви замечает мечущийся огрызок чешуйчатого хвоста. Оторванное выстрелом жало отлетает куда-то за спину Ви. Данте молча отпихивает Ви плечом от монстра и прижимает дуло Айвори ко лбу демона. — Стой! Данте… Грохот выстрела оглушает Ви. Демон перед ним выдыхает и медленно рассыпается в пыль. Все кончено. Ви потеряно улыбается, смотря на спину охотника. Темные пятна постепенно застилают обзор, и мир сужается до мужчины перед ним. — Что ты здесь делаешь, Ви? Данте разворачивается к нему и больно хватает за плечи. Тело ощущается таким обессиленным. Если Данте его отпустит, он упадет и больше никогда не встанет. — Ви, какого черта ты творишь? Сзади на охотника налетает Грифон, что-то невнятно вереща, и Данте, отвлекшись, все-таки отпускает его плечи в попытке отмахнуться от громкой птицы. Ноги предсказуемо не держат, поэтому Ви заваливается на бок, проваливаясь в такое желанное для себя забвение.

***

Этот бой отличается от всех прочих. Они не тренируются, не спускают пар от обиды и даже не выясняют, кто из них сильнее. Они дерутся не ради друг друга, и Вергилием впервые в жизни овладевает неподдельный интерес. Сможет ли он убить брата? Потому что сейчас, когда бой идет не на жизнь, а на смерть, Вергилий не намерен проигрывать. Как, впрочем, и Данте. — Я должен остановить тебя. Даже, если мне придется убить тебя. Вергилий сжимает Ямато крепче, чтобы не выдать свою дрожь. Разъяренный Данте прекрасен, но это… это выше всяких похвал. Все его движения направлены на то, чтобы убить, острый взгляд внимательно следит за каждым его выпадом, ни на секунду не отвлекаясь. Дыхание ровное, поскольку обычно не затыкающийся Данте молчит. Просто восхитительно! Идеальная концентрация. И поэтому в решающий момент Вергилий становится тем, кто отвлекся. Почему сейчас? Он приложил больше усилий, он больше достоин силы! Но приходит брат, который буквально за один день достигает того же, на что он потратил год! Мятежник вспарывает его грудь, когда Вергилий осознает свою ошибку. Привязанность. Она отвлекает, мешает убить Данте, пожалуй, единственного достойного соперника в обоих мирах. У Вергилия есть меч Спарды, годы тренировок и наследие отца, но проклятая человечность не дает ему разделаться с братом, какие бы усилия он ни прикладывал. Данте — Рубикон, за которым его ждет безграничное могущество. Рана в боку заставляет сжать зубы крепче в попытке сдержать шипение. Он должен уйти — подлечиться, стать сильнее и тогда он будет готов к реваншу. Крик Данте, когда он прыгает в Бездну, оглушает, и почему-то Вергилий не чувствует себя проигравшим. — Ви, проснись и пей! В глаза как будто насыпали песка, поэтому Ви может только морщить нос от тупой боли в затылке. Где он? Теплые руки аккуратно поднимают его в сидячее положение и что-то суют в руки. Судя по прохладе и форме предмета — стеклянный стакан. — Давай, Ви. Я нацедил тебе крови, должно хватить. С трудом разлепив веки, Ви тупо пялится на стакан в руках, наполненный красной жидкостью. Что произошло? Со стороны доносится раздраженный вздох Данте. Мужчина подсаживается на кровать к Ви и отбирает стакан из окоченевших пальцев. Секунду… Кровать? Ви пытается оглядеться, но сильные пальцы охотника ощутимо сжимают подбородок и поворачивают его лицом к себе, не давая дернуться. Ви чувствует себя немного дезориентированным, но присутствие охотника вселяет непоколебимое спокойствие. — Ви, послушай меня внимательно, — Данте на секунду замолкает, убеждаясь, что его действительно слушают. — Сейчас ты выпьешь до дна мою кровь, понял? Не заставляй меня поить тебя насильно, тебе этого не хочется, поверь мне. Вспышка чего-то горячего внизу живота явно намекает об обратном, однако Ви дрожащими пальцами все же берет заветный стакан и жадно припадает к стеклянному краю губами. Ему хочется расплакаться от облегчения. Тело наполняется теплом, которое мягко вытесняет боль и холод из продрогшей плоти. Ви стонет, не в силах справиться с накатившим на него блаженством. Краем глаза Ви отмечает кривую ухмылку Данте, довольно наблюдавшего за ним. — Бледный как смерть, весь из себя такой загадочный со своей страшной тайной за спиной, да еще и кровь теперь, оказывается, любишь. Может, ты еще и светишься на солнце? — Что? — Ви находит в себе силы остановиться и переводит недоуменный взгляд со стакана на Данте. — Неважно. Допивай до конца. Последний глоток Ви старается растянуть. Да, привкус железа отвратителен, но это меркнет перед ощущением абсолютно отдохнувшего тела. — Где мы? — У меня в спальне. Я… так и не почистил диван, так что сегодня спишь здесь. От сказанных слов в горле снова пересыхает. — А ты? Данте пожимает плечами. — А я пойду патрулировать улицы. Возможно, тот демон не последний за сегодня. Кстати о нем, — под тяжелым взглядом Данте Ви хочется исчезнуть. — Твой попугай рассказал суть, но… Ви, какого хрена? Ты бы умер, если бы меня не вызвали его убить. Ви закусывает губу от стыда. Это так жалко. Он не хотел, чтобы Данте видел его слабым, но в итоге именно это и произошло. Вергилий возненавидит его за это. Данте снова отводит взгляд, нервно проводя рукой по волосам. Наверно, ему противно даже находиться с ним в одной комнате. Ви смиренно опускает взгляд на одеяло, накрывающее его колени. Что ж, ему следует быть осторожней, чтобы в следующий раз не проиграть своим врагам так просто. Вряд ли Данте снова даст ему своей крови. — Ладно, можешь не отвечать. Данте резко поднимается с кровати и стремительно идет к двери. Ви не понимает этой спешки. Насколько сильно он его презирает? — Через неделю Неро выпишут, а до этого момента охотиться будешь со мной. Скрип двери приводит Ви в панику, заставляя крепко сжать одеяло в кулаках. Он не может отпустить его сейчас. — Данте! Охотник замирает у двери, отпустив железную ручку. — Спасибо тебе и… — слова даются с трудом, но Ви пересиливает себя и быстро продолжает, — мне жаль, что я тебя оттолкнул тогда в Темен-ни-Гру. Тишина. Пусть он скажет хоть что-нибудь в ответ. Ви нуждается в ответе, как ни в чем другом до этого момента. Он должен попытаться все исправить сейчас, когда Данте рядом и готов его услышать. — Чего это ты? — Ты спросил, что я помню о жизни Вергилия. Ви старается быть честным, если не с Данте, то хотя бы с самим собой. Ви не уверен, что Вергилий сможет признать правду, но Данте заслуживает хотя бы извинений. — Я не… — Я был ослеплен твоей силой, и мне необходимо было уйти, чтобы превзойти тебя. Чтобы я мог убить тебя. Данте не поворачивается и, кажется, медленно выдыхает. — Я догадался. — Мне жаль. — Спасибо. Мне жаль, что ты тогда упал. Ви качает головой, боясь нарушить хрупкий момент контакта. — Я прыгнул, Данте. — Я знаю, спасибо. И, Ви, — Данте все-таки оборачивается, и сердце Ви сладко замирает от лукавой усмешки на губах охотника, — смой кровь со рта, а то как накрашенная девчонка, честное слово.
518 Нравится 39 Отзывы 72 В сборник
Отзывы (9)