ID работы: 808373

Укрощая время

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
841
переводчик
Герцог Чешир сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
148 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
841 Нравится 86 Отзывы 335 В сборник Скачать

Погоня за хвостами

Настройки текста
— Повеселился прошлой ночью? — Гермиона с ухмылкой наблюдала, как Сириус буквально тащит себя в Большой зал, направляясь к гриффиндорскому столу. — Да, конечно, — пробормотал он и резко приземлился на скамью рядом с ней. — И ты даже помнишь это? — она с сомнением приподняла бровь. Прошлой ночью Сириус выпил огромное количество алкоголя. — Да, я все помню, я не был пьян, — парировал он, потирая уставшие глаза. — Сириус, — присоединилась Лили к разговору, — вы с Джеймсом на двоих выпили около трех бутылок огневиски. — Это не значит, что я был пьяный, у меня высокий метаболизм, — возразил Сириус, как раз когда Джеймс, Ремус и Питер присоединились к ним за столом. Джеймс и Питер выглядели так же плохо, как и Сириус. А Ремус, Гермиона и Лили, как самая ответственная часть их компании, похмельем не мучились. — Ты полночи провел без рубашки, — напомнила Гермиона Сириусу. — Это не показатель: Сириус всегда без рубашки, — пробормотал крайне изнеможденный Джеймс, как и друг, развалившись на столе лицом вниз. — Джеймс, ты тоже был пьяный, — возразила Гермиона. — Нет, не был. — Ты назвал домашнего эльфа мамочкой и пригласил на танец, — ухмыльнулась Лили. Лицо Джеймса искривилось в ужасе. — Серьезно? Гермиона, посмеиваясь, кивала головой вместе с Лили. — От вас несет, парни, — наморщил нос Ремус. — Такое чувство, Джеймс, что ты даже потеешь огневиски. — Мы не были пьяными! — вновь возразил Джеймс, но тут же пожаловался с громком стоном: — Мерлин, Большой зал точно должен быть таким громким? — он заткнул уши. Оглядев Большой зал, Гермиона отметила, что около трети гриффиндорцев находятся в том же состоянии, что и парни. Мародеры определенно закатывали дикие вечеринки. — Как вы пронесли огневиски в школу? — поинтересовалась Гермиона. — Хогсмид, — просто ответил Сириус. — Как? Я была с тобой все время и не видела, чтобы ты что-нибудь забирал. Она не могла вспомнить минуты, когда бы он оставил ее одну или куда-то отлучался. Вместо ответа Сириус лишь обессилено покачал головой и жестом попросил Ремуса объяснить. — Они закупались не в выходные. Ходили прошлой ночью, через секретный проход. — Что? — Лили выглядела озадаченной. — Что за секретный проход? Рыжеволосая была в замешательстве, но вот для Гермионы ситуация прояснилась: проход на карте Мародёров! Как она могла забыть о карте? — Ничего особенного, просто туннель из Хогвартса в Сладкое Королевство, — объяснил Джеймс. — Что? — Лили вновь повторила вопрос. — Я объясню позже, — махнул рукой Джеймс. — Уф, Питер, ты ужасно воняешь, — возмутился Ремус. — Прими душ или, я не знаю, сделай что-нибудь с этим. — Я уже принял душ, — пролепетал Питер, не поднимая глаз от завтрака. Ремус закатил глаза. — Я здесь единственный здравомыслящий человек.

