ID работы: 8085318

Другая история

Гет
PG-13
Завершён
77
автор
Размер:
37 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 56 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Каледон Хокли искренне считал, что сумел навсегда забыть о Роуз Дьюитт Бьюкейтер, словно её никогда и не существовало в его жизни. Теперь он даже не хотел думать о любви, считая, что она приносит одни страдания и толкает на безрассудные поступки.       Кэл снова собирался жениться. Его избранницей стала наследница богатого и знатного рода. Разумеется, ни о какой любви речи не шло, только личные интересы и выгода. Его невеста, Сьюзан Марлоу, была умна, хорошо воспитана и главное — была полной противоположностью Роуз.       Теперь они отправлялись в Британию, чтобы Сьюзан смогла официально представить своего будущего мужа родителям, которые на данный момент проживали в Лондоне.       И вот когда Кэл стоял на верхней палубе и вёл непринужденную беседу со своей невестой, он рассеянно посмотрел в сторону и поймал взгляд до боли знакомых глаз. Он не мог ошибиться. Кэл поморгал, но видение никуда не исчезло. На него смотрела та самая девушка из прошлого, она, Роуз Дьюитт Бьюкейтер. С короткими волосами, в сером невзрачном платье, но это была именно она. На её лице читалась смесь удивления и растерянности.       Хокли потерял нить разговора. Он больше не слушал, что говорит ему его невеста, всё его внимание было устремлено к Роуз. Кэл осознавал, что его прежние решения и убеждения медленно рассыпаются в прах. Он всё ещё любил её, чувства никуда не смогли исчезнуть.       — Кэл, ты меня слышишь? Кэл! — раздался недовольный голос Сьюзан, и мужчина словно вынырнул из забвения.       — Прости, задумался, — отмахнулся Кэл. — Что ты сказала?       — Уже неважно. Знаешь, тебе бы следовало быть более внимательным ко мне. И вообще, что заставило тебя так застыть в изумлении?       — Да так… старый знакомый… мы через многое прошли когда-то.       — Ладно, потом про него расскажешь, — сказала Сьюзан и покинула прогулочную палубу.       Кэл снова посмотрел на Роуз, которая тем временем уткнулась в книгу. «Роуз… моя дорогая Роуз… Чёрт возьми, что же ты здесь делаешь? — думал Кэл, — Тебя здесь не должно быть!»       Немного подумав, Кэл всё-таки решил спуститься к ней. Он понимал, что лучше будет просто сделать вид, что её здесь нет, но не мог противостоять желанию поговорить с Роуз. Он не мог упустить шанса ещё хоть раз повидаться с ней.       Приближаясь к Роуз, Кэл пытался прогнать волнение. Внешне он выглядел невозмутимым, но внутри него бушевала настоящая буря.       — Здравствуй, Роуз.       Роуз закрыла книгу, подняла голову и посмотрела на Кэла. Для неё не было неожиданностью, что он решил подойти к ней. Она сама желала этого, ибо наконец-то сможет попросить прощения и сбросить с себя груз вины.       — Здравствуй… — произнесла она. — Не ожидала, что снова встречу тебя.       — Я тоже, — сказал Кэл и сел рядом с Роуз, — Ты изменилась.       — Плохо выгляжу, да? — невесело усмехнулась Роуз.       Кэл покачал головой.       — Как тебе живётся в… более низких слоях общества? — спросил он.       Роуз передернулась от этого вопроса.       — Знаешь, вполне неплохо. Уже больше года работаю портнихой, — холодно ответила она. — Конечно, приходится экономить, но я довольна своей жизнью.       Оба собеседника чувствовали себя крайне неловко в обществе друг друга.       — Если хочешь, то я уйду.       — Нет… Останься, — Роуз повернулась и посмотрела на Кэла. — Я… Нам нужно поговорить.       Кэл удивлённо посмотрел на Роуз. На мгновение ему показалось, что он видит перед собой другую девушку в её обличии, настолько странно эти слова прозвучали из её уст.       