***
Высокий черноволосый юноша сидел за столом, который был заполнен разными склянками, мешочками с травами и горелками со штативами, на которых были помещены пузырьки с жидкостями тёмных цветов. В комнате пахло мускатным орехом, который прямо сейчас он измельчал неким подобием ступы в круглой ёмкости. Парень устало вытер ладонью испарину со своего лба и вздохнул: запросы короля с каждым днём всё возрастали, а в лес за травами его никто не пускал, принуждая торчать в этом дворце все дни напролёт. Когда через хиленькую дверь еле-еле державшуюся на петлях в комнату ворвалась Кларисса вместе с каким-то мужчиной и лежавшим на его плечах молодым пареньком, Минхёк только выключил отвары, округляя глаза и наблюдая за тем, как женщина указывает на постель возле стены, прося положить мальчика на неё. Лекарь сразу же подбежал к нему, вытирая пот с его лица и попутно отмечая насколько же высока у него температура. — Хёк, король просил позаботиться о нём, - шепчет ему на ухо Кларисса и указывает на мужчину, стоявшего возле постели на коленях и читавшего молитву громким шепотом, — Это его отец, он все тебе расскажет, - Минхёк кивает и бредёт к угловому шкафу, в котором хранятся лекарственные отвары и слышит, как за женщиной тихо закрывается дверь. — Когда это началось? – спрашивает он, пытаясь разобрать собственный почерк на стёклышках. — Пару дней назад, - начинает мужчина и тяжело вздыхает, — Я думал, что это простуда, пока он без сил не упал пару часов назад, - он закрывает лицо ладонями и лекарь видит, как мощные широкие плечи начинают подрагивать, — Я-Я был так напуган. Не сразу сообразил что к чему, пока ноги не привели меня ко дворцу господина Вилмора. Минхёк нахмурился услышав имя короля из уст обычного крестьянина, но судорожный вздох мальчика заставил его отвлечься от ненужных мыслей и, быстро найдя нужный отвар, он подбежал к пациенту. Осторожно приоткрыв его губы, он поднес склянку и аккуратно влил жидкость в рот мальчика. — Разве в деревне нет лекаря? – тихо спрашивает Минхёк и присаживается на край кровати, — Мне кажется, что раньше он там точно был. — Господин, вы, наверное, давно не бывали за пределами дворца, - мужчина мотает головой и грустно улыбается, — У нас нет лекаря уже несколько лет, после того как он был найден мёртвым где-то на опушке леса. Юноша чувствует дрожь по всему телу незамедлительно и громко сглатывает; мычит что-то в ответ и переводит взгляд на мальчика. — Как вас зовут? – снова нарушает звенящую тишину и прикусывает нижнюю губу, когда он особенно громко стонет от боли и пытается перевернуться набок, но ему мешают крепкие руки его отца. — Меня зовут Хёну, а это мой сын Чангюн, - на лице мужчины появляется слабая улыбка, - Я так благодарен вам за то, что вы согласились оказать помощь. Ведь ему всего семнадцать и это только рассвет его жизни. Мальчишка и правда выглядит молодо. Его русые волосы в полном беспорядке разбросаны по подушке, пухлые губы поджаты, а большие глаза с длинными ресницами невинно трепещут. Щёки ещё не утеряли тот младенческий жирок, который обычно имеют подростки, но тело юноши было подтянутым и весьма гармонировало с его изящными чертами лица. — Я государственный лекарь, Минхёк, и я буду счастлив помочь ему, - говорит он, стараясь не замечать странного чувства появившегося в груди от улыбки мужчины из-за которой его карие глаза превращаются в красивые полумесяцы.IV
13 апреля 2019 г., 18:59
Жилистые руки были полностью измазаны в грязи, а его одежда более походила на лохмотья, когда человек буквально ввалился в тронный зал и напугал напыщенных дам своим появлением, после которого послышалось несколько испуганных выкриков и звон разбившегося стекла. Стража короля в мгновение ока оказалась рядом и собиралась было выкинуть его за шкирку словно нашкодившего кота, но мужчина вырвался и пал ниц к ногам правителя.
— Господин Вилмор, умоляю вас, - он буквально кричал, заставляя окружающую его толпу зевак пренебрежительно хмыкать и морщиться, — Помогите моему сыну! Он в десяти метрах от вашего дворца и очень болен!
— Кто дал тебе право называть Его высочество по имени, отребье?! – взорвался от гнева один из ранее державших его стражников и, замахнувшись рукой в доспехах, нанес оному удар в живот, от чего тот сморщился, но взгляда от короля не оторвал.
— Прошу вас, он может не дожить до утра! – по лицу мужчины начали катиться слёзы смешанные с потом от длительного бега и чёрной грязью, в которой он был измазан с головы до пят. На это Вилмор лишь поджал губы, устало потерев свой могучий подбородок и подозвал к себе одного из своих людей. Это оказалась женщина с осунувшимся и вытянутым лицом, густыми чёрными бровями и ярко-голубыми глазами. Она неспешно подошла к правителю, изящно виляя своими бёдрами, который были обтянуты кожей какого-то животного. Её длинные волосы доходили до узкой талии и были заплетены в косу, которая лежала на правом плече. Женщина поклонилась и подняла взгляд на короля в ожидании приказа.
— Отведи их к Минхёку. Пусть он поможет бедному мальчику, - молвил Вилмор и по залу сразу же прошлись громкие шепотки, — Я рад тебя видеть, Хёну, но не думал, что повод для нашей встречи будет таким прискорбным.
Лицо женщины не выражало никаких эмоций, пока она выводила мужчину из тронного зала и вела его в покои лекаря.