Эпилог
26 ноября 2019 г. в 23:57
Токио, Улица Сибуя.
Сейчас я в нашем офисе, занимаюсь организацией кассет.
Я поместила на ленту этикетки «Case in the forest»,"Morishita». Затем я сделала памятку для Лин-сана.
А это что такое?
«First floor corridor»…Я не знаю, что это значит. О, забудем об этом. Я просто перепишу это.
Почему они так любят использовать английский язык? Я действительно ненавижу эту глупую идею постоянно использовать иностранные слова, которые не понимает их обслуживающий персонал. Они думают, что использование английского языка на всем круто?
Хм. Я думаю, в конце концов, мой английский просто ужасен.
А, вот и гость. Я быстро изобразила улыбку и встала.
…Что, это всего лишь ты. Ну и ради кого я бросала работу?..
— Эй.
Бо-сан беззаботно помахал рукой в знак приветствия.
Этот парень приходит довольно часто.
— Здесь так жарко. Май-тян, сделай-ка мне чаю.
— Почему я должна наливать чай тому, кто не гость? Или, может быть, Бо-сан, у вас есть запрос?
Монах вздохнул в ответ.
— Почему в последнее время все такие холодные?
— Это наша деловая политика.
— Деловая политика, что это такое? Эй, у меня есть просьба: чай. В следующий раз я отведу тебя в кино.
Этот парень такой требовательный.
Ну что ж. Как раз когда я собиралась приготовить чай, так что почту его вниманием.
— Май, я хочу красного чая.
А? Аяко. И она тут?
— Бо-сан, что ты здесь делаешь?
— Я хотела спросить тебя о том же самом.
Разве вы не превращаете это место в кофейню?
— А где Нару? — спросила Аяко.
— Директор у себя в кабинете, что-то обдумывает, — ответила я серьезным тоном.
— А?
— Что он делает?
— Да не знаю я, — ответила. — Так он мне и сказал. Он смотрит на карту, размышляя о разных вещах. Я думаю, он собирается куда-то отъехать или что-то вроде.
— О…
— К тому же, если ты побеспокоишь его в такое время, он придет в ярость. Так что забудь про Нару, пей свой чай и возвращайся домой.
Аяко надулась.
— Пойдем, мне нужен Эрл Грей.
…Ладно, ладно.
Какие шумные гости.
Ой, подождите, они же не гости.
Когда я уже собиралась идти в чайную, раздался звонок в дверь.
…Гость… наконец-то пришел?
— А, всем привет.
— Ах, Джон, — пробормотал я себе под нос.
Ладно, его я рада видеть чуть больше. Это не Масако, в конце концов.
— Привет, — поздоровался Бо-сан.
Чувак, забудь об этом, если это Джон. У него слишком смешная манера речи.
Но я все равно решила спросить:
— Джон, что-то случилось?
— Я был неподалеку, поэтому решил заскочить и поздороваться.
…А, понятно.
— Вы хотите что-нибудь выпить?
-…Извините. Все в порядке. Не обращай на меня внимания.
…Хорошо~ хорошо~
Мило, мне нравится его скромность. Бо-сан и Аяко, вы, ребята, действительно можете поучиться у него.
Я достала чайник и уже собиралась вскипятить чай. А потом у меня появилось странное чувство.
Пришел Бо-сан, пришла Аяко, пришел Джон. Другими словами, это означает…
В этот момент дверь кабинета директора открылась, и вышел Нару.
— Май, чай… — сказал Нару, и когда он оглядел комнату, его глаза расширились. -…У вас здесь какие-то дела?
— Когда ты так ставишь вопрос…
— Вроде…
Нару нетерпеливо выслушивал их оправдания.
-…Май, что здесь происходит?
— Понятия не имею. Может, это твой фанклуб? Какой чай ты хочешь?
— Любой подойдет, — ответил Нару, бросив еще один взгляд на толпу. — Это не кофейня.
