ID работы: 8094872

Оставь надежду

Слэш
NC-17
Завершён
5992
автор
Dora3 бета
Размер:
54 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5992 Нравится 174 Отзывы 1741 В сборник Скачать

2

Настройки текста
Понятия не имею, как докатился до такого, но Джеймса стали всё чаще оставлять со мной. А я — желе из соплей соплохвоста, как будто бы совсем и не против быть ручной нянькой и сиделкой по совместительству... Как выяснилось, пока Джеймс находится с Грейнджер и её дочерью дома, ни одной из них не удаётся толком поспать, потому что маленький Поттер пытает их каждую ночь криками. Никто из моей семьи не смог дать объяснения тому, каким таким образом имя Поттера, произнесённое мной лично, влияет на его сына, но разбираться желания не было. Он наконец-то стал нормально есть, хотя всё ещё настырно отказывался от игр или попыток заговорить. Пока его названная сестра Роза Уизли, не смолкая, лепетала что-то на своём собственном языке, Джеймс продолжал молчать, не растрачивая себя даже на банальное агукание. — Не знаю, что бы я без тебя делала, — говорит Грейнджер, устало опускаясь в кресло передо мной. Сын её лучшего друга всё ещё спит на моих коленях, прижимая к груди дракона и едва слышно сопя. — Заказывала бы палату в Мунго, я полагаю, — шёпотом отзываюсь я, сминая пальцами веки. Мы уже так давно не испытываем друг к другу никакого раздражения, что, наверное, Уизли там в гробу переворачивается. Наши отношения стали больше похожи на взаимную благодарность и искреннее уважение, да чего уж там, мы и выпить вместе можем, когда её особенно сильно одолевает тоска, а я ведь настоящий джентельмен и не могу отказать женщине в беде. Плюс ко всему — Грейнджер невероятно умная, и нам всегда есть о чём поговорить кроме детей, и я часто ловлю себя на мысли, что она неплохо смотрелась бы в Слизерине. Я бы даже сказал, идеально вписалась. Но она не в Слизерине и, честно говоря, не в моём вкусе. Меня скорее возбуждают её мозги, а не она сама, как личность, а любить в человеке отдельные части тела я как-то не привык, поэтому отгоняю все романтические мысли куда подальше и, когда есть возможность, просто наслаждаюсь обществом человека с высоким уровнем интеллекта. Уизел, ты можешь перевернуться обратно. — Мне кажется, ты ему нравишься, — мечтательно говорит Грейнджер, одаривая Джеймса тёплым материнским взглядом. Мне тоже немного достаётся, и я блаженствую, несмотря на затёкшие конечности. Ловлю себя на мысли, что тоже был бы не прочь завалиться к кому-нибудь на колени и просто поспать. Или даже поплакать. — Может, Джеймсу пора переехать в Мэнор? — Ну уж нет, — протестую я, делая огромные глаза и откидывая со лба волосы. — Мне его общества и пары часов в день хватает. Спасибо. — Мне нужно уехать, — вдруг выдаёт Грейнджер, и я сразу же понимаю, что это означает. Впрочем, без боя сдаваться тоже не собираюсь. — Всего на один день, — не уступает она. — Думаю, бабуля Уизли прекрасно справится с Джеймсом один день, — я обольстительно улыбаюсь, хотя прекрасно знаю, что на неё все эти приёмчики и глупые игры никогда не действуют. Гермиона Грейнджер не женщина — она огромный мозг, ходячий справочник и психоаналитик в одном лице. Она чует враньё за милю и безупречна в искусстве дипломатии. — Ты же знаешь, я не могу взять его на целый день, — добавляет она уже серьёзно, придавая голосу побольше стали. — И чем мы будем заниматься? — А чем вы занимаетесь, когда я привожу его на час или два? — невозмутимо спрашивает Грейнджер, вертя в руках детский вещатель со сказками. — Не думаю, что смогу уложить его сразу на двенадцать часов. — Брось, Драко, я знаю, ты сможешь что-нибудь придумать. Ему нравится, как ты поёшь и как читаешь сказки. Хоть Джеймс и не играет в конструктор или любые другие детские игрушки, с тобой ему точно будет спокойнее. По крайней мере, я буду уверена, что он точно поел и поспал. — Не делай из меня бесплатную няньку, Грейнджер, — язвлю я и тут же поспешно затыкаюсь, ибо сказал это слишком громко, рискуя разбудить детеныша хвостороги на своих коленях. — Не называй меня Грейнджер, — шипит в ответ Гермиона, тоже понизив тон. — Пожалуйста, Драко, мне нужен всего один день. Я и так всё время оставляю Розу Молли и Артуру, не хочу их нагружать ещё и Джеймсом. Ты же лучше меня знаешь, какой он бывает. К моему ужасу, я это действительно знаю и поэтому просто спрашиваю: — Когда? — Послезавтра. — Чёрт с тобой, — у меня больше нет сил препираться, тем более, в случае моего отказа следующим бастионом станет моя мать, а результат от этого всё равно не изменится. Проще просто согласиться. — Ты просто спас меня, — тут же расслабляется Грейнджер и благодарно треплет меня по плечу. — Кажется, пора его будить. Я бы не назвал это самой блестящей идеей знаменитой Гермионы Грейнджер, но на крайний случай всегда ведь можно воспользоваться Силенцио.

