***
Если урок зельеварения можно было назвать временем противостояния Гермионы и Тома, то класс Защиты от Темных Искусств был местом дуэлей Гермионы и Августы. Гриффиндорка не знала, когда это началось, но каждый урок ЗоТИ у нее было некого рода соревнование со старостой девочек. Джозеф и Гарет были правы, сказав, что Мерритот одна из самых интересных и активных преподавателей. Каждый раз, начиная новую тему, пару дней они отрабатывали новые заклинания и тренировались в парах со своими однокурсниками. Как только профессор была уверена, что они хорошо подготовлены, они практиковались на трансфигурированных магических существах. Если заклятия поражали свою цель, над существом появлялись цифры, показывающие точность и силу проклятия. Гермиона на мгновение задумалась, был ли Люпин вдохновлен методами преподавания Меритот, но вспомнила, что профессор покинула Хогвартс задолго до того, как Римус пошел в школу. День, который все ученики ждали с нетерпением, назывался "днем охоты". В такие дни Мерритот отводила их в другой кабинет, обстановка в котором напоминала Гермионе дома с привидениями, которые она видела в фильмах. Класс был магически увеличен и состоял из пяти этажей. Туда заходили одновременно четыре студента, и им разрешалось свободно "исследовать" помещение, кишащее темными существами. Ученикам приходилось полагаться на свои навыки, зарабатывая при этом очки для своих факультетов. Гермиона догадывалась о причине, почему гриффиндорцы и слизеринцы так любили "день охоты", и почему в будущем они будут отменены — ученики могли безнаказанно устраивать дуэли друг с другом. В тот вторник ученики ввалились в класс ЗоТИ, в нетерпении узнать, с кем же им придется столкнуться в следующий "день охоты", который был назначен ровно через неделю. — Сегодня мы изучим заклятие, отпугивающее йети, — прощебетала ангельским голосом Мерритот, вызывая волну перешептываний по всему классу. — Кто может сказать, где обитают йети? Две руки, Гермионы и Августы, тут же взмыли в воздух. — Да, мисс Грейнджер? — профессор ласково улыбнулась. — Большинство йети, известные также как снежные люди или бигфуты, довольно робки, поэтому практически невозможно точно определить абсолютно все места их обитания. Самые большие поселения йети, или же снежных людей, находятся в Непале, Бутане, Китае, Канаде и Соединенных Штатах, — процитировала учебник Гермиона. — Превосходно, мисс Грейнджер. Пять баллов Гриффиндору, — поощрила Мерритот. — Те, кто уже прочитали этот параграф в учебнике, знают, что существует как минимум пять способов противостоять йети, изобретенные волшебниками из всех пяти областей их обитания, которые мисс Грейнджер уже назвала. Мы познакомимся только с двумя, так как, полагаю, мало кому из вас захочется отрабатывать правильное произношение китайского, непальского языков и санскрита. В случае неправильно произнесенного заклинания могут наступить крайне неприятные последствия, которые, поверьте, вы не захотите испытать на себе. — Готов поспорить, ты уже выучила эти заклинания на китайском, непальском и санскрите, — шепотом поддразнил ее Гарри. — Шшш, — шикнула Гермиона, но румянец на ее щеках все сказал за нее. ЗоТИ всегда давалось ей не очень легко, поэтому изучению этого предмета она уделяла больше времени. — Мы разучим Конвертирующее Отражение сегодня и Защитное Заклятие от Йети на следующем уроке, — Мерритот ходила взад-вперед, постукивая палочкой по ладони. Она разбила класс по парам, и, к великому огорчению, Гермиона опять оказалась в паре с Августой. Гарри кинул ей взгляд полный сожаления, прежде чем направился к