ID работы: 8090681

Небесная сталь

Джен
R
Завершён
54
Размер:
129 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 59 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 20. Кровь на белых камнях

Настройки текста
      Белокаменные башни, арки, лестницы и многочисленные переходы Тол-Индора утопали в солнечных лучах, отражались в прозрачном как слеза озере. Прекрасный город в горах на границе с Великой Степью надежно оберегал магический барьер. Равно как и отсутствие каких-либо сокровищ, помимо обширнейшей библиотеки. Местные жители – тонкие и изящные серебрянно волосые энерри – единственный эльфийский народ, не отправленный Валар за Завесу – отличались мирным нравом, добротой и отсутствием успехов на военном поприще. Книжники и поэты, но не воины.       Именно к их городу-крепости – Тол-Индор – держали путь мятежные нолдор. Оставив армию в стороне, их глава, его старший сын — Май Ти Мо и небольшой отряд воинов отправились к воротам.       — Я – Феа Нор – ныне король народа нолдор. И я желаю говорить с вашим правителем, собратья-энерри. – возвестил он, выехав вперед. Голос мастера звучал мягко и убедительно.       Некоторое непродолжительное время ответом ему было лишь молчание. Но вот обитатели крепости отворили малые ворота, убрав в этой части магический щит. Нолдор вошли в город. Ворота за их спинами моментально сомкнулись, барьер был восстановлен. Кажется, целая армия за стенами заставляла местных немного нервничать.       — Король и его ближайшая свита могут проследовать за нами во дворец. Всех прочих мы просим ожидать здесь. – донеслось до прибывших. – Оставьте оружие. Оно вам не понадобится.       Нолдор спешились, нехотя расстались с мечами. Феа Нор, Май Ти Мо и еще пара воинов проследовали за сопровождающими –энерри.       Обитатели Тол-Индора в их традиционных свободных белых одеяниях походили то ли на фарфоровые статуэтки, то ли на призраков. Легкие шаги не слышны на мраморных плитах лестниц, светлые волосы струятся подобно лунному серебру. Грязные, уставшие и запыленные нолдор, высокие, громыхающие доспехами, на их фоне казались грубыми и грузными.       Цветное стекло витражей, фонтаны и цветники немало поразили делегацию незваных гостей. Тол-Индор был великолепен.       — Вот какого расцвета можно достичь, если Валар не лишили тебя магической энергии и не заперли за Завесой. – невольно подумал Феа Нор.       Правитель энерри – такой же серебрянноволосый, как и подданные, в драгоценных одеждах тонкого белого шелка, намного ниже Феа Нора, принял новоприбывших вполне радушно – вышел навстречу в сопровождении малой свиты.       — Я – Шао Сан и я говорю от имени жителей этого города. – начал он. – Я рад приветствовать царственного собрата – короля нолдор.       — И я рад знакомству. – с холодной улыбкой отозвался Феа Нор.       — Как вы оказались здесь, за Завесой, собратья? – живо поинтересовался энерри.       — Мель Ко Ор повредил Завесу, проник в наши земли, убил моего отца – Короля Фин Вэ и похитил Сильмариллы. – мрачно поведал нолдо.       По прекрасному лицу правителя пробежала тень печали: — Я искренне соболезную и сочувствую Вашей утрате.       Феа Нор кивнул. Взгляд его полыхал огнем.       — И… после всего произошедшего, Валар дозволили вам выйти за Завесу? – взволнованно уточнил Шао Сан.       — Мы не спрашивали ДОЗВОЛЕНИЯ у Валар. – зло усмехнулся король нолдор – Мы не рабы им боле. Раз они не смогли уберечь нас от Темного, то мы сами защитим себя – отомстим за короля Фин Вэ, вернем Сильмариллы и никто нас не остановит!       Повелитель энерри испуганно отшатнулся. Услышав столь дерзкие речи, его спутники побледнели и начали перешептываться.       — Прошу, одумайтесь! Вернитесь за Завесу… Валар простят вас… — начал было Шао Сан, но Феа Нор грубо перебил его: — ПРОСТЯТ?! Зато мы не простим их за столетия взаперти – без магии, без надежды. Скажи, энерри – готовы ли ты и твой народ последовать за нами в борьбе с Темным и оказать посильную помощь – если не мечом, то знанием и ресурсами? Готовы ли вы отринуть слепое подчинение и совершить достойное деяние? Мы пришли сюда в поисках союзников. Найдем ли мы их здесь?       