* * *



 Не знаю, какая благодетель коснулась моей матери после первого визита Грейнджер в наше поместье, но я искренне благодарен ей за готовность взять на свои плечи заботу о малолетнем Поттере. Мне пришлось взять кое-какую работу на дом, чтобы остаться в Мэноре, и Нарцисса мужественно разделила со мной бремя гувернантки. У меня было целых полдня, чтобы закончить всё тот же египетский проект, но уже после обеда мальчишка раскапризничался и вспомнил о своём главном таланте — реветь без повода. Пришлось рассказывать ему школьные истории про Поттера, правда, в моём арсенале не было ничего захватывающего — одни взаимные перепалки и драки, но кто сказал, что я не умею сочинять и фантазировать? Пока успокаивал ребёнка, я вспомнил про то, как Эдвард всю неделю с восторгом рассказывал о новом магазине игрушек в Косом переулке, и мысль, как провести остаток вечера, явилась сама собой. От компании матери пришлось отказаться, я не хотел привлекать лишнего внимания, к тому же, слухи о частых визитах Грейнджер в дом бывших Пожирателей уже облетели всю магическую Британию и добрались до Министерства. По мне, так они сами виноваты, дали бы ей работу — не пришлось бы героине войны обивать порог Мэнора в поисках честного заработка, но всё случилось, как случилось, Грейнджер — помощница моего отца, я — личная нянька Джеймса Поттера. Сказал бы мне кто-нибудь такое лет пять назад — без промедлений получил бы Ступефаем между глаз, а оно вон как получилось.