рейвенкловцу, которого поставила к нему профессор. — Цельтесь в подушки и только в подушки. Думаю, все из присутствующих способны на это. Тем, кто попадет в оппонента, будет назначена отработка у Хогана до конца учебного года. Ученики невольно вздрогнули от перспективы провести остаток года в компании завхоза. Гермиона обернулась и встретилась лицом-к-лицу с Августой. Заметив усмешку на лице старосты, она проглотила вежливые слова и осторожно покосилась на нее. — Приступим? — спросила Гермиона. — Sectum ferumanus! Августа атаковала без предупреждения, чуть не задев плечо Грейнджер. — Sectum ferumanus! — Гермиона быстро скоординировалась и кинула ответное заклятие. С каждым днем Августа становилась все враждебнее, заставляя Гермиону усомниться в том, что она была определена на правильный факультет. Староста следовала указаниям Мерритот по поводу подушек, только если преподаватель смотрела в их сторону. — Неплохо для нечистокровной ведьмы, — тихо прокомментировал Август Руквуд, так, чтобы Мерритот не услышала его. — Не самое подходящее время, чтобы одаривать ее комплиментами, Август, — откликнулась его сестра, не сводя глаз с Гермионы. — Конечно, — он ухмыльнулся, посылая заклятие в Меркуриуса Розье. — Сосредоточься, — процедил сквозь стиснутые зубы Розье, уклоняясь от луча света. — Извиняюсь, — внимание Августа все еще было направлено на поединок между двумя львицами. Он с ухмылкой глянул на Гермиону. — Думаешь, ты самая умная, Грейнджер? Соревнуешься со старостами на каждом уроке? Девушка проигнорировала его слова, продолжая отражать заклятия Августы. — Пытаешься привлечь внимание Тома? — не отступал он, вызвав смешки Августы и Меркуриуса. — Это не сработает. Ему никогда не понравится кто-то, вроде тебя. — Какой ужас. Теперь мне нужно убежать в свою комнату и прорыдать там несколько дней? — с иронией ответила Грейнджер, увернувшись от очередного заклятия. — Ты действительно думала, что можешь понравиться ему? — не унимался слизеринец. — Ты думала, что в школе, где чуть ли не каждая девушка влюблена в него, он выберет такую серую мышь, как ты? — Именно так. Разве не такие истории любви описываются в романах? Обыкновенная ведьма встречает высокого, красивого, чертовски богатого волшебника. Они влюбляются друг в друга и живут долго и счастливо, — с насмешкой в голосе ответила она. — Ох, как это было бы романтично. Меркуриус и Август уставились на нее, потеряв дар речи. Альфард, тренирующийся рядом с ними, рассмеялся. Гермиона улыбнулась ему и вновь сфокусировалась на заклятии. К ее радости, Август больше ничего не сказал (вероятно, не смог придумать что-то достаточно остроумное), и она смогла полностью сконцентрироваться на Августе. — Вижу, твоя дружба с Руквудами стремительно развивается, — поддразнил ее Гарри, когда они вернулись за парты. — Я просто без ума от них. И как я раньше жила без Руквудов? — не без иронии ответила девушка, радуясь тому, что ей удалось избежать серьезных увечий. — На твоем месте я был бы осторожней, — прошептал Джозеф, пригнувшись к ним. — Руквуд всегда мстит, если его на то провоцируют. — И из-за того, что Августа постоянно прикрывает его, ему удается избегать наказаний, — добавил Гарет, наморщив нос. — У тебя уже были с ним стычки? — поинтересовался Гарри. — Больше, чем стычки, Гарри. Они буквально ненавидят друг друга, — Джозеф фыркнул. — Почему? — спросила Гермиона. — Потому что он, — Джозеф показал пальцем на Гарета, — влюблен в Дельфину Гэмп. Гарет тут же закрыл ладонью рот лучшего друга. — Заткнись, Джозеф, — прошипел он, поглядывая на Дельфину, которая в тот момент разговаривала