— Ну-ну, — сказал Бо-сан, хлопая в ладоши. — Да ладно, не будь таким злым… Я тут слышал, ты собираешься в путешествие, да?
— Кто это сказал?
— Разве ты не изучал карту? Ты ведь не просто о чем-то думаешь, верно? — спросила я, прежде чем меня упрекнут в болтливости.
— Именно так я и думал. Но, похоже, так дело не пойдет.
Нару вздохнул и сел рядом с Джоном.
Разговор быстро сменил направление. Теперь они говорили о последних книгах и диссертациях, о психических явлениях и вообще о других вещах, о которых может знать только специалист.
Я не могу в это поверить. Они разговаривают, как нормальные люди… Вау.
Покачав головой, я принялась разливать чай.
Ну, меня это вполне устраивает. Таким образом, мне не придется делать никакой работы. Я просто не могла сосредоточиться на работе, когда они были здесь. Слишком всё становилось… уютным.
Расставив чашки на тарелке, я уже собиралась отнести им их. В это время снова раздался звонок в дверь (клянусь, уже в четвертый раз).
Ну да. А кто же это может быть ещё?..
Мои глаза были прикованы к двери.
Дверь открылась, и вошла девушка в кимоно.
.У меня болит голова.
— Значит, это просто Масако. Что-то случилось? — холодно поприветствовала ее Аяко.
— А что, Мацузаки-сан, у вас здесь какие-то дела?
— Я просто оказался поблизости, так что…
— Я здесь по той же причине. Всем доброго дня.
Масако улыбнулась Нару.
Нару мгновенно встал.
-…Май, я ненадолго отойду.
А?
— Арэ, значит, ты уходишь? — спросила Аяко.
— Да… У меня есть кое-какие дела, о которых нужно позаботиться.
— Я пойду с тобой.
— В этом нет необходимости. Вы вольны делать то, что хотите, но не пересекайте границ личного пространства.
…Нару, ты пытаешься убежать от Масако?
Хм. В случае с Аями-тян, когда Аяко хотела позвонить Масако, Нару был категорически против этой идеи.
Взгляд Нару остановился на Масако и Аяко. Масако лукаво потянулась к руке Нару.
-Я пойду с тобой, — предложила Масако, подходя к нему в плотную.
Такой ласковый тон.
О-о-оууу…
Нару пробормотал что-то невнятное, прежде чем выйти за дверь. Он не стал стряхивать руку Масако.
Все стояли в глубоком шоке.
Масако повернулась к нам с улыбкой на лице.
— Извините, что беспокою вас.
…Некоторое время мы тупо смотрели на них.
-…Что случилось с этим человеком!
Интересно, кому адресовано заявление Аяко?
Каков лжец.
Бо-сан встал.
— Эй, Май? Масако только что использовала слабое место Нару?
— Слабое место? У него есть такое?
-…Но если это было не из-за слабости, которую она знала, тогда что это было?
…Если вы спросите меня, кого я могу спросить?
— Фактически…
Джон в замешательстве наклонил голову.
— Май, я всегда хотел спросить об этом, — понизил голос Бо-сан. — Нару действительно здесь директор?
-…О чем ты говоришь? Конечно.
— Значит, других начальников нет?
— Ну… Наверно?
…Я так думаю.
— А почему ты спрашиваешь? — я спросила Бо-сана.
— Я думал, ты знаешь… Как ты думаешь, сколько стоит этот офис?
Аяко заговорила, когда ее осенило.
— Если так подумать, это новое здание на улице Сибуя, и оно очень просторное…
— Правильно? И все это оборудование тоже. Сколько стоят эти видеокамеры? — спросил Бо-сан.
…Много. Больше денег, чем ты можешь себе представить. Я задавалась уже этим вопросом.
Джон рассеянно пробормотал:
— Может быть она его покровитель?
…Эй! Эй!
— Разве я сказал что-то странное? — спросил Джон.
