ID работы: 8091027

Сердце Серафима

Джен
NC-21
Заморожен
449
автор
Velma Custer бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
148 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
449 Нравится 219 Отзывы 181 В сборник Скачать

Глава 14. Новые знакомые

Настройки текста

***

Стоило нам только с Дэйсей выйти из низины с большой дороги и подняться на тропы холмов, как наша беззаботная прогулка сразу замедлилась. Ветер поднялся неслабый. Холодные потоки воздуха практически без остановки обдували нас с ног до головы, отчего даже переброситься парой фраз было несколько проблематично. Нацепили капюшоны, чтобы пыль не летела, и так шли по компасу на юго-восток глазами ища нужный болгарский городок. Зелёные обширные леса вокруг, раскинувшиеся на многие километры вперёд, грозно шумели листвой. Стоял своеобразный шум, прерываемый лишь редким, более звучным треском древесины и недовольным кряхтением молодого турка на английском языке. Дэйся был не в восторге от того факта, что часть пути нам придётся преодолевать самостоятельно на своих двоих, о чём он продолжал время от времени напоминать. — Ох, ещё шесть километров переться… Обалдеть, — натянув сильнее капюшон, тихо про себя пробормотал Дэйся, быстро спускаясь по узкой заросшей тропинке чуть ниже. Я же ничего отвечать не стал, лишь молча поправил лямку своей сумки на плече и проследовал за ним. Да уж, если бы супербыстрая карета Ордена нас довезла прямо до пункта назначения, а не остановилась где-то в болгарских лесах, то было бы просто чудесно. Но это только фантазии. На финальном участке нашего маршрута нам вдвоём пришлось с кислыми рожами покинуть транспорт, так-как обычная дорога не вела к Бисеру. Точнее, доехать можно, но, как нам нехотя объяснил мужик, там был просто чудовищный крюк, а потому для экономии времени было решено нас выкинуть невесть где. Благо компас был и сторону подсказал. Плюс-минус десять километров нужно было пройти по диким лесам и горам. Я-то на самом деле был не против, ведь уже закостенел весь за время в пути, а вот мистер Барри явно не имел желания гулять по лесам и горам. Дорога была ухабистой, и нам не раз приходилось то слезать с холмов и идти по лесу, то обратно подниматься по крутым склонам, то вообще в овраги спускаться. Честно, я ловил от этого своеобразное наслаждение. Давно я так беззаботно по лесам не ходил. Ягоды, цветы, грибы и запах леса… Чего уж говорить, я даже лис рыжих видел! Хах, улепётывали от нас со скоростью света. Было дикое желание попробовать поиздеваться над берёзой какой-нибудь и сок берёзовый достать. Да, сейчас была не пора, но вот желание выпить банку сока было просто огромным. — Да твою же!.. — выкрикнул Дэйся, споткнувшись о корягу и едва не упав лицом в землю. — Осторожней, — чуть усмехнулся я, не переставая наслаждаться романтикой леса. Сейчас мы как-раз ходили по лесу, отойдя довольно далеко от холмов. Ветер маленько поутих, а небо понемногу стало окрашиваться в оранжевые тона. Тц, всё время забываю купить ручные часы, чтоб за временем следить. — Чёртов бесконечный лес… — пробурчал турок, поправляя свою робу экзорциста, чуть позвякивая цепями Чистой Силой под ней. — Мы уже совсем рядом, если верить компасу. Если этого Бисера там не будет, то я очень огорчусь. — Так хочешь в город? Ты когда в последний раз в лесу был-то? — А? Знаешь ли, я не лесник и не