***
штат Мичиган, до Лансинга 40 км. — «Стайлз, куда ты пропал?!», — через динамики телефона послышался взволнованный голос Скотта. — Я в Мичигане, — просто ответил парень, крепче сжимая руль своего джипа, — за помощью. — «В Мичигане?! Твой отец себе места не находит! Почему ты никого не предупредил? Ни меня, ни Дерека, ни Лидию, в конце-концов…» — Такой был план, Скотт. Если Девкалион вдруг пронюхает, что я уехал за подмогой, мне больше некого будет предупреждать. Он положит вас всех, глазом не моргнув, и помощь уже никому не понадобится. К тому же, в нашу и так очень веселую жизнь вклинился какой-то Дарак, который убивает девственников. А я кто, Скотт? Правильно, я — девственник! — «Ладно, может в этом и есть какой-то смысл. И кто это?» — Я ничего тебе не скажу, Скотти. Мы вернемся через два дня — тогда и увидишь. На другом конце провода послышались недовольные голоса Питера и Дерека, которые судя по всему, ругались и спорили между собой. — «Хорошо. Будь осторожен, Стайлз.» — Как обычно, — сказал он самому себе, после сброса звонка. — Ох, Лиз, надеюсь, что ты дома…***
Лиз не спеша шла по улицам города, всматриваясь в каждое лицо человека, идущего ей навстречу. Она предпочитает держаться от большого скопления людей подальше, но иногда свои «хочу, не хочу» приходится отодвигать на второй, а то и на третий план Зайдя за поворот, девушка заметила мужчину лет сорока, стоявшего, облокотившись на чёрный внедорожник. — Далеко же вас занесло, — спокойно сказала Андерсон, подходя ближе, но при этом держа расстояние. — Земля — круглая, иногда не знаешь, кого встретишь, — ответил он. — Значит тебе нужна информация о тех, кто убил Андерсонов. — Все, что известно и может пригодиться. На данный момент у меня нет вообще никакой информации… Охотники или оборотни — не знаю. Мужчина оттолкнулся от машины и подошел ближе к девушке. Он смотрел на неё с сожалением, ведь прекрасно знал её родителей. — Тебе придётся вернуться в Бейкон-Хиллс, Элизабет… — Нет. Я не хочу, — начала качать головой она. — А если я скажу, что те, кто тебе нужны находятся как раз там? Лиз молчала. Возвращаться она не хотела, но желание найти виновных — сильнее. К тому же, в последнее время ей не даёт покоя одна очень настойчивая стая, которая не оставляет надежд сцапать её в свою компанию. — Вы, Ардженты, слишком сильно любите говорить загадками… — Тем не менее… — Крис Арджент чуть склонил голову на бок, внимательно смотря на девушку. — Я подумаю. На этой ноте их разговор завершился. Развернувшись, Элизабет ушла, оставляя охотника одного. «Все дороги ведут в Бейкон-Хиллс», — подумала про себя рыжая, сверкнув глазами, но лишь на короткое мгновение. Как таковой информации она, увы, не получила, но вместо этого у нее теперь есть наводка. Покачав головой, девушка остановилась и подняла голову вверх, прикрывая глаза и подставляя лицо ярким лучам солнца и легкому ветру, давно играющим в ее огненно-рыжих волосах. Постояв так с минуту, Андерсон вздохнула и направилась обратно в квартиру. Шла она медленно, обдумывая свои дальнейшие действия. Как ни крути, а в округ Бейкон ей все-таки придется вернуться. «Я это делаю не для себя, а в память о родителях», — продолжала убеждать себя девушка. Дойдя до многоэтажки, Лиз приметила незнакомый для этих мест старенький, голубой, держащийся на одном честном слове джип. Маленькое, совсем ненавязчивое сомнение появилось в голове, ведь ей показалось на мгновение, что этот самый джип она видела уже ранее, но где — не помнила. Поднявшись на лифте на шестнадцатый этаж, Андерсон остановилась перед дверью, с приготовленными ключами в руке. Слишком уж знакомый запах корицы