— Покровитель…
Джон начал объяснять:
— Это очень распространено в западном обществе. Парапсихология еще не является признанной областью, поэтому довольно часто научно-исследовательский институт поддерживается покровителем, таким как финансовая группа или пожертвование от профессора парапсихологии. Это как меценатство.
— Джон… насчет этого, — предупредил его Бо-сан.
— Что?
— Будь осторожен со своим японским. Покровитель означает что-то другое в Японии.
-…А?
…Ах, он напугал меня на мгновение.
— Странно, — сказал Бо-сан, отдергивая руку. — Может быть, у него действительно есть кто-то, кто поддерживает его материально, и этот человек — отец Масако или что-то в этом роде.
— А, значит, он не сможет отклонить предложение Хара-сан, — заключил Джон.
— Правильно.
Аяко встала.
— Есть еще одна возможность… Нару может быть их лидером.
…О—
Все были погружены в свои мысли, как вдруг Бо-сан вскочил со своего места.
— Ребятки, давайте не будем об этом думать. В конце концов, Аяко была отвергнута.
-…Не лезь не в свое дело! — Аяко выстрелила в ответ.
— Как насчет того, чтобы поднять себе настроение? Хочешь пойти со мной на свидание?
…Бо-сан, ты действительно слишком много дразнишь людей.
— Я отказываюсь. Кто хочет пойти с тобой на свидание?
— Ладно, ладно. Ну, Май, а как насчет тебя?
......Меня?!
— В обмен на то, что ты нальешь мне чаю, я приглашу тебя в кино. Разве я не так говорил?
— В обмен на разливку чая? Чай был из офиса, а не из моего собственного кармана. Мне нечего сказать…
А? Вот так просто Бо-сан пригласил меня на свидание.
-…Это ты шутишь так, да?..
— Неа. Я только что получил свою плату за предыдущее дело, так что теперь я богат. Соглашайся.
— Ну и отлично.
…Я пойду. Просто подожди и увидишь! Глупый Нару!
Я молодая, пятнадцатилетняя цветущая девушка. Да и кому охота ждать этого идиота Нару!
Джон и Аяко удивленно посмотрели на нас.
— Я не знала, что ты увлекаешься лоли, — заметила Аяко.
— Старик, чем они моложе, тем лучше. Верно, Май-тян?
— Я сделаю вид, что не слышала этого.
— Раз тебе нравятся маленькие девочки, почему бы тебе не пойти за этой Масако? Тогда я смогу…
…Эй, ты.
— Я выношу таких дам, — откровенно ответил Бо-сан. — И по сравнению с Масако, Май намного лучше.
…А?
— Ее характер намного лучше, чем у Масако.
…Он точно знает, как льстить людям. Бо-сан, у тебя впереди действительно блестящее будущее.
— Л-ладно… Я думаю, что Монах-сан тоже… неплох.
— О, так ты все это время знал, — согласился Бо-сан.
Хах.
Аяко уставилась на нас.
— Тогда ладно! Джон, мы идем на свидание!
— А??? Я-я-яяя?
— Да! Я тебя угощу! Пошли!
Аяко потащила Джона за собой.
…Вот так все и пошло.
Для всех гостей, которые придут сюда сегодня, я ужасно сожалею, что меня нет в офисе. Пожалуйста, попробуйте поговорить с Лин-саном. На самом деле он не такой уж страшный человек. Я думаю.
Может быть, вы, ребята, даже обмолвитесь больше, чем парочкой слов.
Вот так все и было… хорошего дня.
Примечания:
Что ж, вот и перевелась второй том. По итогу у нас Нару, который больше походит на подростка, чем в аниме и манге, вреднючая Аяко, хитрый Бо-сан, ещё более хитрая Масако, милый Джон и задумчивая Май-тян.
Если кто (вдруг) решит отозваться - я ещё прикидываю, что дальше переводить - первый том (вдохновилась, надо же))) или третий) А, может, буду выкладывать всё по чуть-чуть)