ID работы: 8091499

Вспышки на солнце

Гет
PG-13
Завершён
15
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 23 Отзывы 2 В сборник Скачать

Мэри Поппинс и мисс Эндрю

Настройки текста
      По дороге в Лондон Мэри так волновалась, что ее дыхание сбивалось, и она не могла нормально разжать грудную клетку. Она очень хотела этой встречи, но, чем ближе была к большому городу, тем сильнее у нее кололо в ладонях. Мэри знала, что и он скучает - она была абсолютно уверена в этом. Будучи не просто феей, но и человеком крайне самоуверенным, Мэри не оставляла в своей душе даже малейшего пространства для колебания. Мэри умышленно подсунула Роберту свой портрет перед тем, как покинуть дом Бэнксов не только потому, что не была уверена, сумеют ли они увидеться вновь, но и как гарантию того, что она будет сопровождать его днем и ночью. Иными словами, возникнет контакт. Мэри верилось, что фотографии связывают при любом расстоянии.       А вот теперь, когда она подлетала к Лондону все ближе и ближе, ей показалось, что она будто бы боится его. Но ее тянуло на Вишневую улицу, и что-то в голове нашептывало о том, что если она не может удержаться, то, значит, поступает правильно.       Еще Мэри волновалась из-за встречи с мисс Эндрю. Старая фея не будет ожидать ее увидеть и как воспримет неожиданное появление Мэри – неизвестно. А еще, ей надо было, во что бы ни стало, успеть зайти к мадам Корри. - Да, сегодня же,- подумала Мэри. И вдруг почувствовала, как ее ноги коснулись мягкой почвы. Она стояла в том самом парке, где выгуливались собаки, дети Бэнксов и прочие незнакомые ей дети и взрослые.       Внезапно до Мэри донесся душераздирающий вопль, и она даже вздрогнула. К ней бежали, размахивая руками, нежданные Бэнксы - младшие. Они, не переставая, выкрикивали ее имя настолько громко, словно от этого зависела их жизнь: - Мэри Поппинс!       Майкл и Джейн подбежали к своей няне и так крепко прижались к ее груди, что, чуть было, не сшибли девушку с ног. Их глаза отражали полнейший восторг, и это заставило Мэри слегка насторожиться – либо они действительно настолько соскучились, что не могут сдерживать всего обрушившегося на них счастья в ее лице, либо во время ее отсутствия у Бэнксов случилось что-то воистину ужасное. - Мы знали, что вы вернётесь! Мы нашли портрет с "о`ревуаром", - буквально захлебывались от восторга Джейн и Майкл, и трогательная сцена встречи стороннему наблюдателю показалась бы дикой и шумной. Мэри легко высвободилась из тесных объятий, и напомнила ребятам как можно строже: - Вы меня очень обяжете, если вспомните, что находитесь в общественном месте. Это городской парк, а не зоопарк! Как вы себя ведете?- было необходимо поддерживать с таким трудом наработанный авторитет. Мэри взмахнула ресницами. - И где, позвольте спросить, ваши перчатки?       В мире Мэри все феи и эльфы с самых юных лет выходили на улицу только в перчатках, независимо оттого, собирались они на танцы, на охоту или к королю на прием, и Мэри все еще не могла привыкнуть к тому, что у людей что-то может быть по-другому. А дети были в шоке от ее странных вопросов и пораженно вытаращили глаза: - А у нас их нет! Это был очередной промах с ее стороны, но Мэри лишь улыбнулась, стараясь не обращать внимания на такую ерунду. Впереди ее ждала встреча с мисс Эндрю, обещавшая не принести особенной радости. - Ну, хорошо. Домой, пить чай!       