ID работы: 808373

Укрощая время

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
841
переводчик
Герцог Чешир сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
148 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
841 Нравится 86 Отзывы 335 В сборник Скачать

Пересекая границы

Настройки текста
— Где Ремус? — за завтраком с мальчиками и Лили поинтересовалась Гермиона. Глаза Сириуса метнулись к Гермионе, затем он взглянул на Джеймса и Питера. — Заболел, — наконец ответил он. Гермиона всматривалась в его лицо, удивляясь странному поведению. — О, как жаль, — произнесла Лили, сосредоточившись на еде, — надеюсь, он скоро поправится. Вдруг Гермиону осенило. Полнолуние! Как она могла забыть? У нее из головы совершенно вылетел тот факт, что Ремус оборотень. Она была удивлена тем, как ее сознание ловко запрятало эту информацию в глубинах разума. Эта ситуация помогла Гермионе понять, как сильно она отгородилась от воспоминаний о будущем. Ей нужно было срочно сосредоточиться.

***

Слизнорт поприветствовал студентов, входящих в класс зелий. Гермиона нервно прикусила губу. Профессор точно не позволит ей работать в одиночку, пока Ремуса нет на занятии. — Хм-м-м, мистер Люпин сегодня отсутствует? — отметил Слизнорт. — Мисс Джин, почему бы вам не поработать с Северусом? Он обычно работает один, но я уверен, что вы вдвоём сможете поладить. Глаза Гермионы широко распахнулись. Ей придется работать со Снейпом? Снейп, должно быть, бросил на Слизнорта сердитый взгляд, потому что учитель снова заговорил. — Ох, Северус, все не так плохо, мисс Джин довольно талантливая. Я уверен, она сможет держаться с тобой наравне. Гермиона покраснела, когда Снейп подошел, чтобы сесть рядом с ней. Что ж, это было о-очень неловко. Он совершенно проигнорировал ее, когда Слизнорт поручил варить зелье. Молодой волшебник сам готовил свое зелье, даже не потрудившись попросить о помощи. Она была удивлена и немного рассержена: если бы он позволил ей, она могла бы помочь. Было бы намного легче. — Позволь мне помочь, — сказала она, потянувшись к ступке и пестику. Но он выхватил его. — Все в порядке, — усмехнулся он. — Я и сам могу это сделать. Сядь в сторонке и, как и остальные гриффиндорцы, делай вид, что ты лучше всех. Самообладание Гермионы треснуло, ей захотелось накричать на него. Но это точно не поможет ей пережить двойной урок зелий. Необходимо относиться к нему с добротой, а потом он, возможно, станет добрее к ней. Снейп продолжал работать, и Гермиона нашла способ помочь ему: заготавливала ингредиенты, как раз к тому моменту, когда они были нужны. Магу оставалось просто протянуть за ними руку. В конце концов, ей пришлось поговорить с ним, ей в голову пришел замечательный вопрос. — Ты не знаешь, чем Ремус заболел? — она прикинулась дурочкой. — Я переживаю за него. — Разве ты не в курсе? Ты же с ним не разлей вода, — холодно произнес Снейп, не отрывая глаз от зелья. — Я не настолько хорошо дружу с ним. Так ты знаешь, что случилось с Ремусом? — ей было очень любопытно, знает ли Снейп о маленьком пушистом секрете. — Да, — он ухмыльнулся. Итак, он знал. — Ну и что же? — Скажем так: что-то вроде месячных. Гермиона притворилась смущенной, но Снейп просто рассмеялся. Она должна была признать: это было забавно. А для Снейпа сохранить тайну Ремуса к тому же было неслыханной любезностью. Внутренне Гермиона ожидала, что в желании отомстить мародерам он разболтает всем, кто спросит. Но в глубине души Снейп все же был добрым, он высмеивал Ремуса, но никогда не раскрывал секрет. После этого Снейп оттаял. Он позволил ей добавить ингредиенты в зелье, и, казалось, заметил, что она все-таки на кое-что способна. Он говорил о разных вещах, и ей нравилось беседовать с ним. Но Гермиона забыла о границах. Теперь она пересекала множество линий, которые она поклялась никогда не пересекать. Это было единственное, чего она не заметила.