* * *

Какое-то время Джеймс шёл рядом, крепко ухватившись за мою руку, но очень быстро устал и попросился на руки. Я прекрасно его понимал, всё-таки для маленького мальчика с высоты моего роста мир должен казаться во сто крат интереснее и ярче. Мы прошли всего ничего, Джеймс молчал и без особого интереса крутил головой, иногда задерживаясь взглядом на самых интересных витринах. Вообще-то я не собирался останавливаться возле знаменитого магазина «Всё для квиддича», но до боли знакомая метла привлекла мое внимание, и с Джеймсом на руках я подошёл поближе. Конечно, они поместили на витрину «Молнию», точно такую же, которой владел когда-то знаменитый Гарри Поттер. И посмотрите-ка, даже газетную вырезку с портретом Героя разместили к описанию метлы. На стареньком колдо он был в спортивной форме Гриффиндора, смотрел куда-то в глубь поля, а ветер трепал чёрные взмокшие волосы. Даже на чёрно-белом снимке было заметно, как растекается от холода румянец на его щеках. Узнаю стиль верного фаната Избранного — Колина Криви. Хоть он и был надоедливой занозой в заднице и безмерно утомлял всех вокруг своей ненормальной любовью к Поттеру, к колдофотографии у Криви явно был врождённый талант. — Драко? — знакомый удивлённый голос отрывает меня от витрины, и я даже не выдавливаю свой фирменный предупреждающий оскал — уже знаю, кому принадлежит этот мягкий, знакомый с детства тембр. — Привет, Панс, — откликаюсь я, пересаживая Джеймса на другую руку. — Гуляешь? — Это что… — ошарашенно говорит моя однокурсница, не спуская глаз с мальчика. — Это… Ну, что ж ты, Паркинсон, весь словарный запас растеряла? — Да, это его сын, — говорю так нетерпеливо, что начинаю узнавать в собственном голосе оттенки Снейпа. — Я же писал тебе, что он у нас бывает. — Прости, — по идеальной румяной щеке стекает слеза и Паркинсон торопливо её вытирает, не дожидаясь, пока я достану для неё платок. Панси смотрит на колдо Поттера в витрине, переводит взгляд на Джеймса и касается пальцами уголков глаз. — Он просто его копия. Я хочу зловредно ухмыльнуться и сказать, что это вполне ожидаемо, раз уж его семя стало основным материалом для появления этого орущего кошмара на свет, но взгляд против воли зацепляется за чёрно-белое колдо, и я от чего-то замираю, закусив губу. Поттер совсем молодой, такой разгорячённый от игры и юный, что мне кажется, будто я видел его таким ещё вчера: растрёпанным, с мятой рубашкой навыпуск и в вечно перекошенном галстуке. В ушах стоял гул Большого зала, а перед глазами его сутулая спина и неаккуратные пальцы в чёрных волосах. Я посмотрел на Джеймса и только сейчас заметил, как на самом деле явно проявляются в этом пухлом детском лице черты самого Поттера. Если не знать, кто его мать — никогда в жизни и не догадаешься. Будто бы Поттер был единственным настоящим родителем, а Уизли просто родила ребёнка, не дав тому ничего от себя. У меня ком стоит в горле, и я не знаю, что ещё сказать Панси. Джеймс смотрит на колдографию отца и утыкается мне в шею. Я чувствую, как он плачет (забыл дома шарф), и теперь его слёзы остаются на моей коже, неприятно холодя. — О, Мерлин, — шепчет Паркинсон и порывисто нас обнимает. В моей жизни стало так много слёз, что домовики не успевают стирать