ID работы: 8089918

but first, ramen

Monsta X, Pentagon, ATEEZ (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
64
Размер:
22 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 13 Отзывы 4 В сборник Скачать

soulmates (wooseok/yuto)

Настройки текста
      Приезжая в рамках обмена персоналом в Корею в качестве повара, Адачи Юто никак не ожидал, что ресторан рамэна станет для него островком родины. Тем самым местом, где практически всё работники хорошо или не очень говорят по-японски, не называют рамэн «рамёном» и готовят ничуть не хуже, чем в самых известных заведениях Токио. Вкусная и, что главное, привычная для чувствительного желудка еда намертво привязала Юто к месту стажировки. Даже в те редкие дни, когда он не работал под бдительным руководством корейских сэмпаев, просто приходить покушать и почитать в спокойной остановке стало большой радостью. К счастью, в зале оказалось несколько полок с оригинальными изданиями манги самых разных жанров.       На этот раз Юто, недолго думая, выбрал свой любимый Ван пис, количество томов которого просто зашкаливало даже в сравнении с другими известными культовыми вещами. Он неторопливо доедал тонкоцу рамэн – аппетит куда-то испарился после первых секунд (подобное случалось с ним довольно часто). Сюжет манги был ему хорошо знаком, но читать её было даже интереснее, чем впервые. Корейские коллеги, что уже обшутиться успели об отсутствии эмоций на лице Юто, удивились бы, заметь они сейчас этот смешливый блеск в глазах и блуждающую улыбку. Японец настолько сильно увлёкся взаимодействием персонажей, что далеко не сразу заметил, что ему продолжительное время заглядывают через плечо. – Простите? – обернувшись, Юто столкнулся с парой больших внимательных черных глаз, которые тут же смущенно уставились в пол.       Их владелец, молодой человек метра под два ростом, помялся с ноги на ногу и спросил в лоб: – А вы умеете читать по-японски? – Вроде того, – Юто неловко улыбнулся незнакомцу, поражаясь, как тот не заметил его ужасный акцент. – Обожаю Ван пис, – доверительно пробасил мальчишка переросток и в срочном порядке подсел рядышком за стойку. Разговаривать с ним стало немного комфортнее. – Здесь целая полка им заставлена, – на всякий случай указал на стеллаж рядом со своим местом Юто. Он ведь тоже неспроста тут обосновался, – правда, всё исключительно на языке оригинала. – Да я так, краем глаза посмотрю, – пробормотал парень, ероша волосы на затылке. При всей напускной серьёзности, восторженный блеск в глазах выдавал его с потрохами. – А вы часто сюда заходите? – Я работаю здесь, – повар едва удержался, чтобы не засмеяться над забавной реакцией незнакомца, – временно, через пару месяцев обратно в Нагано.       В итоге, вместо чтения манги Юто пришлось заняться консультированием по меню Усока, как представился гость. Хотелось посоветовать всё самое вкусное и интересное из того, что сам повар успел попробовать. Усок тоже не мог есть острое и, в целом, их вкусы оказались очень похожи. Когда Чангюн соизволил вырулить к их стойке, ему уже продиктовали готовый заказ. Администратор в замешательстве посмотрел на Юто: – А говорил, у тебя нет друзей в Корее. – Теперь есть, – заверил его Усок, лучезарно улыбаясь.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.