охотник, чтобы по лесам шляться. Мне в городах поуютней как-то, да и я уже пять дней нормально не ел, как белый человек! Я хочу большой кусок жареного мяса с картошкой, какую в Штабе подают! Чтобы с ароматной подливой и самым острым соусом… Непроизвольно у меня в животе заурчало так, будто у меня там поселилось что-то живое и вопило о помощи изо всех сил. Романтика романтикой, но я тоже не жрал нормально уже давненько. — Вот зачем душу травишь, а? — недовольно спросил я Дэйсю, выкидывая из головы образы сочного прожаренного стейка. — Между прочим, я тоже жрать хочу. Поверь мне, ещё один денёк такого скудного рациона, и я тебя сам приготовлю по рецепту Джерри и сожру, — пригрозил я экзорцисту в колпаке, следуя за ним по пятам. — Стойко переноси трудности и не гневи голодного экзорциста с паразитическим типом Чистой Силы, иначе плохо будет. — А о чём мне ещё говорить, если мысли только о еде? — задал резонный вопрос турок, даже не повернувшись в мою сторону, но зато смотря себе под ноги. — Ты всегда можешь поговорить со мной… о Боге, например, — улыбаясь, предложил я. — Ой, только давай без этого, ладно? Мне этих разговоров хватило в своё время, пока я учеником был у Тидолла, хоть сейчас в Ватикан езжай и в монахи подавайся… Брр… — аж передёрнулся Дэйся, видимо, от накативших воспоминаний. — А что, генерал Тидолл прямо фанатик церкви такой? Мне говорили, что он художник и довольно ветреная натура, — спросил я, неспешно проходя между стволов деревьев и стараясь не упасть, корней из земли торчало море. Интересно всё-таки узнать побольше о генерале, которого искал столько времени. — Ну… — призадумался Дэйся, перепрыгивая небольшую яму. — Его иногда сильно переклинивает, и так уж просто нельзя точно сказать, какой он человек. То, что художник и в облаках летает, — это да. Не спорю, есть у старика такие моменты, а вот про религиозность уже сложнее. Первый год моего обучения практически без всей этой тягомотины обошёлся, но вот второй и третий был каким-то адом! — экзорцист аж руки вскинул на эмоциях. — Он как будто с самим Архангелом Михаилом поговорил и получил от него откровение, после чего решил заняться изучением теологии капитально и нас всех к этому подключил. Нет, серьёзно, ему первый год было без разницы, верим или не верим мы во что-то, ведь для экзорцистов Ордена — это не так важно, а потом его переклинило, и он стал совсем иного мнения! Дэйся замолк, продолжив идти молча, а вот мне было интересно развить эту историю. — Ты сказал второй и третий год, — как бы невзначай произнёс я. — А дальше как было? — Да никак, — турок глянул на меня и пожал плечами. — Мы просто старше стали, и у него не получалось нас заставлять делать то, чего мы не хотели. Правда, и сам старик уже под третий год поубавил пыл, но Мари подцепил у него интерес к теологии. Ну, ты помнишь, как тогда Мари говорил тебе про страдания и прочее. — Да. — Вот, это в некой степени результат обучения генерала. А вот мы с Кандой вообще не прониклись к этому делу. — Понятно… — Опа! — вдруг радостно вскрикнул Дэйся, указывая пальцем куда-то вперёд. И впрямь, вдалеке, меж деревьев, под лучами уходящего солнца можно было разглядеть какие-то постройки и даже каменную стену перед самим городом. Расстояние от нас было где-то около километра с лишним. — Это город! Я вижу этот чёртов город! Наконец-то! Пошли быстрее!