Роуз нервничала. Она столько раз прокручивала в голове монолог, который готовилась сейчас произнести, но на данный момент нужные слова никак не вспоминались. И сказать их оказалось намного сложнее, чем предполагалось. Наконец собравшись с духом, она начала:       — Кэл, прости меня… Когда мы были помолвлены, я вела себя как самая настоящая эгоистка. О твоих чувствах я совсем не думала, я просто не верила в них. Пусть брак с тобой был навязан моей матерью, пусть я тебя не любила, но это не оправдывает мою невежественность и предвзятость. А когда я встретила Джека, то окончательно потеряла голову. Боже, мне страшно представить, какую боль я причинила тебе этой связью. И после… своим побегом.       Кэл был настолько ошеломлен услышанным, что впервые за всё время не знал, что ответить. Роуз поднялась со скамьи, облокотилась о палубные перила, и, уже не глядя на Кэла, продолжила:       — К сожалению, я не могу сказать, что если бы можно было вернуться в прошлое, то я поступила бы иначе. Это не так. Я не хочу больше врать. И ещё… Я очень благодарна тебе за то, что дал мне возможность уйти. Это самое лучшее, что ты для меня делал.       Роуз посмотрела на Кэла, ожидая его ответа.       — Ты меня поражаешь, — наконец произнёс он. — Я рад, что ты всё осознала, но скажи, с какой целью ты извиняешься?       — Чтобы избавиться от чувства вины, — честно сказала Роуз. — Я хотела написать тебе письмо, но не решилась его отправить. А раз мы встретились, то я просто не могла не сделать этого.       — Глупышка, глупышка Роуз, я давно тебя простил. Я ведь и сам не безгрешен, ты знаешь.       — Не отрицаю, — кивнула Роуз, вспомнив, как Кэл подставил Джека, и как пытался подстрелить его вместе с ней. — Но… я сама доводила тебя до крайностей.       — Не завидую я твоему будущему мужу.       Роуз не сдержалась и рассмеялась, Кэл невольно улыбнулся. Она снова села на своё место, протянула Хокли руку и с хитрецой спросила:       — Ну что, мир?       — Где твои манеры? — сказал Кэл, но всё же пожал руку Роуз.       Роуз почувствовала, как с её плеч упал тяжёлый груз. Ей было очень непросто признать свои ошибки, но сейчас она испытывала счастье от того, что этот разговор всё-таки состоялся. Так же ей было очень непривычно общаться с Кэлом, не испытывая к нему неприязни.       — Спасибо, — с улыбкой поблагодарила Роуз. — Расскажи мне, пожалуйста, что было после того, как я ушла? Что сталось с мамой? Надеюсь, у тебя самого не возникло проблем из-за отмены свадьбы?       — Твоя мать была очень расстроена. Я сказал ей, что мы повздорили и после этого я тебя больше не видел. Она покинула моё поместье в тот же день. Больше всего был недоволен мой отец, как-никак в свадьбу было вложено много средств и усилий.       Роуз тут же поникла.       — Мне жаль… — виновато произнесла она.       — Не бери в голову. Теперь я понимаю, что наш брак всё равно был обречен, как бы я это не отрицал, — признался Каледон и шутливо добавил, — сейчас если начинаю представлять семейную жизнь с тобой — сразу в дрожь бросает.       — Понимаю, — с улыбкой сказала Роуз. — Хоть в чём-то наши взгляды сошлись.       — Ты права, — Кэл достал карманные часы и посмотрел на время. — Роуз, мне пора. Меня ждёт невеста.       — Невеста?       — Да, я скоро женюсь.       — Боже мой, поздравляю! — искренне обрадовалась Роуз. — Я так рада за тебя! Знаешь, я очень хотела, чтобы ты смог стать счастливым без… без меня. Что ж, я. я не буду тебя задерживать.       Кэл нехотя направился в свои апартаменты. После встречи с Роуз ему очень не хотелось видеть свою невесту, которая была полной её противоположностью. Пусть Роуз и не была идеальной, но Кэл всей душой тянулся к ней, несмотря на то, что они были как небо и земля. Он с досадой поймал себя на мысли, что не смог выполнить обещание, которое когда-то дал себе. Его любовь к Роуз никуда не исчезла, и он был не в силах противостоять чувствам, которые были бессмертны.       Роуз тем временем попыталась вернуться к чтению, но постоянно теряла нить повествования из-за череды собственных запутанных мыслей, так что она со вздохом захлопнула книгу и пошла в отделение третьего класса.       Девушка была счастлива от новости о грядущей свадьбе Кэла. Значит, он сумел забыть её и открыть своё сердце для другой женщины, как считала сама Роуз. Но она не знала, что на самом деле ошибалась…