и яблок витал вокруг… Постояв так еще пару минут, Лиз все-таки зашла в квартиру и услышала тихий голос, исходящий с кухни, а затем негромкий шум и торопливые шаги, направляющиеся прямиков в прихожую. — Ого, Лиззи, ты так изменилась! — ей навстречу вышел невысокий парень с взъерошенными темными волосами, россыпью родинок на лице и такими знакомыми игривыми карими глазами. — Прямо не узнать! — Стайлз?! Ты что тут делаешь? — Андерсон на подростка с нескрываемым удивлением в глазах. — А я… я это, в гости заехал! Решил узнать как тебе живется в Мичигане, подальше от Бейкона, — улыбнулся Стилински. — Только вот, я никому не говорила, где теперь живу… — с подозрением в голосе ответила девушка. — Как ты меня нашел, Стайлз? Повисло молчание. Стайлз не знал, что ему еще сказать. Точнее знал, но как? Тот факт, что он сын шерифа, открывает ему больше новых возможностей, в число которых входит база розыска людей, которой он так бессовестно воспользовался в отсутствие отца. На деле прошло уже девять лет, и вряд ли Лиз осталась той же рыжеволосой девочкой, какой была ранее… — Стайлз… — Мне… Нам помощь нужна. Очень сильно, — наконец выдал парень, делая шаг назад, тем самым показывая, что просто так отсюда не уйдет. — Во что вы со Скоттом влезли? — недовольно спросила рыжая, косо смотря на старого друга. Какое-то время Стилински опять молчал, что-то про себя вспоминая. Он смотрел то на ждущую ответа Лиз, то в пол, то в куда-то в сторону. А Элизабет, поняв, что ответа она так и не дождется, прошла по коридору, мимо парня, заворачивая в гостиную. — Ты оборотень, Лиз, — совершенно неожиданно сказал Стилински, вводя в ступор, стоящую к нему спиной Андерсон, — я помню, как ты мне это говорила. — Стайлз… это была просто шутка, — не показывая свою растерянность, быстро ответила девушка, попутно стягивая свои волосы в высокий хвост. — К тому же, ты просто не мог этого запомнить. Тебе от силы, четыре года было… — Но ведь я помню… Ты тогда была очень серьезна, — нахмурившись, возразил парень. — Стайлз, это были лишь детские… — Скотт тоже оборотень! Стал им два года назад. Пару раз чуть голову мне не откусил, — смотря в упор на рыжеволосую, перебил парень. — Что? — Лиз тут же обернулась, с непониманием в глазах смотря на подростка. — Кто это сделал? — Так ты поедешь со мной? Вернешься в Бейкон-Хиллс? Поджав губы, Лиз некоторое время смотрела в каменную кладку стены, возле которой стоял Стилински. Арджент сказал, что возможный убийца или убийцы ее родителей сейчас в небольшом городке, откуда она родом. Найти его она обязана, а уже затем и дать заслуженное наказание. — Хорошо. Но это не потому, что вам захотелось влезть в самое пекло! У меня свои цели. — Без проблем! — тут же оживился Стайлз. — Твоя тетя уже собрала твои вещи. — Что за… — опешила Андерсон, — Ты знал, что я соглашусь? — Она знала, — пожал плечами парень. — Кстати, куда ушла Джо? — спросила девушка, явно недовольная данным исходом. — Этого не знаю. Она сказала ждать тебя, а после, цитирую: «Проваливайте отсюда оба, да поживее!» — Узнаю Джоннабет… — Ну раз мы все выяснили — может уже поедем? — Ты мне так и не сказал, кто обратил МакКолла, — напомнила Лиз, поднимаясь в свою комнату, под провожающий ее взгляд Стайлза. Забрав сумку с вещами, Лиз остановилась посреди комнаты. Было какое-то непонятное чувство тревоги, которое не хотело ее покидать. Выдохнув, девушка вернулась в гостиную, всучив сумку парню, а сама прошла в прихожую. Надев на себя кожаную куртку и взяв ключи от квартиры, Андерсон выжидающе посмотрела на друга. — Зомби-дядюшка-Хейл, — пожал плечами Стилински. — Кто? — изогнув бровь, переспросила Лиз, хотя сразу, услышав знакомую ей фамилию, поняла о ком идет речь. — Питер Хейл. Ты успеешь с ним еще познакомиться, хотя общаться не советую. Слишком стремный чувак… Нахмурившись, Лиз кивнула на дверь, пропуская брюнета вперед. Сама она остановилась на пороге, осматривая недолгим взглядом квартиру, которая стала ей слишком родной за прошедшие девять лет, словно сюда она больше никогда не вернется…***