***

На полпути к замеченному городку мы сумели выйти на полноценную просёлочную дорогу, по которой, уже чуть сбавив шаг, следовали к цели. Бисер со стороны оказался совсем небольшим городишком в низине, окружённым со всех сторон высокими холмами, густыми лесами и широкими полями. А сейчас на широких вытянутых полях раскинулись невероятные по своей красоте алые розы, словно плотным покрывалом накрыв собой всю землю. Красотища ещё та, в совокупности с вечерним небом над головой. А пахло… Пахло сладким, почти пьянящем цветочным ароматом. Даже на лице Дэйси заиграла расслабленная улыбка. По мере нашего приближения из Бисера стали доноситься весёлой незамысловатой звуки музыки, прерываемая небольшим хором голосов. Было отчётливо понятно, что где-то там проходило празднование какого-то местного праздника, но людей за пределами городских стен не было заметно. Только мы вдвоём молча топали по дороге. — Сегодня какой-то праздник что ли? — я решил спросить своего протеже, пока мы не подошли к стенам. — Пф, ну уж явно не церковные праздники, я-то их все наизусть почти знаю, — усмехнулся он. — Может, празднуют независимость от Турции… Не знаю я, в общем. Болгары, насколько я знаю, вообще странные люди со своими заморочками. — Независимость? — Ну да, ещё после войны с Россией все эти регионы отвалились, как я слышал. Мой отец довольно часто в своё время за столом ворчал, мол, такую страну великую просрали и столько земель потеряли и бла-бла-бла… Мне эта тягомотина вообще была без разницы, что тогда, что сейчас. — Понятно всё, — подытожил я, в голове сопоставляя исторические факты этого мира и моего прошлого. И вот таких исторических несостыковок уже было прилично мною замечено. И самое странное — это даже не изменённые исторические моменты, а то, что общая историческая прямая до сих пор идёт, как и в моём родном мире. Как бы ещё не дожить до первой мировой войны такими темпами. А вообще, будет забавно, если я попал не в другой мир, а просто в прошлое, а историю в двадцатом и двадцать первом веке просто переписали, как это удобно для рядового люда. Эх, дожить бы хоть до двадцатого века со всеми этими Акума, Ноями и Графами…