***

      По мнению Натана Хокли, Сьюзан Марлоу была более чем идеальной партией для его сына. Она была хорошо воспитана, всегда чётко следовала правилам высшего общества и главное — её семья была одной из самых уважаемых и обеспеченных. Именно старший Хокли настоял на том, чтобы Каледон присмотрелся к Сьюзан. Кэл не стал возражать ему, тем более, что его отец был очень зол из-за внезапной отмены свадьбы его сына с Роуз Дьюитт Бьюкейтер. Он никогда не любил разбрасываться деньгами, а в торжество была вложена далеко не малая сумма, потери которой Натан не смог стерпеть. Кэлу не хотелось заводить знакомство с женщиной, когда он ещё не отошёл от разрыва с Роуз, но ослушаться отца было себе дороже, ибо Натан мог запросто лишить его наследства. И это несмотря на то, что других наследников у него не было.       Познакомившись со Сьюзан поближе, Кэл согласился с тем, что она и правда идеально подходила для роли его жены. Помимо огромного состояния и прекрасных манер, девушка не была лишена красивой внешности. Она была статной блондинкой с правильными чертами лица и утонченной фигурой. Так что спустя некоторое время Каледон сделал ей предложение, на которое Сьюзан ответила согласием. О любви он даже не думал, считая, что от неё только одни проблемы. Главное, что это брак являлся действительно выгодным с финансовой точки зрения.       Сейчас же красота Сьюзан стала казаться Кэлу холодной и отталкивающей. Во время чаепития с ней он регулярно ловил себя на мысли, что в его невесте есть что-то раздражающее, даже в её манере говорить. Раньше Кэл никогда не замечал, что она говорит слишком быстро, а сейчас это стало резать слух. Всё его восприятие обострилось, он стал обращать внимание на любые недостатки. И ещё Сьюзан постоянно поправляла прядь волос, что вызывало у него нестерпимое желание подойти и отрезать её. Сам того не замечая, мужчина невольно стучал пальцами по краю стола, хотя эта привычка никогда не была ему свойственна.       — Ты какой-то сам не свой сегодня, — уже сама Сьюзан заметила перемены в поведении жениха.       — Не знаю, со стороны виднее, — пожал плечами Кэл, в глубине души мечтая поскорее покинуть общество своей невесты.       С наступлением вечера, когда Сьюзан предалась своему любимому занятию — сплетням со знатными дамами — Каледон уединился в своей каюте с бутылкой бренди. Впервые за долгое время он сомневался в своём выборе и он отлично знал причину этого сомнения.       Встреча с Роуз не давала ему покоя. Кэл понимал, что её раскаяние совсем не означает, что у него появился шанс. То, что между ними произошло много плохого, уходило на второй план по сравнению с тем, что Роуз никогда его не любила и не сможет полюбить. Она с самого начала противилась их браку, изменила Кэлу, а потом и вовсе совершила побег. Да и сам Кэл успел совершить много ошибок. Он никогда не умел действительно хорошо ладить с женщинами, и тем более с такими, как Роуз. Воспитанный в патриархальных традициях, он требовал от любимой уважения и беспрекословного подчинения, не задумываясь о том, что свободолюбивой и дерзкой девушке это было не по нраву.       После крушения Титаника их отношения были напряжены до предела, и Кэл снова совершил ошибку, когда посчитал, что гибель Доусона заставит Роуз смириться со своей участью. Для него было непросто признать, что он был не прав. Если раньше Роуз и так его еле терпела, то после трагедии попросту возненавидела. Неудивительно, что она сбежала. Каледон жалел, что слишком поздно это понял и обрек свою возлюбленную на страдания, когда она и так настрадалась после Титаника.       Кэл поморщился от болезненных воспоминаний, выпил очередной стакан крепкого напитка и откинулся на спинку кресла. В таком положении он провалился в сон.

***

      Незадолго до полудня следующего дня Каледон, едва увидев Роуз на том же самом месте за чтением книги, тут же решил спуститься. Благо, что Роуз была совсем не против его общества, даже наоборот — она открыла в нём интересного собеседника. Вскоре они начали прогуливаться по палубе, беседуя на отвлечённые темы.       — А твоя невеста не против того, что ты проводишь время со мной? — спросила Роуз. — Как-никак это выглядит подозрительно.       — Ей всё равно, — сказал Кэл.       Тем же утром между ним и Сьюзан произошла размолвка. Когда она заглянула к нему перед сном и обнаружила его спящего в кресле и пустую бутылку от бренди рядом, утром устроила допрос, на что Кэл не выдержал и грубо велел ей не лезть не в своё дело. Гордая Сьюзан ушла к своим высокородным подругам жаловаться на своего жениха, а Кэл был только рад избавиться от неё.       — Ну, смотри, а то я не хочу сорвать тебе очередную свадьбу.       Кэл усмехнулся.       — Этого не случится, — заверил он её и добавил. — Знаешь… Приходи сегодня к нам на ужин, я представлю тебя всем. Думаю, что многим знакома фамилия Дьюитт Бьюкейтер.       — Нет, ни за что, — замотала головой Роуз. — У меня же дурная слава! И я к тому же никогда не любила светские вечера и прочие мероприятия, ты ведь помнишь.       — Если тебя и обсуждали в наших кругах, то всем явно уже надоело мусолить эту тему. Столько времени прошло. И когда ты в последний раз нормально питалась?       Роуз вспомнила об изысканных блюдах, о которых ей давно пришлось забыть, и почувствовала, как сейчас голодна. К тому же она совсем не притронулась к скудному завтраку в столовой для третьего класса.       — Это неважно, всё равно я не могу пойти, — продолжала упираться она. — Я уже давно не принадлежу к высшему обществу.       — Не говори ерунды. Возражения не принимаются, буду ждать тебя в шесть вечера в обеденном салоне, не опаздывай.       — Что?! — возмутилась Роуз, но больше для вида, чем на самом деле. — Да как ты смеешь? Я свободная женщина, никто не имеет права мной командовать!       — Свободная и голодная женщина, — подытожил Кэл с хитрой улыбкой, как будто прочитав её мысли.       — Хорошо, я приду! — неожиданно для себя сдалась Роуз. — Но только один раз.       — Договорились.       «Я пожалею об этом» — пронеслось в голове Роуз.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.