Шао Сан решительно покачал головой: — Вы ступили на гибельный путь, отвергнув волю Валар. Нам с вами не по пути. Уходите! И если Э Ру не обделил вас мудростью, вы вернетесь в свой край.       — Значит, ваш ответ — «нет»?! – хищно осклабился Феа Нор – Этого и следовало ожидать от жалких и трусливых рабов Валар, наслаждавшихся всеми благами магии, пока их собратья томились взаперти за гранью. Прихвостни лживых богов! С вами или без вас, но этот город будет нашим.       Нолдор пустили в ход мешочки со взрывчатой смесью, до сих пор мирно висевшие на поясах, эту атаку они сопроводили магическими ударами – надежной и мощной боевой магией, так мало знакомой энерри. Охрану Шао Сана раскидало в стороны. Почти сразу у его шеи оказался кинжал Феа Нора.       — Как вы можете? – словно не до конца веря в происходящее, прошептал правитель – Мы же приняли вас как друзей…       — Как друзей?! – усмехнулся Феа Нор – У нолдор нет друзей среди таких жалких ничтожеств.        Вдалеке прогремели взрывы – это оставшиеся у въезда в город воины избавлялись от стражи и открывали ворота Тол— Индора для армии.              Меньше, чем через час город был полностью захвачен.       — Тол-Индор под контролем, Ваше Величество. – доложил королю один из командиров. – Максимум – остались притаившиеся одиночки.       — Разыщите их до того, как они успеют доставить нам неприятности. – распорядился Феа Нор.       Он был доволен. Как и ожидалось – малахольные книжники не оказали весомого сопротивления. Теперь у нолдор была надежная крыша над головой – прочная крепость с магической защитой возле самой Степи – с большим запасом припасов, воды, с плодородными садами и полями. Как раз то, что нужно. Есть, где оставить женщин и детей.       Король бросил взгляд на свой новый тронный зал – хрупкое изящество, белый мрамор и витражи. Трон, вырезанный из светлого дерева и инкрустированный камнями. Слишком тонко и воздушно для нолдо. Многое потребуется изменить, но не сейчас – много позже, когда на это будет время.       Феа Нор вышел на балкон. Внизу, на площади, уже ожидала огромная толпа. Все жаждали услышать слова своего правителя после всего произошедшего.       Вглядываясь в лица подданных, король с удовольствием отметил – крайне мало печальных и сомневающихся, почти все воодушевлены и исполнены рвения.       Феа Нор намеревался поведать своим храбрым воинам о том, как гордится ими, как рад, что они обрели новый дом за Завесой. Но его прервало неожиданное событие.       Все окружающее пространство словно заполнило чье-то ПРИСУТСТВИЕ, заставившее содрогнуться саму ткань реальности. В воздухе над толпой возникло полупрозрачное видение – колоссальная фигура, облаченная в черные одеяния, лицо полуприкрыто черной тканью, из-под глубоко надвинутого капюшона полыхают темно-синие звезды глаз – словно провалы в иные миры. Под их тяжелым взглядом хотелось пасть ниц и покаяться во всех совершенных злодеяниях, смиренно моля о пощаде и не рассчитывая на нее. Даже дышать стало трудно – воздуха, как будто, не хватало, сердце бешено билось. Так явил мятежным нолдор свой облик Великий Мастер На Мо – Хозяин Обители мертвых.       Воины замерли, бледные, словно полотно, не смея вымолвить ни слова. Зато заговорил сам На Мо. И голос его был подобен раскатам грома или вою урагана, он заставлял содрогаться и трепетать.       — Мятежный народ нолдор! Своими лихими и недостойными деяниями вы навлекли на себя гнев Валар. Кровь собратьев на ваших руках. Но и сейчас еще возможно для вас прощение и искупление, ибо милостивы Император Ман Вэ и супруга его Вар Да и сердца их исполнены сострадания к заблудшим. Лишь единожды предложу я вам – вернитесь за Завесу и вам простятся ваши прегрешения.       От этих слов, проникающих в самую душу, многие нолдор дрогнули. В их сердца закрались сомнения, ибо грозен был вид и голос Великого На Мо и огромной властью обладали его воззвания.       