***

В город мы вошли без каких-либо препятствий и сразу же отправились изучать улицы в поисках своих товарищей по ремеслу. Бисер, что снаружи выглядел опрятно и чисто, так и за стенами оказался вполне себе уютным местечком. Красивые добротные дома высотой в три этажа красовались по обе стороны широкой центрально улицы, мощёной камнями. Горели уличные фонари, тут и там сновали радостные люди, одетые в добротную качественную одежду. Такую я даже в Париже не у каждого видел. Вот ведь болгары — зажиточные люди! Через каждые пару метров стояли одиночные уличные музыканты. Но вокруг не стояла какофония из кучи разных звуков, как это могло быть. Нет. Казалось, что музыканты все сговорились меж собой, и по городу играла одна единая и складная мелодия. Но среди всего этого безымянного праздника меня смущало пару фактов. — Дэйся. — А? — откликнулся экзорцист в колпаке, до этого уставившись на музыканта с флейтой. — Ты болгарский язык знаешь? — сразу спросил я, прислушиваясь к разговорам местных жителей. — Нет, конечно. Что за вопросы? — И что ты предлагаешь, просто ходить и искать остальных экзорцистов наугад? — Ну, ты ведь из России родом, а я слышал, что ваши языки сильно похожи, — пожал плечами он, остановившись у одного из проулков. — А ты русский язык не знаешь, верно я понимаю? — Хех, знаю я этот язык. Не нужно принижать мои навыки, но ты и сам представь у себя в голове картину того, как турок на ломаном русском пытается общаться с болгарином. Мне кажется, это не лучшая идея. — Кхм, наверное, ты прав, — согласился я, скрывая усмешку. — Ладно, но давай с начала… Но не успел я договорить, как послышался громкий выкрик на английском чуть дальше по улице, которая вела на площадь. — Ре-бя-та! Сначала я не понял, кто кричал, ведь народу было много, и уже было не так светло на улице, но источник крика сам бежал к нам чуть ли не вприпрыжку. Это был экзорцист, если судить по форме, но его я видел в первый раз. Высокий, симпатичный и хорошо сложенный молодой человек со светлой кожей. Длинноватые рыжие волосы, поддерживаемые банданой и зелёные глаза. Повязка на его правом глазу невольно напомнила мне себя, когда я ходил с обмотанный и перемотанный после встречи с Ноями. Униформа этого странного экзорциста выглядит как длинная куртка и узкие брюки, которые он заправляет в чёрные сапоги, его бандана и шарф фактически также являются частью формы. Неизвестный носит свою Чистую Силу — небольшой чёрный молоток в кобуре на бедре. — Привет-привет! — поздоровался он, подойдя к нам поближе. — Давно уже тут ходите или только пришли в город? Голос у него был приятен на слух, отчего даже казалось, что профессиональный диктор с тобой разговаривает. На лице у рыжего парня играла небольшая озорная улыбка, а своим единственным левым глазом он внимательно оглядывал нас двоих. Люди, проходящие рядом по дороге, лишь кидали на нас троих заинтересованные взгляды, но не заостряли внимание. Вряд ли тут кто-нибудь знает английский. — А я думал, что ты уже давно помер, Лави, — первым высказался Дэйся, нахально ухмыльнувшись. — Не думал я, что мы ещё раз пересечёмся. Как дела у старика книгочея? — Хах, нормально у него всё, растёт понемногу, — этот Лави лишь добродушно улыбнулся, не решаясь отвечать на шпильку Дэйси, и перевёл взгляд на меня. — Я много чего о тебе слышал, Михаил. Успел же ты засветиться в Ордене, а вот мне только и остаётся, что в сторонке стоять и записывать историю, — он протянул мне руку. — Просто Лави. Я младший книгочей и экзорцист Чёрного Ордена. Приятно познакомиться. — Михаил, — я спокойно ответил на рукопожатие. — Мне тоже приятно. — Вот и познакомились! — довольно кивнул рыжий, заулыбавшись. — А вы чего так долго-то? Ещё немного и пропустили бы Фестиваль роз! Это, между прочим, очень важный день для этого города, и его отмечают тут со всем размахом… — А ты, видно, уже отметил, раз радостный такой, — вставил свои пять копеек Дэйся, стоя со сложенными руками на груди. — Эй, на задании я не пью, да и вообще не пью! — тут же возмутился Лави. Слово вновь взял я, не давая уже Дэйсе продолжить странную перепалку. — Нам пришлось остаток пути преодолеть по лесам и горам, чтобы крюк не делать. Это мы ещё быстро добрались, учитывая расстояние между Парижем и этим городом. — Это, кстати, да! — закивал Лави, оглядываясь назад. — Ладно, идёмте за мной. Мы тут уже со вчерашнего дня торчим вообще-то и успели несколько комнат снять в местной гостиной, а сегодня днём как раз прибыли Аллен с Линали! Мы недавно решили выйти и прогуляться, чтобы расслабиться немного и вас поискать заодно. — И нашли, — сказал я, следуя справа от Лави, а Дэйся шёл