платки. Официально заявляю, что носовой платок — средство первой необходимости и должен иметься у каждого мужчины. Особенно, если этому мужчине посчастливилось стать сиделкой для сына всенародного героя. — Давай не будем, — говорю я, когда Панси, наконец, отстраняется, и мне приходится прокашляться, чтобы не звучать так жалко и хрипло. — Мы хотели зайти в новый магазин игрушек. — Я как раз туда шла, нужно купить племянникам подарки к Хэллоуину, — уже совсем бодро говорит Паркинсон, и я благодарен ей, что она не стала обсуждать аварию, Поттера и всё остальное. Живое напоминание обо всём случившемся сидит у меня на руках и слушает сказки на моей постели каждое воскресение. Мне хватает. Премного благодарен. Стоит ли говорить, что магазин игрушек впечатлил только Паркинсон и глупых счастливых детишек, которых привели в канун праздника нерасторопные родители? Джеймс равнодушно смотрел на всё это разнообразие детских волшебных палочек, звёздных колпаков, уменьшенных копий фантастических тварей и игрушечных пикси, и так ничего и не захотел. Я купил Розе и Эдварду пару безделушек и долго ждал, пока для Панси упакуют всё её барахло в красивую обёрточную бумагу. И откуда только у неё взялось столько племянников? Мы решили погреться у «Фортескью» за чашкой ароматного кофе с мятой, но в кофейню пришлось пробираться чуть ли не с боем. К слову, бывшая староста Слизерина драконьей хватки не растеряла и быстро организовала нам уютный столик подальше от чужих глаз. Наверное, со стороны мы казались семейной парой на отдыхе, только что прошвырнувшейся по магазинам, но на деле же у всех троих не было по-настоящему близкого человека. Мне становилось даже как-то неловко. — Как Астория? — спросила Панс, пока я пытался угостить Джеймса своим мороженым со вкусом пирога с патокой. Как ни странно, он съел целых три ложки и не поморщился. — Глупый вопрос. Мы не общаемся, — объявил я общеизвестные факты, вытирая Джеймсу лицо салфеткой. Панси никогда не умела задавать правильных вопросов. — Так ты сейчас ни с кем не встречаешься? Вот что я говорил? — А похоже на то, что я с кем-нибудь встречаюсь? — мне с трудом удаётся удержаться от грубости, мысленно напоминая себе, что я джентльмен и вообще-то завидный жених. По крайней мере, так говорят. — Ну… Грейнджер же постоянно бывает в Мэноре, так вот я подумала, что… — Ты думаешь не тем местом, Паркинсон, — вспылил я, тут же об этом пожалев. На нас стали оборачиваться другие посетители кафе, и лучше было бы держать язык за зубами. — Нет у меня никого, — добавляю я уже спокойнее, стараясь придать лицу побольше мягкости. — Грейнджер приходит только по рабочим вопросам или когда оставляет Джеймса. Между нами ничего нет и быть не может. — Я поняла, успокойся, — примирительно говорит Панси и отпивает свой капучино. Наверное, она надумала там себе чёрт знает чего, я знаю, что она тщательно изучила мою реакцию и со стопроцентной вероятностью могу сказать, что Паркинсон ещё долго будет подозревать меня в связях с Гермионой, но, по большому счёту, мне наплевать. Никто и понятия не имеет, через что ей приходится проходить, а обсуждать её личную жизнь я ни с кем не собираюсь. Никогда не думал, что скажу это, но Грейнджер стала мне настоящим другом.

