автор
Размер:
72 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
594 Нравится 56 Отзывы 63 В сборник Скачать

21. Кровотечение из носа (Tales from the Borderlands, Джек/Рис, нездоровые отношения! PG-13)

Настройки текста
Примечания:
      Переносица болела. Не то чтобы Рис как-то особенно часто получал кулаком по лицу, но этот раз абсолютно точно был одним из самых болезненных за последнее время. Рис отшатнулся, по инерции делая несколько шагов назад и упираясь спиной в стол, и поднес руку к лицу.       Пальцы тут же окрасились красным. Рис недоверчиво рассматривал пальцы несколько долгих мгновений, а затем перевел взгляд на Джека. Над губой было противно-мокро и немного липко, в носу мерзко тянуло. Джек смотрел на Риса с тем же неверием, с каким сам Рис рассматривал кровь на подушечках. Инстинктивно Рис облизнулся — и мерзкий привкус моментально осел на языке.       Джек хмурился, и странно шатался на одном месте, явно не понимая, что делать — не только Рис не ожидал, что его ударят. Кажется, Джек сам от себя не ожидал такого. Джек выглядел... беспокоящимся?       — Ох, тыковка, я... — Джек оборвал себя на полуслове, резко склонив голову вбок. Его глаза на мгновение словно бы стали пустыми.       Рис пальцами нашел край стола и вцепился в него. Минуту назад Джек с огнем в глазах самозабвенно орал на него, к этому Рис привык давно. Джек ни разу до этого не бил его.       — Прости меня, кексик, ты иногда бываешь таким выводящим из себя, — Джек улыбнулся, выпрямляясь обратно.       Он распахнул руки и прошел два шага вперед, оказываясь аккурат перед Рисом. Рис чуть вздрогнул, когда широкие ладони легли на его щеки. Джек развернул его голову сначала в одну сторону, потом в другую, осматривая, а затем — прижался губами к губам Риса.       Рис вздрогнул, когда горячий язык прошелся по верхней губе, слизывая кровь. Ощущение было слишком противоестественным. Рис все еще чувствовал, что кровь не перестала течь — но теперь она был размазана по всему его рту, и по всему рту Джека, и тот не только не прекращал его целовать, но все еще держал его лицо, не давая ни отстраниться, ни вставить слово.       — Пожалуйста, Риззи, не говори больше таких глупостей, хорошо? — совсем в губы прошептал Джек. В разноцветных глазах горело что-то нехорошее. Рис слишком много думал о глазах Джека. — У моего заместителя не может быть никаких друзей на Пандоре, океюшки? Я не позволю тебе спуститься вниз. Ты нужен мне здесь, ты же понимаешь?       Джек потрепал его по щеке, отходя на пару шагов, и облизнулся, стирая остатки крови с губ.       Рис поднял взгляд на него, стараясь уловить, когда у Джека снова сменится настроение.       Очевидно, что слияние прошло не так, как планировал Джек. Очевидно, что клон, выращенный в лаборатории, был катастрофически не доделан. Очевидно, что Джек, перешедший из цифрового существования обратно в тело — не мог контролировать человеческое тело так, как контролировал его раньше. Гормоны, в основном.       Поначалу Рис думал, что Джек такой же, каким был до своей смерти.       А потом уже не осталось никого, кто знал Джека до его смерти, потому что Джек сделал все для того, чтобы этих людей не стало.       Рис не особенно задавался вопросом почему он все еще жив. Он просто держался поближе к Джеку — потому что чем ближе он был к Джеку, тем безопаснее было ему самому. Как человеку, "воскресившему" монстра, самое безопасное место — под брюхом этого самого монстра.       Джек подошел снова — на этот раз с белым небольшим платком, осторожно прижимая его к разбитому носу. По крайней мере — его "монстр" заботился о нем.       — Никаких больше вопросов про Пандору? — уточнил Джек ласково, и Рис почти что почувствовал, как тот может резко нажать на переносицу, поднимая новую волну боли.       — Никаких больше вопросов про Пандору, — осторожно улыбнулся Рис, перехватывая ладони Джека и целуя костяшки пальцев той руки, которой Джек ударил его.       Он был в ловушке рядом с Джеком. Он не желал выходить из этой ловушки. С тех пор, как он смог вернуть Джека к жизни — он точно знал, что и умрет он теперь только с ним.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.