2. Время веселья
9 мая 2013 г., 20:56
Артур ожидал, что маленькому Мерлину будет достаточно пера и бумаги, чтобы чем-то занять себя, но он сильно обломался. В данный момент Мерлин прыгал на кровати принца, а Артур пытался его с неё стянуть.
- Мерлин, слезай немедленно!
Мерлин, искренне проигнорировав приказ, посмотрел на принца и произнес: - Но, Артур, это же весело! Твоя кровать гораздо лучше моей! Присоединяйся!
Артур удивился такому предложению и сказал: - Мерлин, кровать не для того, чтобы на ней прыгали. Пожалуйста, остановись! Ты можешь ушибиться!
Мерлин надул щеки, но к удивлению, слез. Артур успокоился и решил подумать, чем бы таким занять это маленькое недоразумение. Он рыскал в столе в поисках каких-то своих старых деревянных игрушек.
Принц нашел их, торжественно вытащил и оглянулся. К своему ужасу, он нашел Мерлина, сидевшего на его стуле, склонившись над некоторыми очень важными свитками.
Артур выронил игрушки, метнулся к столу и поднял ребенка, держа его перед собой. Суровое неодобрение читалось по лицу будущего короля … или, по крайней мере, он так думал.
- Мерлин, я уже говорил, что тебе нельзя их трогать. Это очень важные бумаги, которые нужны королю.
Мерлин посмотрел на Артура, болтая повисшими ногами. – Мне скучно, Артур! Поиграй со мной!
Артур вздохнул. – У меня есть несколько игрушек, с которыми ты можешь играть, пока я не закончу работу.
Мальчик надулся, однако через пару секунд утвердительно кивнул, и Артур аккуратно поставил его на землю. Он наблюдал, как Мерлин пошел и сел на корточки там, где валялись игрушки, начиная играть.
Довольный, Артур, вернулся к работе. Через пару минут он с головой был погружен в запутанные налоговые просчеты, так что и не заметил, как Мерлин подполз к нему. Принц почувствовал, как что-то шевелилось под его руками, и посмотрел вниз.
Мерлин в данный момент пытался забраться на колени принцу. Игрушечная лошадка была крепко зажата в его руках. Артур вздохнул, а ребенок улыбнулся так невинно, что Артур сдался. Он поддержал ребенка одной рукой, позволив ему занять место на своих коленях.
Пока мальчик сидел там, он продолжал играть с лошадкой, Артур пытался вникнуть в суть текста, написанного на свитке. Принц бессознательно придерживал одной рукой ребенка, в то время, как во второй держал бумажку.
После безнадежной попытки заняться делами, Артур смирился со своей судьбой, и стал наблюдать за игрой ребенка. Оказалось, что мальчик придумал своего рода препятствия для лошади. Принц, с удивлением заметил, лошадка явно обладала какими-то сверхъестественными способностями, потому что он никогда не видел, чтобы обычные лошади прыгали так высоко.
С любопытством, Артур положил перо на пути лошади. Мерлин заметил это и повернулся к будущему королю с широкой улыбкой, а затем вернулся к столу. Вдвоем они играли некоторое время: Артур придумывал сложные препятствия, а Мерлин находил, как их преодолеть.
У них был небольшой спор, когда Мерлин решил, что у лошади будут воображаемые крылья. Артур заявил, что это запрещено и убедил мальчика, что игра закончится, если лошадь будут летать, и они продолжили.
Это продолжалось вплоть до обеда, и Артур должен был признать, что Мерлин оказался на удивление умным ребенком. Он придумал много различных способов обхода препятствий принца. Ближе к концу игры Его Высочество двигалось уже по всей комнате с Мерлином, находя различные объекты, превращая их в препятствия.
Они замерли, когда услышали стук в дверь, в Мерлине сыграло любопытство, и он бросился к двери. Но Артур быстро отреагировал, поймав и потащив ребенка к кровати.
Принц прошептал мальчику: - Ты должен спрятаться под кроватью, Мерлин. Никто не должен знать, что ты здесь!
Лицо Мерлина показало его замешательство: - Почему?
Артур замер на секунду, обдумывая аргументирующий предлог, и произнес: - Если кто-то тебя увидит, то тебя заберут отсюда, и мы не сможем поиграть. Ты же не хочешь этого?
Глаза Мерлина расширились, и он быстро покачал головой: - Нет, нет! Я хочу остаться с Артуром!
Артур почувствовал согревающее чувство в груди от такого яростного отказа. Он сдержал улыбку, грозившую озарить его лицо, и подтолкнул Мерлина под кровать.
Когда он встал и разрешил войти, зашла служанка с полным подносом еды. Девушка замерла в дверях, когда увидела буквально перевернутую вверх дном комнату принца.
Артур подавил желание стукнуть себя по лбу. В спешке, скрыть Мерлина, Артур забыл о состоянии комнаты. В полном хаосе в комнате лежали подушки, перья, старые игрушки, сундуки, одежда и прочие нужные вещи. Некоторые кучи формировали туннели, что выглядело со стороны довольно странно.