***

— Завтра Хогсмид! — заорал Джеймс в гостиной. Парни возвращались с обеда, а Гермиона следовала за ними по пятам, болтая с Ремусом о пропущенном уроке зелий. Несколько учеников в общей комнате поприветствовали Джеймса, Сириуса и Питера. Некоторые девушки даже приблизились, строя глазки и пытаясь пофлиртовать с Сириусом. Гермиона поняла, что вполне нормально для девочек западать на кого-то типа Сириуса. Она не могла их винить: он был чертовски привлекателен. Так она начала думать. — Тебе пришлось работать со Снейпом? — Ремус поежился от одной мысли об этом. — Да, и это было не так уж и плохо, — возразила Гермиона. Их группа переместилась к кучке кресел и расселась. Ремус и Гермиона продолжали говорить о зельях, а Джеймс, Сириус и Питер обсуждали какими забавными вещами, они могут заняться в Хогсмиде. — А домашняя работа? — поинтересовался Ремус. Гермиона покачала головой. — Слизнорт не стал ничего давать перед выходными в Хогсмиде. Ремус улыбнулся, наслаждаясь предстоящими выходными. — Привет, Сириус, — к ним подошли несколько хихикающих девушек, они, кажется, были младше, возможно, шестой курс. — Приветствую, леди, — Сириус послал им очаровательную усмешку, наслаждаясь тем, как девушки замирали. — Нам было интересно, что ты будешь делать в Хогсмиде завтра, — одна из них захлопала ресницами. — Он уже идет на свидание, — внезапно вмешался Джеймс. Девушка, которая спросила, казалось, была опустошена. — С кем? Сириус поднял бровь и указал на Гермиону. Гермиона посмотрела на девушек, их было четверо, и все они, кажется, позеленели от зависти. Было смешно, насколько они были мелочными: всего лишь один день в Хогсмиде, это было не так уж важно. — Питеру не с кем пойти, — предложил Джеймс, похлопывая маленького мальчика на спине. Девочки быстро ретировались, некоторые даже хихикали. Все-таки девушки могут быть безумно подлыми. — Не волнуйся, Хвост, однажды у тебя будет подружка, — улыбнулся Джеймс. — Надеюсь, — пробормотал Питер. — У тебя будут девушки, а когда будут, ты их так впечатлишь, что они просто умрут от восторга, — успокоил Сириус. От иронии в словах Сириуса перехватило дыхание и захотелось уйти. Думать о Питере и о мертвых, неважно буквально или фигурально — это все-таки было слишком. — Я пойду спать, — встала Гермиона. — Увидимся завтра, — подмигнул ей Сириус. Когда она поднималась наверх, почувствовала, как щеки заливает румянец. Гермиона поднялась в общую спальню. В комнате Марлин беседовала с какой-то девушкой. Гермиона удивилась, когда не нашла взглядом Лили, и, если честно, ей не очень-то хотелось общаться с этими двумя. Марлин немного пугала ее, а сейчас она просто хотела лечь спать. — Эй, Гермиона, — Марлин любезно поприветствовала ее. — Привет, — Гермиона улыбнулась, окинув взглядом Марлин и вторую незнакомую ей девушку. — Я — Ари, — представила себя девушка. — Приятно познакомиться, — она ответила, доставая из сундука кое-какие вещи. — Я слышала, ты идешь в Хогсмид с Сириусом Блэком, — тихо произнесла Марлин. Гермиона стиснула зубы. Именно этого столкновения она хотела избежать. — Да, иду, — она выдавила счастливую улыбку, продолжая рыться в сундуке. — Тебе следует быть осторожной с Сириусом, если хоть один из слухов правда, он зайдет довольно далеко на вашем первом свидании, — протянула Ари, небрежно рассматривая ногти. — Ну, со мной на моем первом свидании он не зашел так далеко, — закрыла тему Марлин. — До сих пор он был настоящим джентльменом и вел себя достойно, — отрезала Гермиона, отчаянно пытаясь положить конец разговору. — Мне надо переодеться, — она кивнула на одежду в руках и ушла в уборную. Девочки кивнули и продолжили обсуждать какие-то сплетни, казалось, напрочь позабыв, что Гермиона вообще существовала.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.