Мэри уже хотела взять обоих детей за руки и решительно потащить с газона в сторону дороги, как вдруг нахмурилась. Определенно, у нее опять появились проблемы. К ним шатающейся, но неумолимой походкой приближался парковый сторож, помогая самому себе в продвижении вперед деревянной метелкой. Мэри мысленно вздохнула. Теперь (мало ей одной мисс Эндрю!) еще предстоит разбираться, чего лишнего успел разглядеть этот идиот. Сторож встал прямо перед ней, Джейн и Майклом и взирал на мир с неукротимым ужасом. - Ну что, началось, - приготовилась к худшему Мэри прежде, чем сторож мистер Смит успел открыть рот. - Послушайте, мне придётся написать рапорт! - у сторожа забавно подпрыгивали над губой рыжие усики. - Тут запрещено сваливаться с неба. Это против правил! Откуда вы взялись, хотел бы я знать?- задыхался от возмущения смотритель парка. Он действительно успел рассмотреть то, как девушка, покачиваясь на ветру, как на волнах, между деревьями приземлилась на траву, щедро политую водами циклона.       Мэри старалась сохранять холодное спокойствие, но у нее получился, скорее ледяной гнев, который сочился поверх кипящей лавы и грозился в любую минуту вырваться наружу неконтролируемым огненным потоком сквозь снежную корку. - Если я вас правильно поняла, вы сказали, что я спустилась с неба. Мистер Смит вскинул глаза туда, где в безоблачной голубизне шныряли стрижи, и, не увидев ничего подозрительного, вернулся к разговору с Мэри: - Но ведь... – ему было необходимо разобраться с предполагаемыми нарушителями, даже если они казались уверенными в собственной правоте, и ситуация начинала напоминать театр абсурда. - Как ворона? Это я? Да? Так, мистер Смит? – прошипела Мэри, приподняв брови и страшно вытаращив глаза. - Так! – не собирался сдаваться сторож, храбро давая фее отпор. Ситуация грозила стать поистине сложной даже для умеющей нападать и обороняться Мэри. - Молчите! Уж лучше вы молчите...- подсказывала шепотом Джейн, ненавидящая ссоры. Девочка низко опустила голову, беспокоясь о благополучной развязке. Но Мэри почувствовала прилив самодовольного злорадства. - То есть, я... – замешкался мистер Смит, сбитый Джейн с правильной мысли. - Так так или не так? Мм-м? – в душе Мэри уже праздновала победу, почувствовав слабину соперника. И готовилась нанести последний удар. - Нет. Нет, мэм, - жалобно произнес сторож, и на его лице проступило несколько грустных морщинок. Казалось, что он сейчас заплачет.       Но Мэри не трогало чужое неудобство. Ее не научили или не смогли научить одному необходимому для жизни в обществе качеству – состраданию. В мире фей все-таки слишком были в почете недобрые розыгрыши. Сама же Мэри поступала так вовсе не со зла – она просто совершенно не чувствовала и не видела других людей. - Благодарю вас,- Мэри улыбнулась, и разразилась торжествующим смехом. Проблема была решена. Она наклонила голову набок, закрыла зонтик и неосознанно добила «жертву»: - И на вашем месте, ну, если бы я была парковым сторожем, я бы надела фуражку и застегнула тужурку. Дети рассмеялись, и Мэри, раздвинув себе зонтом путь, прошла вперед, больше не оглядываясь на незадачливого мистера Смита. Она уже и не помнила о его существовании.