Артур взглянул на служанку, на лице которой была выражена помесь шока и любопытства. Затем она бросила вопросительный взгляд на будущего короля, прежде чем сделала реверанс и спросила: - Куда вы хотите, чтобы я поставила еду, милорд?
Артур чуть не подпрыгнул от радости, что неудобных вопросов не последовало. Он так привык, что Мерлин спрашивает все, что придет ему в голову, что и сам уж забыл, что обычно слуги не задают таких вопросов их господам.
Артур указал на стол, прежде чем понял, что на нем не было, где и яблоку упасть. Поэтому он быстро отодвинул вещи так, чтобы освободить место для подноса. Девушка поставила его, и Артур жестом попросил ее уйти, сказав: - Я позову кого-нибудь забрать поднос, когда закончу.
Девушка поклонилась еще раз и направилась к двери, закрыв ее за собой. Артур вздохнул с облегчением, а Мерлин вылез из-под кровати. Ребенок подошел к принцу и подергал его штанину.
Артур посмотрел вниз и увидел поднятую вверх голову мальчика, его голубые глаза сияли и он, прикусив свою нижнюю губу, указал рукой в сторону еды. Зрелище было настолько очаровательным, что Артур вновь подавил желание врезать себе по лбу. Он не мог отказать этому ребенку ни в чем.
Артур поднял мальчика и направился к столу. Он сел на стул и посадил ребенка на гладкую поверхность стола. Принц разделил порцию, оставив большее количество для себя, и меньшее - для ребенка. Мерлин набросился на еду, как только Артур ему ее пододвинул. Принцу мешали свитки, и он свободной рукой оттолкнул их на пол. Наверное, там им самое место.
Мерлин ел молча, так как был слишком голоден, чтобы делать что-то еще, и Артур поступил так же. Мерлин съел все достаточно быстро и повернулся, чтобы посмотреть, как ел принц.
Артур продолжал, есть и заметил, как рука мальчика потянулась за колбаской. Он поймал ее и покачал головой.
Ребенок посмотрел бездонными голубыми глазами на Артура, нижняя губа его трепетала. Тем не менее будущий король решил быть твердым хотя бы на этот раз. Он не позволил малышу руководить им.
Он отпустил руку Мерлина и решил продолжить есть ... как, что это творит его правая рука? Она движется … что она делает? Она подносит колбаску Мерлину. Стой, рука! Как ты смеешь не повиноваться приказу? Как этот ребенок может контролировать его правую руку? Это, должно быть, Мерлин? Ну, это, разумеется, не Артур! Обаяние мальчика не должно действовать на Артура, раз он так решил!
И так, несмотря на протесты мозга, колбаска все же была отдана Мерлину предательской рукой Артура. Мерлин ответил широкой благодарной улыбкой и протесты, которые заполняли мысли принца испарились, заменившись какой-то теплотой, которую Артур ненавидел … ну, по крайней мере, думал, что ненавидел.
Как только обед закончился, и посуду уже унесли, Артур воспользовался случаем, чтобы скептически оценить общий вид своей комнаты и взгляд его остановился на Мерлине, который вновь пытался залезть на его кровать. Принц подхватил ребенка, который тут же взвизгнул от восторга.
Артур постарался, как можно серьезнее сказать: - Нам нужно убрать этот бардак, Мерлин.
Ребенок осмотрел комнату на руках у Артура, затем повернул голову к нему и слегка разочаровано сказал: - Нужно ли?
Артур невольно улыбнулся. – Да, нужно. Как только мы уберемся, то сможем сыграть в другую игру, как насчет этого?
Мерлин широко улыбнулся и кивнул головой с энтузиазмом. Потом мальчик осмотрел комнату снова и посмотрел на Артура.
- Ну … Артур … есть более простой способ…
Артур смутился нежеланием Мерлина говорить и спросил: - Какой еще способ?
Мерлин ерзал на месте и снова то оглядывался, то смотрел на принца. – Только ты не должен никому рассказывать!
Артур удивленно моргнул. – Почему нельзя рассказывать?
Мерлин заерзал еще больше. – Ну, Артур, так как ты теперь мой брат … я решил рассказать тебе мой секрет! Но, никто в мире не знает его, так что и ты тоже не должен рассказывать … ну, мама знает, … но она мама, она все должна знать, … но она сказала, чтобы я никому не говорил, я даже Уиллу об этом не рассказывал, а он мой самый лучший друг на всем белом свете!
Бессвязная речь продолжалась, но Артур мало что понимал. Это секрет, из-за которого мать никогда не оставляла Мерлина без своего присмотра? Это объяснит тот факт, что взрослый Мерлин, как правило, лжет Артуру, как будто что-то скрывает? Артур отчаянно хотел выяснить это, поэтому остановил мальчика и заявил: - Я даю тебе слово, что никому не расскажу твой секрет.