***

Зима приближалась. Становилось все холодней, и Гермиона то и дело слышала разговоры о приближающихся снежных деньках. Ей всегда нравилась зима в Хогвартсе: время теплых свитеров и горячего шоколада. Этим вечером они вместе с Сириусом прогуливались недалеко от Черного озера. — Я хочу рассказать тебе кое-что, — нарушил Сириус тишину. Он шел, крепко обхватив ее ладонь своей, стараясь придерживать ее так, чтобы Гермиона держалась поближе к нему. Он казался взволнованным и виноватым, как будто хотел сказать ей что-то такое, о чем не говорил раньше. — Что? — встревоженно спросила Гермиона. Уголок рта Сириуса приподнялся в легкой усмешке. — Ты не поверишь, если я расскажу. Гермиона приподняла бровь. — Удиви меня. Они брели по тропинке, пока не оказались на берегу у холодной воды. — Ты когда-нибудь слышала об анимагах? — спросил он тихо, пока они шли вдоль берега. Гермиона с трудом удержалась от улыбки. Сириус собирался рассказать ей, что он анимаг! Она не могла поверить, что он настолько доверяет ей. Это было прекрасной демонстрацией того, как сильно они успели сблизиться. Взяв себя в руки, она ответила через мгновение. — Об анимагах? Да, конечно, я слышала о них. — Хорошо… — Сириус сделал паузу, — я — анимаг, — он резко обернулся к ней. Гермиона изобразила удивление, а затем улыбнулась. — Ты серьезно? — Да, — он качнул головой, и они продолжили путь. — Как у тебя получилось? — Мы с Джеймсом и Питом провернули это пару лет назад, — поделился он. — А Ремус? — Гермиона гадала, откроет ли он маленький пушистый секрет своего друга. Сириус только покачал головой. — Рем не анимаг, — но больше ничего не добавил, явно не желая делиться секретом. — В кого вы превращаетесь? — Гермиона задавала вопросы, на которые уже знала ответы. — Собака, — он бросил на нее спокойный взгляд. — Джеймс — олень, а Питер — крыса. — Вот откуда прозвища, — она сделал вид, будто неожиданно додумалась до этого. Сириус улыбнулся. — А ты умна, не так ли? — он притянул ее ближе, обвив руками талию. На лице Гермионы медленно расцвела ухмылка. — Анимаги, да? Докажи это. Сириус удивленно взглянул на нее, озадаченный на какое-то мгновение, а затем легко рассмеялся. — Ты сама напросилась. С этими словами он отступил на шаг и преобразился. Его тело двигалось и менялось, до тех пор пока перед Гермионой не предстал огромный черный пес. Зверь отскочил от нее, пробежался вокруг, обогнув несколько деревьев, чем вызвал на губах Гермионы улыбку. После своего маленького представления он подбежал к ней, поднял голову и ткнулся мокрым носом ей в ладонь. — Ты — прелесть, — улыбнулась она ему. Как только она произнесла это, он вернулся в прежнюю форму, обратившись обратно в человека. — Я не прелесть, я большой и страшный пес, — он взглянул на нее с легким укором. Гермиона только рассмеялась. — Ну, как скажешь… — Эй! — недовольно буркнул он, но тут же обнял ее за плечи. — Я рада, что ты рассказал мне, — улыбнувшись, Гермиона подняла на него глаза. — Я тоже, — согласился он. — Я даже немного удивлен, что ты так просто приняла это. Гермиона в ответ пожала плечами, и они продолжили путь в уютном молчании. Каждую минуту-две у нее находился вопрос о том, каково быть анимагом, на которые он с охотой отвечал. — Что ты делаешь на рождественские каникулы? — неожиданно спросил Сириус. — Ну… Думаю, я останусь в замке, — Гермиона немного растерялась от неожиданной смены темы. — Почему ты спрашиваешь? Сириус взволнованно улыбнулся и развернулся к ней лицом. — Как ты смотришь на то, чтобы поехать к Джеймсу? — Что? — Гермиона неверяще фыркнула. — Он пригласил меня? — Конечно! — Не понимаю, — пробормотала она. — Мы все хотим, чтобы ты поехала с нами, — объяснил он. — В конце концов, ты не можешь остаться в Хогвартсе совсем одна: мы все уедем к Сохатому, даже Лили! Вот теперь Гермиона действительно была сбита с толку. — Почему Лили не сказала мне, что собирается уехать? — пробормотала она. — Думаю, она не хотела, чтобы ты завидовала или что-нибудь в этом роде. Гермиона бросила взгляд на Черное озеро, обдумывая предложение. Согласятся ли на это Макгонагалл и Дамблдор? Хотела ли она этого сама? Неужели ее отношения с Сириусом зашли настолько далеко? — Так ты поедешь? — снова спросил Сириус. — Я не знаю… — нерешительно произнесла Гермиона, не поднимая глаз. — Ох, да брось! Будет весело! Соберемся всей компанией, и родители Джеймса очень хотят познакомиться с тобой… — Родители Джеймса? — перебила она. — Да, я практически их приемный сын, поэтому они хотят познакомиться и с моей девушкой, — объяснил Сириус, но тут же продолжил. — Короче, нам будет очень-очень весело. Никакой школы, мы вольны делать все, что захотим. И я хочу провести это Рождество с тобой! — он неотрывно смотрел прямо ей в глаза. Гермиона тревожно прикусила губу. — Сириус… — Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! — он умоляюще схватил ее за руку. И она наконец не выдержала. — Хорошо, — выдохнула она с взволнованной улыбкой. Глаза Сириуса засияли. — Да! — он склонился, чтобы оставить на ее губах благоговейный поцелуй. — Мы как следует повеселимся! Он продолжил целовать ее, приподняв ее голову за подбородок себе навстречу.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.