***

      Мисс Эндрю любила птиц, и держала их у себя навроде того, как обыкновенные люди держат собак и кошек. За тем лишь небольшим исключением, что с привычными питомцами не принято разговаривать, но вот все пернатые Юфимии превосходно умели это делать. Даже настолько, что попугай Томас исполнял роль секретаря, передатчика и информационного бюро. Действовала у мисс Эндрю и самая настоящая «птичья почта». Целая сеть, подобно телефонным кабелям, охватывала Страну фей и человеческий мир. Так что, хотя бы именно поэтому, Мэри вовсе не стоило беспокоиться о возможной ситуации шока - мисс Эндрю узнала о ее скором прибытии еще с утра, сразу после того, как заперев в воспитательных целях мистера Эя в кладовке, села в такси.       А день начинался такой прекрасный – ни единого облачка, лишь одно большое желтое солнце, и ведь надо же было Артуру так внезапно разрушить все ее планы! Посыльная ласточка сообщила о том, что отец Мэри скоропалительно изменил свое решение насчет пребывания своего ребенка в Лондоне и позволил дочери вернуться.       Юфимия Эндрю почувствовала досаду – о таких вещах стоило предупреждать заранее, чтоб она успела придумать, как выкручиваться. Ее всегда невероятно раздражали любые неожиданности, и в этом с ней было просто необходимо считаться. Юфимия нахмурилась так, словно хлебнула самого противного на свете лекарства. - Повезло же Мелиссе на зятя, как тряпкой был, так тряпкой и остался. Совершенно не может не потакать капризам своей девчонки, а мне теперь бегать туда-сюда, сюда-туда, а в моем-то возрасте… - размышляла мисс Эндрю.       И когда она только освоилась и разглядела, что к чему, ей придется ломать комедию перед Бэнксами на тему того, как ей жизненно необходимо срочно уехать. Оставаться вдвоем с Мэри Юфимия не собиралась – себе дороже, терпеть такие неудобства. И мисс Эндрю отправила ласточку - транзитницу к своему попугаю. Было важно передать Мэри то, что Юфимия все знает, а ей, по возможности, придется подыгрывать.       Мисс Эндрю закрыла окно в машине и со вздохом развернула шофера. По ее подсчетам, девчонка уже должна была подлетать к Лондону.

***

      Мэри шла вприпрыжку с детьми по улице, периодически подкидывая в воздух и ловя собственный зонт. Нехитрый фокус забавлял ее, а дети наперебой рассказывали обо всем, что творилось в эти несколько дней у Бэнксов. Оказалось, что кто-то сломал и сжег машину для строительства бункеров, и было ужас сколько огня и шума. А теперь, мистер Бэнкс обязан заплатить за поломку, хотя мистер Уилкинс сказал, что работники сами виноваты – нечего оставлять такую ценность без присмотра. И вот у них поселилась папина няня мисс Эндрю. - Она такая ужасная, Мэри, - жаловалась Джейн. – Она все время заставляет нас есть овсянку, а я ненавижу овсянку. - А еще, Мэри, а еще, она закрыла дядю Роберта в кладовке. А там водятся крысы. Вот такие огромные, я сам видел, - демонстрировал масштаб всех ужасов Майкл.       Сердце Мэри стукнуло на имени дяди детей так, что она даже приостановилась, и ее озадаченный взгляд навел ребят на мысль, что ей страшно хочется подробностей, поэтому они продолжили свой рассказ, все время перебивая друг друга. - Мэри Поппинс, Майкл забыл сказать, что мама сразу же выпустила дядю, как только эта противная тетка уехала и послала нас в парк, а маме с папой сказала немедленно клеить обои. - Так значит, Мистеру Эю больше не угрожает заточение? - Мэри улыбнулась. – Всегда приятно слышать о том, что в кладовках бывает не один ключ. А что, Мистер Эй геройски сражался с мисс Эндрю? Восхищение Мэри подвигом Роберта окончательно развязало языки Джейн и Майкла. - Да, Мэри. Мисс Эндрю все время ругалась, и она сказала, что вы – подозрительная особа, не умеющая воспитывать детей, а дядя Роберт возмутился, и она его оставила без завтрака совершенно голодным, - протараторила Джейн. – А потом, он взял краски Майкла и написал на ватмане, чтобы мисс Эндрю от нас уехала. А она его за это заперла, хотя он сопротивлялся. - Все ради вас, Мэри Поппинс,- заулыбался Майкл.       