ID работы: 808373

Укрощая время

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
841
переводчик
Герцог Чешир сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
148 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
841 Нравится 86 Отзывы 335 В сборник Скачать

Вражда факультетов

Настройки текста
Гермиона сидела в библиотеке за столом напротив Ремуса. Они перебирали небольшую стопку книг, решая, какие из них следует изучить. ТРИТОНы были все ближе, но большинство студентов были уверены, что у них в наличии все время мира, чтобы успеть подготовиться. Звук шуршащих страниц заставил Гермиону поднять голову, чтобы посмотреть на перелистывающего книгу Ремуса. Короткого взгляда хватило, чтобы она едва не подавилась воздухом. Он выглядел совсем как… Ремус. Не тот Рем, к которому она успела привыкнуть, а Рем из будущего. Голова его была низко опущена, под глазами залегли глубокие тени. Гермиона вспомнила, что примерно через день-два будет полнолуние. Он выглядел слишком худым, казалось даже, одежда висит на нем. Гермиона вспомнила те дни, когда знала его как профессора Люпина. Тогда она еще не представляла, сколько проблем у этого человека, не знала о чудовище, что живет внутри него. Но, в конце концов, она догадалась. Гермиона попыталась воскресить в памяти то время, когда она не знала всех тех людей, которых привыкла считать своей семьей. — Ремус, — тихо позвала Гермиона, не в силах противиться нахлынувшим эмоциям. Он поднял голову и с любопытством посмотрел на нее. — С тобой все в порядке? — Да, Гермиона, я просто устал, и не очень хорошо себя чувствую, — Ремус в замешательстве посмотрел ей в лицо, и, вздохнув, откинулся на спинку стула. Он даже говорил точно так же, как говорил Римус в будущем. Гермионе потребовалось некоторое время, чтобы взять себя в руки и кивнуть. Мысли о неминуемой смерти и предательстве кружились в ее голове, мешая сосредоточиться. Некоторое время они молча просматривали книги, пока Ремус, казалось, что-то не вспомнил. — О, я должен предупредить тебя: Сириус, Джеймс и Питер планируют месть слизеринцам. Я сказал им, что не хочу вмешиваться в это дело, и Сириус решил, заручиться твоей помощью, — осторожно произнес Ремус, — просто предупреждаю. Как оказалось, предупреждение Ремуса было весьма своевременным, учитывая тот факт, что в следующую секунду Сириус галопом ворвался в библиотеку. — Гермиона! — громко воскликнул он, едва не налетев на старую книжную полку, и на ходу пытаясь увернуться от разгневанной мадам Пинс. — Привет, Сириус, — Гермиона улыбнулась ему, когда он сел рядом с ней. — Привет, Лунатик, — на красивом лице Сириуса расцвела весьма сердитая гримаса. — Он злится, потому что я отказываюсь помогать с планированием розыгрышей, — объяснил оборотень Гермионе. — Я не сержусь, мы все понимаем, что ты занят маленькой пушистой проблемой, — Сириус пошевелил бровями. Гермиона чуть было не рассмеялась, но быстро спохватилась, вспомнив, что ей не полагается понимать шутку. — О, я думал, мне придется терпеть только Сохатого, а теперь еще и ты? — Ремус раздраженно повел плечами. — Ладно, хватит, — прервала их Гермиона. — Сириус, тебе что-нибудь нужно, или мы можем вернуться к учебе? Лицо Сириуса в миг просветлело. — Да! Мне нужна твоя помощь! Их уголок вновь погрузился в тишину. Гермиона увидела, как Ремус ухмыльнулся и покачал головой. — Это как-то связано с вашей дракой шуточками, или типа того? — Это не драка шуточек, это война розыгрышей, — Сириус вперился взглядом в учебник древних рун, лежавший на краю стола. — Как скажешь. А мне действительно нужно вернуться к учебе, — Гермиона повернулась к стопке книг, за которыми успел скрыться Ремус. — Подожди, дай я объясню, в чем мне нужна помощь, — Сириус вновь привлек ее внимание. — Ну хорошо, — Гермиона повернулась к парню рядом с ней, — рассказывай. — Итак, мы должны отомстить слизеринцам за инцидент со змеями, мы подумали, что было бы разумно использовать какую-нибудь маггловскую шутку. Это здорово разозлит змеенышей. Но, поскольку никто из нас не знает почти ничего о жизни магглов, мы решили обратиться к нашим любимым магглорожденным! Лили уже сказала свое «нет», когда Джеймс попросил ее… — Умная девочка, — перебил его Ремус. — В любом случае, — проигнорировал его Сириус, — я хотел спросить, не поможешь ли ты придумать нам маггловскую шутку. Гермиона на мгновение задумалась. Гермиона Грейнджер никогда бы не согласилась помогать нарушать правила Хогвартса из-за глупой маленькой обиды. Но она все еще была в ярости после того случая в поезде. И кроме того, кто сказал, что Гермиона Джин не может им помочь? Сириус был ее парнем, а она не хотела, чтобы он, страдающий, слонялся вокруг, так и не дождавшись справедливой расплаты. — А что мне с этого будет? — спросила Гермиона. Сириус задумался. — Ну, я не знаю… Ты можешь поцеловать меня? — на этих словах Ремус прыснул со своего конца стола. Гермиона закатила глаза. — А у меня разве уже нет такой привилегии? Сириус на мгновение замолк, но долго не продержался. — Да ладно, просто помоги нам! У нас закончились оригинальные идеи! — Хорошо, я подам тебе идею, но я не собираюсь помогать вам с ней. Вы, ребята, должны будете сделать все сами. Я не собираюсь рисковать: не имею никакого желания получить наказание, — Гермиона одарила его строгим взглядом. — Круто! — просиял Сириус. Гермиона в раздумьях прикусила губу. Она не хотела, чтобы они совершали какую-нибудь ужасную или опасную выходку, которая могла бы повлечь за собой большие неприятности. Но опять же: она хотела отомстить слизеринцам. — Есть много маггловских шалостей, для которых магия вообще не нужна. Некоторые их них весьма жестокие. Ты правда хочешь это сделать? — Ага! Выкладывай! Как только Гермиона прислушалась к нему, смирившись с неизбежным, ее озарило. — Яйца! Сириус растерянно посмотрел на нее. — Чего? Ремус, сидевший напротив, тоже с подозрением поглядывал на нее из-за книг. — Ну, я не знаю, как вам это провернуть, но есть одна штука, которую делают некоторые магглы. Однажды такое устроили моим соседям. Суть в том, чтобы завернуть дом в туалетную бумагу и забросать яйцами, — Гермиона понадеялась, что объяснение выглядит не слишком нелепо. — И что тут жестокого? Не хочу оскорблять твою маггловскую культуру, но это звучит немного бессмысленно, — Сириус изо всех сил пытался уловить суть. — Ты просто не понимаешь. Туалетную бумагу и яйца очень трудно вычистить, особенно если на улице дождь или холодно. А со временем дом начнет пахнуть тухлыми яйцами, и повсюду будут валяться клочки бумаги, которые невозможно нормально собрать. — Кажется, я слышал о подобном, — задумался Ремус. — Хорошо, — кивнул Сириус, — но как нам осуществить такое со слизеринцами? Мы же не можем пойти и забросать яйцами их дома, пока мы в Хогвартсе. — Да… Но я думаю, вы могли бы проникнуть в гостиную… — аккуратно предложила Гермиона. — Ага! Я, возможно, смогу узнать пароль у Рега! — Сириус взволнованно вскочил на ноги. — Твой брат? — Я уверен, что смогу узнать пароль, и тогда мы сможем проникнуть туда ночью или что-нибудь типо того. Но нам придется использовать какое-нибудь заклинание прилипания, чтобы убедиться, что эту фигню нельзя удалить, — он увлеченно бормотал дальнейший план себе под нос. — Да, это может сработать! О, они будут такие злющие! — Ты уверен, что хочешь рискнуть и пробраться в гостиную Слизерина? — Ремус выглядел встревоженным. — Мы можем это сделать, — отмахнулся Сириус. — Мне нужно пойти и рассказать Джеймсу и Питеру! — он уже собирался убежать, но тут же резко остановился. — Спасибо, Гермиона, — прошептал он и, приподняв ее подбородок, оставил на губах нежный поцелуй, а затем быстро покинул библиотеку. Гермиона покачала головой. — Они прямо-таки нарываются на неприятности. — Согласен, — кивнул Ремус и они оба вернулись к разбору многочисленных книг на столе.