Но в этот момент заговорил Феа Нор и хоть говорил он тихо, но его услышали и у подножия балкона и на дальней стороне площади.       — Не вам, нарушившим слово о Защите от Темного, о нерушимости Завесы, даровать нам прощение! Мы не рабы вам отныне и не вернемся в клетку! Нам суждено сделать то, на что вы не способны – покарать Мель Ко Ора за его преступления! Что до крови собратьев… то и за гранью нам доводилось воевать, на что вы трусливо закрывали глаза. Или, может, мы оскорбили убийствами мир духов – столь чистый и святой, что залит кровью по самые небеса?       Услышав столь дерзкие и насмешливые слова нолдо, Великий На Мо нахмурился и молвил: — Что же. Ваша Судьба предрешена. Вы прольете бесчисленные слезы. Проклятье Валар лежит отныне на Доме Феа Нора и на всяком, кто последует за ним. Клятва мести иссушит и выжжет изнутри ваши души. Начатое вами завершится горем и лихом. Нет вам пути отныне ни обратно – в родные земли, ни в благословенный Вали Нор. Даже эхо ваших криков и стонов не достигнет Империи. За пролитую кровь вы ответите кровью. И хоть самим Э Ру даровано вам бессмертие – ни старости, ни болезни не погубить вас, но станете вы гибнуть один за другим от оружия и магии. Ваши бесплотные души придут тогда в мои чертоги. Долго вам пребывать там и тосковать по телесному воплощению, не найдя ни мира, ни сочувствия. Те же, кто сумеет уцелеть – устанут от жизни своей как от тяжелого бремени, став тенями печали и назиданием тем, кто придет позже. Такова воля Валар.       Вздрогнули нолдор, но вновь заговорил их король: — Свою Судьбу мы определяем сами и не боимся ответа за свои поступки, ибо считаем их верными. Есть ли Великому что добавить?       — Этому разговору суждено продолжиться у меня в Чертогах, Мастер Феа Нор. – почти обычным, немного насмешливым голосом предрек Повелитель Мертвых – В ближайшее время…       Он сказал это столь тихо, что никто, кроме короля не расслышал.       Вала исчез так же внезапно, как и появился. Сомнения, терзавшие души нолдор, после слов Феа Нора развеялись. Воины были преисполнены гордости за своего правителя – еще бы – только что, у них на глазах, он дал отпор самому На Мо. Никто кроме старшего принца – Май Ти Мо – не заметил тень мрачной задумчивости на лице правителя.              Эте Рин нахмурился. Крайне редко на его совершенном и обычно бесстрастном лице не находили отражение столь явно выраженные эмоции. В оправдание майо Смерти можно было бы сказать, что причины у него были самые весомые. В Обитель Мертвых очень давно не поступало сразу так много новых душ – а уж тем более энерри – самых мирных и прекрасных детей Э Ру. Целая толпа. Все растеряны и напуганы, все погибли жестокой насильственной смертью. И, конечно, нелегкая задача успокоить, утешить, смягчить болезненные воспоминания и привести в чувство несчастных эльфов, выпала именно ему – Эте Рину. Но, хотя бы, не одному, а в паре с Ли Цином – еще одним майо Мастера На Мо.       — Ох уж эти нолдор! – тихо и весьма недовольно проворчал Эте Рин – Их жестокие деяния добавляют нам работы!       — Это еще что! – «оптимистично» напомнил Ли Цин – Скоро к нам начнут массово поступать нолдор…       — Храни нас Э Ру! – Эте Рин скорбно закатил глаза. Именно в такие редкие моменты он сильно не любил свою работу. Может, Судьба будет благосклонна к нему и нолдор Мастер На Мо займется лично?       Впрочем, энерри, кажется, немного успокоились. Настала пора браться за дело. Придав себе самый величественный вид оба майо синхронно явились перед погибшими эльфами: — Приветствуем вас, добросердечные сыны народа энерри. Вы в Обители Мертвых…              Май Ро Он был преисполнен энтузиазма и почти счастлив. Лее-Тан был прекрасен. Совершенно не похож на Кахарру, но, поистине, хорош. Узкие улочки, яркие расписные двери домов, мелкие рынки с шатрами из цветной ткани, глинобитные домики соседствовали с огромными площадями, цветниками, фонтанами, дворцами, тонкими башнями. Город в самом сердце Степи был великолепен. Кузница – подле дворца Великого Осаррэ – тоже поражала воображение – от огромных добротных печей до наковален. Сразу по прибытии, Май познакомился с местными кузнецами – почти сплошь вестаххами. Благо теперь – стараниями Тин Лао – он вполне сносно изъяснялся на основном наречии Степи.       — Потрясающе! – в который раз повторил Тин Лао, шустро разбирая ящики с привезенным инструментами и прочим инвентарем – Я давно не работал в подобном месте!       — Да. И я… — Май невольно вздохнул, с печалью вспомнив Главную Кузницу Мастера Ау Ле. Теперь, все тамошние обитатели считают его – Мая – врагом и при встрече всенепременно попытаются убить. Так что – отныне его место здесь. И это весьма неплохо.       — Наконец-то городская кузница! Вершина моей карьеры! – продолжал радоваться Тин Лао – Да не какая-нибудь, а самая большая в Лее-Тане – при самом дворце!       — Вот уж, действительно – счастье привалило! – проворчал Тай Чен – Может хоть пару лет просидим на одном месте и будем жить в домах, а не шатрах.       Тин Лао, давно привыкший к негативу товарища, только отмахнулся. Подобные мелочи не могли испортить его чудесное настроение.       — Интересно, кто здесь всем заправляет? – полюбопытствовал Май. – Когда мы знакомились с местными, никого не назвали — «шиикуно» – Главный Кузнец. Надо будет выяснить и представиться.       — Представиться? Как же. Уже метишь на место начальства? – хмуро заметил Тай Чен.       — Кажется, еще двое кузнецов должны скоро вернуться. – припомнил Тин Лао. – Наверняка, кто-то из них.       На пороге появился Гот Мог. При виде телохранителя Осаррэ все моментально прекратили разговоры, отвесили приветственные поклоны и придали лицам максимально сосредоточенный вид. Даже Май, знающий балрога лучше прочих, в кои-то веки не стал нарушать установленные правила.       — Приказ из дворца! – сообщил Гот Мог после приветствия – Хотел лично вручить и поздравить. – он протянул Маю свиток. Огненный принял его, развернул, прочитал и чуть не выронил.       Тин Лао, осмелившийся заглянуть ему через плечо, присвистнул: — Мои поздравления, шиикуно.       И чуть тише добавил: — Так ты у нас теперь главный кузнец по всему Лее-Тану!       Тай Чен довольно громко скрежетнул зубами.       — Жить будешь в Малом дворце. – продолжил балрог, игнорируя реакцию окружающих. – Обратишься – тебе покажут твои комнаты. Твой мокрый друг обитает там же.       — Хорошо… Спасибо! – растерянно отозвался Май Ро Он.       Гот Мог махнул рукой в знак прощания и ушел. Юноша какое-то время так и стоял, сжимая в руке свиток с печатью.       — Неожиданно. – выдал он задумчиво. С этой мыслью еще предстояло свыкнуться.       Тин Лао хотел одобрительно похлопать Мая по плечу, но отдернул руку: — Простите! Не пристало так фамильярно обращаться к главному.       — Брось, Лао. Когда меня привезли в Степи в качестве пленника, именно ты помог мне освоиться. Не тебе соблюдать формальности. Мы, по прежнему, друзья. – заверил Май.       С улицы, на дорожке ведущей у кузнице, раздались приглушенные голоса: — Говорят, новым шиикуно назначат кого-то из новоприбывших. – произнес первый.       — Лучше бы это был кто-то из нас – мы давно здесь и знаем свое дело! – недовольно заметил второй. В его интонациях Май уловил нечто, пробудившее смутные воспоминания. Но не мог поверить до тех самых пор, как на пороге появилась знакомая тощая фигура… Чуть выше, одет как ордынец, но, без сомнения, это был он.       Ку Ру Мо оборвал разговор на полуслове и застыл на пороге, выронив корзину из враз ослабевших рук.       — Мммай! – прошептан он, вмиг изменившись в лице и смертельно побледнев.       Май так же застыл неподвижно, не веря в происходящее.       — К новому Главному кузнецу следует обращаться – шиикуно. – выпалил Тин Лао и моментально осекся, осознав, что происходит нечто странное.       В кузнице повисла неловкая тишина.                                                 
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.