Мэри, разумеется, не понравилось, что подруга бабушки наговорила о ней разных неприятных вещей. Хотя, конечно, ей было лестно, что Роберт так красиво защищал ее честь. Это было привычно и понятно тому миру, в котором она выросла, и полилось блаженной микстурой на все его предполагаемые недостатки. - Так вы говорите, она утверждает, что я не умею воспитывать детей?- Мэри оперлась на свой зонт, как на трость, перенеся вес тела на правую ногу. - Мы не говорили... – тут же испугался Майкл, а Джейн подбежала Мэри и, запрокинув голову, посмотрела девушке прямо в глаза. - Мэри Поппинс, мы же этого не говорили! Мэри снова остановилась, раздумывая. - Ну, разумеется. Не хватало же вам ещё и ябедничать, - Мэри разглядела очертания дома Бэнксов, велосипеды и небольшие колонны у входа. - И что я - подозрительная особа? – весело продолжала она, размахивая зонтом, как шпагой. Так всегда делал ее старший брат, и Мэри было жаль, что девочкам-феям не полагалось осваивать умение фехтовать. Женскому полу в Стране фей вообще не дозволялось заниматься дополнительно чем-то помимо танцев и музыки. А вот языки учили все – и эльфы, и феи. И в школу ходили все, но очень многих из ее подружек выдавали замуж тогда, как только им исполнялось лет 16. Отец Мэри же хотел, чтобы оба его ребенка сначала выучились… Мэри повернулась к Джейн. - Хмм... Терпеть не могу объяснений. Но, видимо, придётся объясниться... Кстати, где она, эта мисс Эндрю?- голос Мэри звучал, как неправильно настроенная струна гитары. - Она уехала, - спокойно отвечала Джейн, хотя Мэри уже задавала ей этот же вопрос, когда они с Майклом рассказывали про Мистера Эя. Мэри огляделась по сторонам и ехидно отметила: - Разумеется - в банк? Ну, куда же может уехать такая известная личность? Только в банк! - А за старшего остался мистер Томас, - охотно доложила Джейн, показав рукой в сторону столика у дома. Мэри подошла к летнему столику, покрытому белой скатертью, и откинулась в одно из плетеных кресел, насмешливо покосившись на попугая. - Томас? С каких же это пор он стал мистером? Ну, так с каких пор ты стал "мистером", Томас? Большой зеленый попугай что-то то - ли пропел, то ли прочирикал на своем языке, но для Мэри его интонация была вполне разумной. - Мэри, мне сказали передать тебе, что мисс Эндрю уже знает, что ты прилетела, и чтобы ты не беспокоилась, но постаралась сделать так, чтобы Бэнксы ничего не заподозрили. Все поняла? Мэри покачала головой, сосредоточившись на том, как бы в очередной раз не выдать всю правду детям. - Что ты говоришь! Полгода в этой клетке? Какой стыд! – внимательно сочиняла Мэри, искусно переплетая правду с ложью, периодически кивая – для убедительности. Дети поверили. Майкл и Джейн сидели, прижавшись, друг к другу и жадно ловили каждое ее слово. - А что он ещё говорит? – заинтересовалась Джейн, а у Мэри как раз кстати разыгралась фантазия. И она продолжила сказание, вобрав побольше воздуха в легкие. - Грустная история. Он жил далеко-далеко отсюда. В стране, которая называется Нижнее Какаду... Попугай Томас от души смеялся на своем, попугайном языке, но и дети тоже развеселились. - А мы знаем про Какаду!