***

Гермиона прижалась к руке Сириуса, опустив голову ему на предплечье, пока они медленно брели в сторону лестницы. Они шли на Защиту от тёмных искусств и особо не торопились: у них в запасе было около пяти минут. Пока они шли, Гермиона заметила впереди, в коридоре, группу студентов. Только когда они с Сириусом приблизились, она поняла, что это была группа слизеринских девушек, вероятно, их одногодки. — Отлично, — сердито процедил Сириус, когда девочки их заметили. — Смотрите, Блэк, — одна из девушек отвернулась от группы и направилась им навстречу. У нее были длинные каштановые волосы и худощавая фигура. Ее статус аристократки было видно уже по тому, как она держалась. — Чем я могу вам помочь, леди? — Сириус старался сохранять спокойствие. Гермиона крепко схватила его за руку, стараясь сдержать его. Она знала, что девушки ищут неприятностей, но она не позволит им спровоцировать Сириуса. Еще одна девушка из группы вышла вперед. Эту девушку Гермиона узнала. Ее звали Аника, и она училась в одном классе с Гермионой. — Я нахожу странным, что ты до сих пор не избавился от этого, — ухмыльнулась Аника, указывая глазами на Гермиону. — Пойдем, Сириус, — Гермиона потянула его в сторону. Он кивнул в знак согласия, готовый продолжить путь по коридору, но подруга Аники вновь заговорила. — Дорогая, он же просто использует тебя, — она смерила Гермиону насмешливым взглядом. — Даже ты должна была бы уже понять это. Гермиона почувствовала, как в ней закипает гнев. Сириус рядом с ней, казалось, готов был сорваться и закричать, но она опередила его. — Ты просто завидуешь, ты-то никому не нужна, — Гермиона резко развернулась лицом к слизеринкам. — Но это и неудивительно. — она взглядом смерила девушку с ног до головы, а затем вскинула бровь. Аника же усмехнулась и уже собиралась ответить, но тут вмешался Сириус. Схватив Гермиону, он утянул ее в поцелуй. Девушка почувствовала, как ее щеки вспыхнули румянцем от того, что он целовал ее на глазах у всех этих девушек. Через мгновение он оторвался от нее, и, послав Анике и ее подруге непристойный жест рукой, повел Гермиону дальше по коридору. — Не слушай их, — все еще злился Сириус. Гермиона посмотрела на него и невольно улыбнулась. — И не собиралась. Сириус кивнул. — Что ж, я рад. — Я тоже, — вздохнула Гермиона. Она снова положила голову на плечо Сириуса, возвращаясь в мирное настроение, в котором они пребывали до этого. Она быстро забыла о встрече в коридоре, и больше не вспоминала о ней.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.