с другими слизеринками. Будто ожидая этого, она повернулась к Гарету. Она опустила взгляд, и локон ее темных волос коснулся щеки, на которой вспыхнул застенчивый румянец. Она сразу же отвернулась и продолжила разговор с подругами. — А Руквуду какое до этого дело? — Гарри фыркнул. — Он тоже влюблен в Дельфину, — ответил Джозеф с улыбкой. — А самой Дельфине кто нравится? — поинтересовалась Гермиона. Джозеф пожал плечами. — Точно не знаю, но Гарет клялся мне, что она все время смотрит на него. — Джозеф! — Проблема заключается в том, что он гриффиндорец, а она — слизеринка. И на ее факультете Уизли не особо жалуют, — продолжил Поттер, полностью игнорируя протесты друга. — Поэтому они, Гарет и Август, все время устраивают тайные дуэли. — Ну, это уже не секрет, — Гермиона многозначительно подняла бровь. Гарет сморщился и уже было хотел ответить, но его перебила Мерритот, начавшая диктовать домашнее задание. — Галахад все рассказал мне, — признал Уизли, когда они выходили из кабинета. — Ты видела их в больничном крыле, да? Гарри удивленно посмотрел на Гермиону. Она не успела поведать ему об "интересном представлении", которое развернулось перед ней в лазарете. — Да, видела. Когда ты собирался рассказать нам об этом? Вероятно, когда в нас в одном из коридоров угодило бы проклятье? — Гермиона покачала головой и немного обогнала их. — Это для вашего же блага, Гермиона. Вы здесь всего на один год, так что не было смысла втягивать вас в это, — заговорил Джозеф. — Погоди. Выходит, гриффиндорцы и слизеринцы секретно проводят дуэли? — уточнил Гарри. — Тише, — предостерег Джозеф. Он пригнулся ближе к ним: — Профессора не должны знать об этом. — Помни об этом, когда сражаешься со слизеринцами, — приторным голосом пропела Гермиона. Гарет и Джозеф оправдывались весь путь до башни Гриффиндора. — Я имею в виду, слушай! Блэк — Сигнус Блэк — получил взыскание за то, что вчера поздно ночью пытался проскользнуть в гостиную Слизерина. И до сих пор ничего не выдал профессорам. — Всего два слова, Джозеф. Это глупо. Тебя слишком легко застукать, и тогда тебе придется отбывать наказание у Хогана до конца школы. Или, еще хуже, тебя исключат, — Гермиона закатила глаза и сказала пароль полной даме.***
— Так мало обнадеживающе, — проворчал Гарри, закрыв очередную книгу и бросая ее на стремительно растущую стопку. Ему было неловко из-за того, что он не сделал ничего, что хоть как-то могло бы им помочь в их ситуации, и поэтому предложил Гермионе свою помощь. — Ты то не провел тут четыре недели, изучая каждую книгу, — напомнила ему Гермиона. — Я был занят, — смущенно пробормотал он. — Да-да. Квиддичем, взрыв-картами и прочим, — отозвалась она. Вообще, ее не сильно беспокоили его занятия, ведь самое главное, что к нему вернулся энтузиазм, присущий ему до инцидента с Джинни. — Гермиона... — Я не виню тебя, Гарри, но нам действительно нужно найти способ вернуться домой как можно раньше, — тихо сказала Гермиона. Вздохнув, Гарри кивнул головой на часы, висевшие над входом в библиотеку. — До отбоя осталось десять минут. Нам стоит вернуться в башню сейчас, иначе потом нас может поймать Хоган, — предложил юноша. Расставив книги на места, они направились в башню Гриффиндора, каждый погруженный в собственные мысли и переживания. Когда они зашли в гостиную, на них тут же налетел Гарет, а с ним и Джозеф с Галахадом. — Гермиона, Гарри, — выдохнул он, лихорадочно переводя взгляд с юноши на девушку. — Что случилось? — все внутренности Гермионы сжались от волнения. — Мадам Помфри недавно прислала одного из учеников за вами. Что-то случилось с Джинни.