- Майкл и Джейн даже подпрыгнули в кресле. - Папа говорил, что там плакали наши денежки, - Майкл тряхнул головой. - Ой, его денежки! Мэри рассмеялась и продолжила: - Когда Томас жил там, в Какаду никто не плакал. Это была весёлая страна. И называлась она Какаду, потому что в джунглях водилось множество попугаев, - Мэри сощурилась на солнце, вспоминая то, что когда-то рассказывал ей отец об истории жизни птиц мисс Эндрю. - А Томас, между прочим, был старейшиной рода. Мы ведь познакомились в день твоего столетнего юбилея! Не так ли, Томас? – все было именно так, правда, с одним лишь исключением на то, что попугай оставил свой пост ввиду старости и добровольно переселился на службу к мисс Эндрю. А Мэри это казалось унизительным. Джейн, заслушавшись, опустила голову на плечо брата. - А потом власть в Какаду захватили алчные люди и стали налево и направо торговать попугаями. Какому богатому бездельнику не захочется иметь дома живую говорящую игрушку? Таким образом, бедняга Томас попал к мисс Эндрю. У него есть только одно утешение - он ужасно дорого стоит! Томас прочистил разноцветные перышки и возмутился: - Мэри, аккуратнее с расценками. Откуда ты знаешь, сколько я стою? Меня, между прочим, не за деньги покупали, а вот как ты сейчас будешь разбираться со всем этим без меня, мне неизвестно. Могла бы хоть намекнуть, что вы с мисс Эндрю будете делать. Как думаешь, в твоих интересах, чтобы никто ничего не заподозрил? Мэри широко распахнула глаза, потом закатила их и воскликнула: - И ты меня ещё спрашиваешь? Ну как тебе не стыдно! Разве мы не старые друзья? И разве ты не слышал, как она назвала меня подозрительной особой? Меня, совершенство во всех отношениях! - Ну-ну, Мэри, не горячись. Значит, так было необходимо по ее мнению, и потом, как бы ты не относилась к Юфимии, она тебе не враг. Да она тебя с рождения знает, а ты не можешь простить пожилой фее такую мелочь. А теперь выпусти меня, мне еще надо передать сообщение одному эльфу! А мисс Эндрю как назло забыла отпереть клетку. Мэри оглядела попугая хмурым взглядом, но выполнила все, что он просил. Девушка одним резким движением стукнула по клетке и открыла дверцу кончиком зонта. Томас зацепился лапками за прутья. - Вперёд, Томас! И не робей. - Хорошо! - Полетишь прямо на север, там аэродром. Самолёт в Какаду улетает в 18:30. Ну, знаешь - такой белый, в крапинку, с серым попугаем на борту. Пережди, пока погрузят багаж и ныряй прямо в багажное отделение. Будет холодновато, зато отогреешься дома.       Майкл и Джейн от изумления даже притихли, и только хлопали ресницами, изредка поглядывая друг на друга. Когда прямо над их ухом раздался резкий автомобильный гудок, они испуганно вскочили на ноги. Мэри обернулась на звук. - Это мисс Эндрю,- шепнула ей Джейн. - Улетайте, мистер Томас!- умолял Майкл попугая, проникшись его тяжелой судьбой. - Скорее!- присоединилась к нему сестра. - Прощай! – крикнула вслед Томасу Мэри и приготовилась к тому, что сейчас начнется самое интересное. - Прощай, Мэри! – донеслось вслед ей откуда-то из воздуха. Мэри продолжала спокойно сидеть в кресле, и лишь покачивающаяся нога выдавала ее нетерпение.       Мисс Эндрю, напевая себе под нос, вышла из машины и направилась в сторону дома. Она сразу же увидела Мэри, сидящую около крыльца, и подумала, что лучше бы всего было бы скорее закончить со всем этим. Она достаточно насмотрелась на Бэнксов и устала от них. Разумеется, она обязательно передаст Артуру, что лучше бы Мэри никогда больше в жизни эту семью не видеть. Но это только тогда, когда она, наконец, выберется из Лондона домой, в Северную Ирландию, в Страну фей. - Почему посторонние на территории? Не слышу?- произнесла мисс Эндрю так, словно впервые Мэри видела.- Кто трогал мою клетку? Кто открыл дверцу?- она уперлась рукой о колонну на веранде. - Где мой попугай? А?! Пока Мэри с самым невинным видом разглядывала облака, Томас не заставил себя долго ждать и отозвался: - Прощайте, добрые ребята! До встречи, Мэри! - Цурюк! Назад! Назад! Цурюк! – мисс Эндрю так замечательно и совершенно искренне вопила, что Мэри подумалось, что она бы стала неплохой актрисой, если бы не была столь педантичной и придирчивой. - Мэри! - мисс Эндрю начала спускаться с крыльца, скрестив руки в замок. - А-а-а, приятная встреча. Значит, это вы...