Голубой старенький джип несся на высокой скорости по пустому шоссе в сторону штата Калифорния. Стайлз без умолку о чем-то болтал всю дорогу, но Элизабет его совершенно не слушала. «Питер Хейл… Он жив, но как?», — неоднократно она повторяла этот вопрос у себя в голове. Два года назад она чувствовала, что что-то произошло, чувствовала боль и тягучее опустошение, где-то глубоко внутри. Аккуратно, чтобы не увидел Стилински, она стянула с правой руки перчатку, смотря на шрам от ожога. Так же, два года назад она чувствовала обжигающие языки пламени на своем теле. И если девять лет назад она знала причину, то о произошедшем два года назад она узнала от Стайлза, который успел ляпнуть около получаса назад, что «этого придурка прикончил Дерек, став Альфой вместо него». — Лиз, ты слышишь меня? — парень затормозил около мотеля с заправкой. — Прости, я… задумалась, — быстро надев перчатку, Андерсон повернула голову, смотря на друга. — Я говорю: остановимся в мотеле на ночь, а потом… — Я сменю тебя, если нужно. Сегодня лучше ехать без остановок, — нахмурилась рыжая, посмотрев в окно. — А… — Сегодня полнолуние, — пояснила девушка, — С контролем у меня все в порядке, не волнуйся, но лучше нам доехать до Бейкона быстрее, чем меня хватятся в Лансинге. — Не понял… — Заправляй бак и поехали! Если надо — сменю тебя, — сказала Лиз, откидывая волосы назад. — Эм… хорошо, — Стайлз выскочил из джипа, вставил пистолет в бак и ушел расплачиваться. Телефон в куртке подал сигнал. Разблокировав его, Элизабет быстро пробежалась глазами по сообщению, тут же нахмурив брови. «Стая покинула Лансинг около месяца назад. Я узнала об этом только что. Лиззи, будь осторожна. Д.Д» Проведя рукой по волосам, Лиз выдохнула, а затем начала прислушиваться к разговору Стайлза по телефону: — Мы приедем раньше. Может через часов сорок, — говорил Стилински. — «Хорошо, потому что я уже не знаю, что говорить твоему отцу», — спокойно ответил ему Скотт. — Придумай что-нибудь, потяни время, — пробормотал парень, — он не должен знать, что я уехал в другой штат. Иначе… — «Домашний арест. Понял… мы с Дереком что-нибудь придумаем» — Встретимся в лофте, — напоследок кинул Стайлз, а после сбросил вызов и направился с двумя стаканчиками кофе к машине. Хлопнула дверь и парень протянул Андерсон теплый на ощупь картонный стаканчик, а после завел мотор. Глянув на кивнувшую ему подругу детства, Стайлз поджал губы и вывернул в сторону шоссе.***
Бейкон-Хиллс. Сорок пять часов спустя. Джип заехал в городок округа Бейкон. На переднем пассажирском сидении Стайлз сладко потянулся, задевая руками окно машины, и заспанным взглядом посмотрел на рыжеволосую девушку за рулем. — А может ты не оборотень? — начал рассуждать парень. — О чем ты? — непонимающе, но с легкой улыбкой на лице, спросила Лиз, умиляясь заспанному виду друга. — Я за весь наш путь сидел за рулем от силы раза два, успел знатно так выспаться, а ты и глаза ни разу не сомкнула… Может ты вампир? — Стилински, тебе нужно меньше читать всякую чушь, на подобии "Царь Горы" и прочей чепухи, — усмехнулась Андерсон, не сводя взгляда с дороги. — Вампиров не существует. — Ага, так же, как и оборотней и прочей дряни… Без обид, — парень выставил руки вперед, словно показывая, что он