* * *

С Грейнджер мы крупно разругались, когда Джеймсу исполнилось три года. Пока Эдвард лениво нарезал круги на детской метле по саду Нарциссы, я читал книгу и следил, чтобы младший Поттер не залез руками и всеми остальными частями тела в колючие розы. Тогда к нам и пришла эта новоиспеченная бизнес-леди, чтобы убить всё мое летнее настроение одной единственной фразой. — Джеймсу пора навестить Гарри, — отрезала она и присела на соседнее кресло. Я подавился собственной слюной, но сдержал непрошеный кашель, дабы не выдать волнения. — Какого чёрта? — вырвалось у меня против воли, а Гермиона вскинула тонкие брови. — То есть, ты же не хочешь, сказать, что… — Именно это я и хочу сказать, Драко. — Зачем? — резко спрашиваю я и откладываю книгу. Вряд ли я смогу сегодня к ней вернуться. — Он же его отец, — мягко напоминает Грейнджер, будто бы я был не в курсе. — Я подумала, может, ему станет легче, когда он увидит… — Нет! — ору я и понимаю, что не имею никакого права так говорить. Я ему не отец и даже не родственник, но сдержать злость всё равно не в моих силах. Грейнджер просто сумасшедшая, раз решилась пойти на это. — Драко, я уже записалась. Мы должны прийти сегодня вечером и…. — Зачем тогда ты вообще меня спрашиваешь, если уже всё решила? — язвлю я и резко поднимаю Джеймса с травы в какой-то бессознательной попытке его защитить, но от этого жеста Гермиона лишь расплывается в довольной улыбке. — Потому что он любит тебя, — слегка щурясь от солнца сообщает она, смотря на нас снизу-вверх. — Ты должен быть рядом, когда это случится. — Ничего не случится, если он туда не пойдёт, — покачивая мальчика, говорю я и по привычке целую его в висок. Джеймс тут же довольно обнимает меня за шею и прижимается всем телом, не издавая ни звука. Он перестал закатывать истерики больше трёх месяцев назад, так и не начав говорить, но мне не нужно было лишних слов, мы и так прекрасно друг друга понимали. — Если что-то пойдёт не так, я обещаю, что мы больше никогда не будем этого делать, — заверяет меня Грейнджер и поднимается с кресла. Джеймс тут же тянет к ней руки, но она не спешит забирать его. — В шесть часов, Драко. Мы будем там в любом случае. Гермиона забирает ребёнка и, одарив меня строгим взглядом, уходит в дом, чтобы скрыться в пламени камина. Наверное, пора сказать, что навещать Поттера она собирается вовсе не на кладбище, а его тело не покоится в земле под мрачным мраморным камнем, как могло показаться в самом начале. Он действительно попал в аварию, и Джиневра с братом действительно погибли, их бледные тела в черных гробах и красные цветы до сих пор иногда снятся мне в кошмарах. Поттеру каким-то образом удалось выжить, но мне проще думать о нём как о мёртвом, потому что он и правда мёртв. Грейнджер поделилась со мной некоторыми подробностями, но они нисколько не меняли моего отношения к ситуации. После аварии Поттера собирали в Мунго по частям, буквально пришивали все конечности, восстанавливали органы и наращивали новую кожу. Несколько недель колдомедики занимались лишь восстановлением его тела, а когда пришла пора будить Героя, он взял и не проснулся. По неподтверждённым слухам, в Британию даже приезжали опытные маги из Дурмстранга, глубоко изучающие тёмные искусства, но и их усилия оказались тщетны. По последним данным у Поттера отсутствовал магический потенциал от слова вообще, а мозг функционировал лишь на три процента, способный только на самые примитивные реакции. Он лежал без сознания в Мунго уже больше года, и от одной только мысли об этом мне становилось противно. Я сразу начинал вспоминать красноглазую змею, оккупировавшую мой родной дом и издевающуюся над моей семьей, и к горлу всякий раз накатывала знакомая тошнота. Для меня Поттер мёртв. Я знаю, что он никогда не проснётся, и мне даже не нужно быть для этого заслуженным колдомедиком. Мне легче представлять его похороненным в земле, а не лежащим на белоснежной койке лечебницы, сотрудники которой не осмеливаются дать Поттеру заслуженный покой. Я бы сам его убил, если бы была такая возможность, и я знаю, что он не был бы против. А ещё я знаю, что, когда увижу его там, уже не смогу думать о нём, как о мертвеце. Не смогу представлять его под землёй, давно покинувшим этот мир и ушедшим в лучшее место. Знаю, что Джеймса это может шокировать не меньше, чем меня самого, но я здесь не имею права голоса. Раз уж Гермиона что-то для себя решила, она это сделает. Эти разговоры уже давно пробрались в наши будничные беседы, и в глубине души я знал, что когда-нибудь это случится. Думаю, что Грейнджер уверена, будто вид бессознательного отца поможет Джеймсу справиться с потерей, и он сможет начать говорить, но я считаю, что это полный бред, и ей пора отпустить Поттера так же, как это сделали все остальные. Никто давно не верит в чудесное воскрешение Героя, хоть и говорить об этом вслух моветон. Он мёртв. Мёртв! Почему она никак не хочет этого признать? К нему никого не пускают без согласия Грейнджер, а для всего волшебного мира он находится в магической коме — считай, что резервирует место на кладбище. Обсуждать его состояние — дело гиблое, подробности дальше стен больницы не распространяются, а фантазия скорбящих магов слишком бурная, чтобы делать хоть какие-то предположения. Я всё ещё надеюсь, что смогу отговорить Грейнджер от этого.