слева от него. — Ага! Мы всё гадали, когда вы придёте, но сошлись на том, что до ночи вы точно объявитесь. И не прогадали. Вот Линали обрадуется. Целых шесть экзорцистов — это уже грозный отряд, да и не так скучно будет в путешествии нашем. — А кто четвёртый? — решил спросить Дэйся. — Про сестру Смотрителя и Уолкера я слышал краем уха. — Верно подмечено, — произнёс я, засунув руки в карманы штанов. — Кто же четвёртый экзорцист? — Это Кроули, — Лави произнёс странное слово, ведя нас по оживлённой улице, но тут же продолжил пояснение. — Ну, Алистер Кроули третий. Он недавно вступил в Орден, и поэтому неудивительно, что вы, парни, ничего о нём не слышали. У него паразитический тип Чистой Силы, и в бою с Акума он невероятно силён и кровожаден, но на самом деле он очень чувственный и наивный парень, хоть и старше нас с вами лет на восемь. — Хм, ясно, — Дэйся потерял интерес к таинственному четвёртому экзорцисту после объяснений Лави. Мы приближались к широкой дороге и чем ближе мы к ней подходили, тем больше народу вокруг становилось. Также по краям дороги стояли лавки со всякими безделушками, возле которых народец и толпился. — Дворянин какой, раз он третий в роду? — я решил побольше узнать о новом экзорцисте. — О да! У него есть аж целый замок в готическом стиле, прямо как у настоящего Графа Дракулы! — Лави эмоционально рассказывал нам всё это, активно жестикулируя руками и оглядываясь по сторонам. — Если в будущем у нас у всех всё сложится удачно, и мы даже будем живы-здоровы, то вам двоим точно стоит побывать там! Не думаю, что Крорик будет против, у него гостей там нет почти… А вот и он, кстати! Лави неожиданно указал рукой на ряд небольших лавок с керамическими изделиями, возле которого стоял высокий мужчина в черном одеянии ордена и придирчиво что-то выбирал. Вокруг не было других покупателей, что крайне раздражало продавца, но тот стоически молча наблюдал за экзорцистом возле своего товара. — Кроули! Ты чего там делаешь? Опять что-то бесполезное покупаешь? — как-то устало спросил Лави, подходя к своему товарищу, а мы с Дэйсей шли чуть позади, наблюдая за происходящим. — Что? Лави? — Кроули Третий обернулся к нам, смотря на нас всех удивлёнными глазами и держа в руках какую-то тарелку. — Я просто смотрю и ничего не покупаю! Оу, добрый вечер, друзья-экзорцисты, — обратился он уже к нам с Дэйсей. Я лишь молча махнул рукой, улыбнувшись. Что можно было сказать про этого дворянина? Высокий худой мужчина с резкими чертами лица и заостренными ушами. Такие уши я вижу уже не впервые, но для этого мира — это, в общем-то, норма как и странные оттенки волос у некоторых людей. Короткие чёрные волосы с длинной белой прядью, которая падает ему на лицо. Форма экзорциста у него, как и у всех нас, была индивидуальной, и в данном случае он носил длинный плащ. — Положи тарелку и идём. Как видишь, Михаил и Дэйся уже тут, — Лави показал большим пальцем в нашу сторону. — Д-да, я вижу. Извините, — чуть нервно проговорил Кроули, ставя тарелку на место. — И какво тогава?! — тут вдруг до этого молчавший продавец взорвался в возмущении, злобно смотря на Кроули. — Нищо няма да купиш, нали?! Петнадесет минути той отлагаше в чиния и плашеше клиентите! — Моля те прости ми, — тут же распереживался этот дворянин, переходя на болгарский и доставая свой кашель. — Сега ще купя всичко тук, не се притеснявай. Я мало чего понял, если честно, но было видно, что «молодой» экзорцист от накативших переживаний был готов вот-вот купить весь его товар, лишь бы тот сменил гнев на милость. — Ага, конечно, сейчас все скинулись и купили тут всё. Идём, я говорю. Лави, не церемонясь ни с тем и ни с другим, потащил остроухого дальше по улице, уводя того подальше от лавки с обалдевшим торгашом и читая тому целые нотации. Мы же с Дэйсей просто наблюдали за всем этим, продолжая следовать за Лави в компании с Алистером. Но я не мог удержать себя, чтобы не подколоть своего товарища. — А давай я тебе тарелку куплю? — Зачем это? — подозрительно посмотрел на меня экзорцист в колпаке. — У меня и так есть своя жестяная миска. Другой мне не надо, да и разбиться может. — Но у тебя нет такой крутой керамической тарелки из Болгарии. Вот будет у тебя такая тарелка, и все завидовать будут, даже Канда. — Ой, да иди ты со своей тарелкой, — отмахнулся от меня он, едва заметно усмехнувшись, но через пару секунд предложил более гениальную идею. — Но мы можем купить Канде тарелку, и все будут уже ему завидовать, что думаешь? Я посмотрел на хитрожопую физиономию Дэйси и не смог удержать улыбки. — Думаю, он будет просто в восторге…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.