тут ни при чем. — Как скажешь, — хмыкнув, девушка завернула на дорогу в полицейский участок. — Эй, ты чего? — насторожился подросток. — Я слышала твой разговор со Скоттом. Поэтому, сейчас мы едем к шерифу, чтобы показать тебя целого и невредимого. — Может, в другой раз? — переспросил Стайлз, выход из машина следом за оборотнем. — Нет. Именно сейчас, — мотнула головой Лиз, толкая дверь в участок. Идя в сторону стойки с информацией, Андерсон остановилась, чувствуя чужой, совсем нечеловеческий запах. Пахло костром и пряностями… — Мисс, вам помочь? — подала голос сотрудница полиции. — Да, мне нужен шериф Стилински, — кивнула рыжая, отходя в сторону, показывая недовольного и косящегося на нее Стайлза. — Конечно… Прямо по коридору и налево, — ответила женщина. Пройдя до нужного кабинета, Лиз посмотрела на мрачного парня, а затем постучалась в дверь. Никто не открывал. Андерсон заглянула в окно, сквозь жалюзи. В кабинете никого не было видно. Почувствовав на себе чей-то взгляд, рыжая обернулась. К ней и Стилински шел помощник шерифа. Все это недолгое время, буквально секунд пятнадцать, она внимательно смотрела на молодого человека в форме, подозрительно сощурив глаза. — Стайлз, шериф тебя уже обыскался! — начал он. — А, привет, Пэрриш. Ну, как видишь, я уже нашелся, хотя по сути, никуда не терялся, — пожал плечами Стилински. Лиз внимательно следила за Джорданом Пэрришем, пытаясь понять, что в нем ее так настораживает, ведь ее внутренний волк агрессивно скалит зубы и утробно рычит. Медленно вдохнув воздух, Андерсон недобро блеснула глазами, ведь уловила тот самый подозрительный запах именно от него… — А где сейчас шериф? — спокойно спросила Андерсон. — Он отошел на пятнадцать минут. Скоро должен вернуться, — Пэрриш тоже внимательно смотрел на девушку, совершенно не припоминая ее в Бейконе. — Ам… мы не будем ждать. Просто скажи ему, что я тут, со мной все хорошо и… еще что-нибудь, — быстро протараторил Стилински, хватая подругу за руку и выводя ее из участка. — Стайлз… — ничего не понимая, позвала парня Андерсон. — Мы должны поехать в лофт. Там уже, скорее всего, все собрались, — быстро говорил подросток, ища ключи от машины в карманах. — Стайлз… — Я понимаю, что ты не горишь желанием нам помогать, но я очень надеюсь на твою помощь и… — Мечислав Стилински! — громко сказала Лиз, останавливаясь около джипа, раздраженно смотря на брюнета. Стайлз, при упоминании своего имени, застыл, медленно поворачиваясь к рыжеволосой. Оно, имя, отрезвляет его, когда тот уходит глубоко в себя, не замечая ничего вокруг, или же становится чересчур гиперактивным, как сейчас. — Мы должны дождаться твоего отца. Ты должен показаться ему, чтобы тот успокоился и знал, что с тобой все в порядке! — продолжала настаивать Лиз. — Порядок — мое второе имя! Лиззи, пойми, если мы сейчас останемся тут, то все пропустим там, — Стилински указал рукой в только ему известную сторону, — а если мы пропустим собрание, то Дерек меня убьет, а на трупе еще и джигу станцует. Хотя, это не точно… — Не говори глупостей, Стайлз, Дерек не будет махать кулаками почем зря. — Ты уверена, что мы говорим об одном и том же оборотне? — изогнув бровь, спросил парень. — Кажется, уже нет… Кивнув, Стилински все-таки нашел ключи, бросил внимательный взгляд своих карих глаз на подругу, а затем сел за руль. Лиз не заставила себя долго ждать. Она пару мгновений постояла на месте, неуверенно посмотрев в сторону участка, а затем села рядом с брюнетом. Джип завелся с тихим урчанием под капотом, а после плавно, насколько это возможно, выехал на дорогу, ведущую напрямую к лофту, где уже должны были быть Скотт, Элисон и Алан Дитон.