Хорошо... Значит, вы вернулись! Та самая подозрительная особа! Очень хорошо! Мэри согласно кивнула. Ей тоже казалось, что это вполне хорошо, что она вернулась. Если мисс Эндрю решила разыграть перед детьми конфликт, то она, так и быть, подыграет ей. - Мне этого недоставало, чтобы поквитаться с вами за всё, что вы…- завывала свой монолог Юфимия, и Мэри, зевнув, с абсолютно равнодушным видом уменьшила бабушкину подругу до размеров попугая, закинув ее в ту самую клетку, где недавно находился Томас. Мэри было одновременно и скучновато, и приятно – не каждый день удается отправлять таких противных фей по клеткам. Но она все-таки рассчитывала на то, что мисс Эндрю впоследствии не придется жаловаться на ее поведение отцу и бабушке. В конце концов, она итак столько раз делала это раньше, что по этому поводу можно настрочить целую поэму. - Боже мой! На помощь! Откройте! Выпустите меня! – мисс Эндрю как сумасшедшая начала ломиться в прутья клетки, но Мэри поняла по ее глазам, что ее поступок истолковали вполне верно. - Вы сказали, что я не умею воспитывать детей, – Мэри одновременно подводила итоги, но с другой стороны, ее действительно задели неуместные, по ее мнению, замечания о ее способностях. - Я прошу извинения, простите! - Что я жестокая и безнравственная, - на самом деле, этого Юфимия и вовсе не говорила, но Мэри, войдя в роль, увлеклась. - Ошиблась! Ошиблась, простите! - Вы назвали меня подозрительной особой! - Я беру свои слова обратно! И все вместе, и каждое в отдельности!- мисс Эндрю энергично кивала, всем видом показывая, что у этого спектакля непременно будет аншлаг. - А ещё вы заперли в кладовку дядю Робертсона! А там темно и крысы, - добавил для порядка Майкл, хотя прекрасно знал, что Роберт сейчас преспокойно торчит в собственной комнате. - Дядю? Дядю выпущу сейчас же! – пообещала мисс Эндрю, тоже забыв, кто такая Мэри, а кто она. Мэри, услышав про мистера Эя, расцвела и заулыбалась: - Ну, уж это вам, кажется, не удастся. Повинуясь какому-то шестому чувству, Мэри вскинула глаза наверх как раз в тот момент, когда в окне появилась кудрявая голова Роберта. Она ласково посмотрела на него, и когда их взгляды встретились, на его лице распустилась глупая улыбка. - Эй! Привет, Мэри! Я услышал ваш голос. Вовремя вы вернулись. Помнишь, Эндрю, что я говорил тебе? Правда восторжествует! – он радостно улыбался девушке и размахивал руками во все стороны, чуть не выпадывая из окна. - Как вам это удалось сделать, Мэри? – выпалил он с щенячьим энтузиазмом. Но такая откровенность пока не входила в планы Мэри, и она тут же, позевывая, накрыла рот ладонью. - Извините, но лично мне эта мисс Эндрю порядком надоела. Я бы охотно приняла ванну, напилась бы чаю и заснула бы часок-другой с дороги, - Мэри прикрыла глаза и позвала Роберта. - Мистер Эй! Он отреагировал, как она и ожидала, бурной радостью. - Мне сказали, что вы что-то написали на плакате? Повторите это ещё раз. И дело с концом. Роберт раскричался так, что из соседних домов высунулись головы любопытных соседей. - Я написал: "Эндрю, убирайся домой!" Вернувшаяся к прежним размерам мисс Эндрю кинулась к такси и, не оборачиваясь, потребовала у водителя: - Юноша! Пять фунтов на чай! Я прошу вас, в аэропорт! Быстро!       Она заскочила в машину, и автомобиль тронулся вдоль по Вишневой улице, поднимая пыль. А Мэри оставалось только догадываться, какой вердикт мисс Эндрю вынесет ее отцу. Впрочем, ее это пока не слишком тревожило. Она успеет еще нарадоваться до того, как ее коснутся дурные новости. - Надо жить сегодняшним днем, - сказала она сама себе. – Вот он, Роберт, ты же этого хотела. А он действительно был здесь. Целый, невредимый, в полном ее распоряжении.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.