* * *

Я нахожусь в Мунго от силы пятнадцать секунд, а мне уже хочется вернуться. Острый запах зелий, сильной магии и привкус крови кружат голову, и мне хочется приложить к носу платок. Гермиона стоит ко мне спиной у стойки регистрации, и я ещё раз успеваю подумать о побеге, но раньше, чем успеваю это сделать, Джеймс поворачивает голову и начинает трясти грейнджеровскую юбку за край. Она тут же меня замечает, разжимает ладонь, и мальчик бежит ко мне, стискивая в руках замученного зелёного дракона. Эта игрушка когда-то была моей, и почему-то именно она приглянулась привереде Поттеру среди огромного разнообразия всего остального. Право, от этого мальчишки нет никакого спасения. — Я могу постоять в коридоре, — предлагаю я, трепля Джеймса по лохматой голове. — Мне совсем не обязательно заходить вместе с вами. Я всё-таки не родственник и… — Помолчи, пожалуйста, — строго говорит Грейнджер и тут же улыбается, увидев в холле какого-то престарелого колдомедика в лимонной мантии. Я тяжело вздыхаю и покрепче сжимаю прохладную ладошку Джеймса. После короткого инструктажа нам выдают пару голубых халатов для посетителей и провожают в южное крыло лечебницы. Стук моих каблуков бьёт мне в уши, и я никак не могу унять разбушевавшийся в грудной клетке орган. Джеймс идёт спокойно, смотрит себе под ноги и иногда норовит повиснуть на моей руке, и, пожалуй, это единственное, что напоминает мне, где я нахожусь и кого собираюсь увидеть. У дверей в палату нервы окончательно сдают, и я без конца лохмачу себе волосы, абсолютно наплевав на причёску. — Мне так даже больше нравится, — бросает через плечо Грейнджер как раз в тот момент, когда колдомедик отпирает злополучную дверь. За пару секунд я успеваю полностью разочароваться в своих ожиданиях. Наверное, я представлял себе покои Поттера мрачным склепом с летучими мышами под потолком и каменной плитой посередине. Или стеклянный гроб и чёрный атлас, на котором будет лежать скелет, обтянутый кожей, смутно напоминающий человека, которого я когда-то знал. Или же самое невероятное — металлическая коробка как в морге, и иссохшийся труп с выпадающими волосами на её блестящей поверхности. Мне легче представлять его мёртвым, я уже говорил. Тем не менее, палата оказалась более чем уютной, ничего не имеющей общего с моими дурными фантазиями. Приятные пастельные тона, стол, заваленный книгами, красные диван и кресло (Гриффиндор — это пожизненное клеймо), свежий букет лилий в прозрачной вазе и весёлые фотографии на стенах, а вместо мраморного пола как во всей лечебнице — серый ковёр с очень коротким ворсом. Обычная комната, немного неубранная, но уютная. Я окончательно потерялся в этой непривычной обстановке, пока Грейнджер не села на широкую койку у стены и не сказала: — Привет, Гарри, я сегодня с гостями. Меня прошиб озноб, когда мысли разлетелись по местам, а сознание напомнило, кто в этой комнате живет. Я бросил быстрый взгляд на Поттера, не смея подходить ближе к кровати, и он… он был нормальным. В смысле, совсем нормальным. Обычным. Будто бы просто спал, а не представлял из себя безжизненный овощ. Джеймс, услышав знакомое имя, потянул меня за руку к постели, и мои ватные ноги безвольно подчинились. Мерлин, он был точно таким же, как на той колдографии в квиддичном магазине. Никаких рваных ран или разбитого черепа, на лице не было шрамов, кроме знаменитой молнии на лбу, только чистая чуть бледноватая кожа, густые ресницы, плотно сомкнутые губы и впалые — совсем немного — щёки. Волосы чуть длиннее, чем он носил всегда, разметались по белоснежной подушке, вымытые и немного вьющиеся. Он лежал на спине, руки по швам поверх тонкого одеяла, больничная рубашка застёгнута на все пуговицы. Когда Гермиона порывисто взяла Поттера за руку, и его тело слегка дёрнулось, я отшатнулся в ужасе. Для Грейнджер её лучший друг никогда не был мёртвым, а для меня он будто с того света вернулся, и, поверьте, это очень большое потрясение для человека, всерьёз считавшего кого-то погибшим. Даже если в глубине души он знал, что это не совсем правда. В голове вдруг появилась странная мысль откинуть дурацкое одеяло и убедиться, что под ним действительно тело Поттера, а не пластиковый манекен с искусно выполненной головой, чтобы довести меня до сердечного приступа в двадцать шесть лет. С другой стороны, как я узнаю, что тело тоже не подделка, я не видел Поттера раздетым ниже плеч и понятия не имею, где искать доказательства. Это какой-то кошмар… Я отпустил Джеймса и присел в безвкусное кресло, пытаясь немного отдышаться и успокоиться. Гермиона забралась на больничную койку чуть ли не с ногами и, продолжая держать Поттера за руку, поманила к себе его сына, протянув свободную ладонь. Впрочем, мальчик посчитал, что жевать хвост моему дракону — занятие куда более увлекательное и среагировал не сразу, застенчиво переминаясь в кожаных ботиночках по ковру. Мне хотелось крикнуть ему: «Стой!», когда Джеймс подошёл ближе и обхватил рукой не шевелящиеся пальцы Поттера, но крик застрял где-то в горле, прокатился до желудка и вернулся лишь тихим вздохом. Я никогда не видел Грейнджер такой счастливой. Судя по горе книг на столе, она предпочитала отдавать бессознательному Поттеру всё свободное время, даже если не получала от этого никакой отдачи, и её донельзя цветущее лицо было тому доказательством. Мне думалось, а тёплые ли у Поттера руки и не страшно ли Джеймсу касаться его, но я не успел озвучить мысль вслух, потому что мальчик вдруг отпрянул от койки и под расстроенным взглядом Грейнджер метнулся ко мне, с ходу забираясь на колени и утыкаясь лицом куда-то в мою подмышку. — Папа… — сказал он, и мы с Гермионой замерли, не веря собственным ушам. Василиск меня раздери, он разговаривает! — Да, это твой папа, Джеймс, — ласково сказала Грейнджер, пуская слёзы и сжимая плечо Поттера в дружеском жесте. Я чуть было не фыркнул в раздражении. Как будто бы он мог это почувствовать. — Джеймс, хочешь поговорить с Гарри? — сквозь слезы продолжала говорить его крёстная мать, утирая раскрасневшиеся щёки рукавом. — Он так долго ждал тебя... — Папа, я хочу домой, — чётко сказал ребёнок на моих руках, и мы одновременно с Грейнджер подняли головы, смотря друг другу прямо в глаза. Кажется, я услышал, как столкнулись шестерни в её безупречных мозгах. На нас одновременно обрушилось осознание, что отцом Джеймс называл вовсе не Поттера. А меня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.